To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.

Nisenan language

From Wikipedia, the free encyclopedia

Southern Maidu
Native toUnited States
RegionCalifornia: Central California, scattered, foothills of the Sierras.
Extinct(No L1 speaker)[1]
  • Nisenan
Language codes
ISO 639-3nsz
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Nisenan (or alternatively, Southern Maidu, Neeshenam, Nishinam, Pujuni, or Wapumni) is a nearly extinct Maiduan language spoken by the Nisenan (or Southern Maidu, etc. as above) people of central California in the foothills of the Sierras, in the whole of the American, Bear and Yuba river drainages.

Ethnologue states that there is only one speaker left. However, it is believed that there are a few other speakers left, although the number is not known. Most speakers also speak one or more of the different dialects.

There has recently been a small effort at language revival. Most notably the release of the "Nisenan Workbook" (three volumes so far) put out by Alan Wallace, which can be found at the California State Indian Museum in Sacramento and the Maidu Interpretive Center in Roseville.

As the Nisenan (like many of the Natives of central California) were not a single large tribe but a collection of independent "tribelets" (smaller tribes, as compared to Native groups in the east) which are grouped together primarily on linguistic similarity, there were many dialects to varying degrees of variation. This has led to some degree of inconsistency in the available linguistic data, primarily in regard to the phonemes.


The phonology of Nisenan is similar to both Konkow and Maidu. Taking into account the various dialects, there appears to be a fair amount of allophones across the dialects.


Bilabial Alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m n
Stop voiceless p t k ʔ
implosive ɓ ɗ
Affricate ts ~ tʃ
Fricative s ~ ʃ h
Approximant l j w

The single affricate consonant has been most commonly described as alveolar [ts], though some sources describe it as postalveolar [tʃ]. According to the Nisenan Workbook by Alan Wallace, [tʃ] and [ts] appear in complementary distribution. For example, the word for 'ten' is transcribed as 'maacam' (/c/ being realized as [tʃ]) in Workbook #1 and 'maatsam' in Workbook #2. Similar allophony occurs between [s] and [ʃ].

/pʼ tʼ kʼ/ have been listed as ejectives (lenis ejectives according to "Central Hill Nisenan Texts with Grammatical Sketch" by Andrew Eatough) while other sources have labeled them simply as emphatic not specifying further as to how they contrast with the plain plosives. The Nisenan Workbooks depict these in transcription, though the sound guides have yet to distinguish them from the plain plosives.

One source noted an audible click with /b/ and /d/ among some older speakers of at least one dialect of one of the Maiduan languages. The sound guides in the Nisenan Workbooks hold /b/ and /d/ as voiced plosives as in English.

Some words have a double consonant (i.e. wyttee [one], dappe [coyote], konna [girl]) but it has not been made clear as to whether this is due to gemination as the double consonants in Japanese, or just simply the same consonant being on the end of one syllable and the start of the next.


All vowels come in long/short pairs

Front Central Back
Close i ɨ u
Mid e ə o
Open a

Long vowels are indicated by a doubling of the vowel.

/e/ is a bit lower, level with /ə/, somewhere between cardinal [e] and [ɛ]

/ɨ/ is sometimes further back, closer to cardinal [ɯ]

/u/ and /o/ are a bit lower and more centralized than the cardinal forms transcribed.


Note: Due to dialectal variation from tribe to tribe, some sources may have different words. These are taken from the Nisenan Workbooks.

1 = wyttee
2 = peen
3 = sap'yj
4 = cyyj
5 = maawyk
6 = tymbo
7 = top'yj
8 = peencyyj
9 = peli'o
10 = maacam

11 = maacam na wyttee (lit. 10 and 1 or 10+1; 'na' = +/and)
12 = maacam na peen (etc. for 13 and up)

20 = peenmaacam (lit. 2 10 or 2x10)
30 = sap'yjmaacam (etc. for 40 and up)

100 = maawykhaapa

See also


  1. ^ Nisenan at Ethnologue (16th ed., 2009)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Nisenan". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.

External links


This page was last edited on 13 July 2019, at 14:17
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.