Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Корнский язык вытеснялся английским в промежутке между 1300 и 1750 годами
Корнский язык вытеснялся английским в промежутке между 1300 и 1750 годами

Лингвоцид, лингвицид — запретительные меры либо иные действия, направленные на уничтожение чужого языка. Рассматривается как подвид этноцида, целенаправленного разрушения культуры другого народа[1].

История термина

Как особое явление, лингвоцид осознавался при разработке Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, одобренной Генеральной Ассамблеей Организации Объединённых Наций в 1948 году: в частности, правозащитник Рафаэль Лемкин, изобретатель термина «геноцид», стремился включить в список недопустимых действий запрет на использование языка в бытовом общении, в школе или в печати[2][3].

Слово «лингвоцид» образовано сложением лат. lingua («язык») и ср.-франц. cide, которое восходит к лат. caedere («убиваю», «умертвляю»)[4]. Термин построен по аналогии со словами «геноцид» и «этноцид»[2].

Автором термина считается Ярослав-Богдан Рудницкий. Будучи членом Королевской комиссии по билингвизму и бикультурализму[en] в Оттаве, он впервые описал концепт «лингвоцида» в отчёте Комиссии в 1967 году. Более подробный анализ понятия он представил в брошюре «Лінгвіцид — Мововбивство» в 1976 году[2][5].

Трактовка

Лингвоцид — целенаправленное уничтожение чужого языка[6]. Он может быть рассмотрен как предельная форма лингвицизма[6] — дискриминации по языковому признаку[6].

В 1968 году Специальный комитет по вопросам лингвоцида (англ. Special Committee on Linguicide) сформулировал, что к актам лингвоцида следует относить действия, направленные на полное или частичное уничтожение, а также на воспрепятствование естественному развитию языка или диалекта, такие как:

  • физическое уничтожение членов сообщества, говорящих на некотором языке или диалекте;
  • принятие репрессивных мер, направленных на препятствие естественному развитию языка или диалекта;
  • намеренное создание условий, в которых билингвальное сообщество вынужденно трансформируется в монолингвальное;
  • запрет на использование языка в школах и средствах массовой информации вопреки воли этноязыковой группы;
  • неоказание моральной и материальной поддержки этноязыковой группе, члены которой прилагают усилия к сохранению своих языка и культуры[7].

Примечания

  1. Israel W. Charny. Toward a Generic Definition of Genocide // [1] = Genocide: Conceptual and Historical Dimensions (англ.) / George J. Andreopoulos. — University of Pennsylvania Press, 1997. — P. 77. — 265 p.
  2. 1 2 3 Я. К. Радевич-Винницький. Лінгвоцид // Енциклопедія сучасної України : [укр.] : у 30 т. / НАН України, Наукове товариство ім. Шевченка, Институт энциклопедических исследований НАН Украины. — К., 2001—…. — ISBN 944-02-3354-X.
  3. Skutnabb-Kangas, Phillipson, 1996, p. 668.
  4. -cide | Origin and meaning of prefix -cide by Online Etymology Dictionary (англ.). www.etymonline.com. Дата обращения: 23 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
  5. Hans Aarsleff, L.G. Kelly, Hans-Josef Niederehe. J. B. Rudnyckyj (Montreal). Ukrainian Linguistics in Exile (1918-1984) // [2] = Papers in the History of Linguistics: Proceedings of the Third International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS III), Princeton, 19 23 August 1984 (англ.). — John Benjamins Publishing, 1987. — P. 644. — 680 p.
  6. 1 2 3 Skutnabb-Kangas, Phillipson, 1996, p. 667.
  7. J. B. Rudnyckyj. Separate Statements. J. B. Rudnyckyj // [3] = Report of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (англ.). — Ottawa: Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, 1967. — Vol. I. The Official Languages. — P. 164.

Литература

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 3 сентября 2022 в 15:07.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).