Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Киевский распев — один из распевов русской церковной музыки. Представляет собой южнорусскую ветвь знаменного распева.

Особенностью является кроме первого гласа, в доступках исключен верхний вспомогательный звук к основному тону[1].

История

Происхождение киевского распева не вполне выяснено.

В Москве киевский распев стал распространяться в XVII в. (после воссоединения Украины с Россией). Киевским распевом изложены песнопения Обихода. Он подчиняется системе осмогласия; в его мелодике чередуются речитативные и распевные построения, часто встречаются повторы отдельных слов и фраз текста (в отличие от великорусской традиции знаменного распева).

Музыкальная композиция основана на построчном распевании текста.

В рукописях второй половины XVII в. встречаются многоголосые обработки киевского распева.

Киевский распев оказал влияние на сербский распев. Осмогласник Стевана Мокраняца содержит «некоторые тональные и формальные характеристики киевского распева, особенно в финальной части»[2] . Сербский композитор Стеван Стоянович Мокраняц, более 20 лет посвятивший записи сербского церковного пения, бытовавшего устно, в Предисловии отмечает, что весь Осмогласник записан им «в тоне Фа» (то есть с ключевыми знаками F dur и f moll)[3]. В отличие от этого, в синодальных Обиходе и Октоихе киевский распев нотирован без знаков. Филаретовский Обиход киевского распева также записан без ключевых знаков; обработки его песнопений, выполненные А. Фатеевым, и киевский сборник «Всенощное бдение» записаны тоже без знаков или с двумя бемолями в ключе («b, es»). При этом, даже если совпадают финальные звуки некоторых песнопений, ладовые характеристики всё равно оказываются различными. Примером может служить завершающая строка стихир на «Господи воззвах» первого гласа[4].

В киевском распеве всю строку занимает нисходящий тетрахорд соль минора. Угадать аналогичное движение к финалису «соль» можно и в сербском распеве, но тетрахорд оказывается фригийским. Подобные различия ладов (тональных и модальных) в сербском и киевском распевах встречаются почти всегда. Исследователи не выяснили о каких «тональных характеристиках киевского распева» в Осмогласнике Мокраняца пишет Пащенко,[4].

Разновидности

Известны две разновидности киевского распева — большой и малый (сокращённый вариант большого).

Произведения

Архиепископ Гавриил (в миру Григорий Маркеллович Чепур или Чепура) Чертог Твой", киевский распев. Берклей (Калифорния), 1973.

Псалом № 103 «Благослови душе моя господа» киевского распева. Рукопись конца XVII в.

Литература

Вознесенский И., Осмогласные роспевы трех последних веков православславной русской церкви, ч. 1, К., 1888;

Вознесенский И., Церковсное пение православного Юго-запада Руси по нотно-линейным ирмологам XVII и XVIII вв., М., 1898.

Музыкальный энциклопедический словарь, 1990

Евдокимова Алла Алексеевна. Мелодическая общность в стихирах сербского и киевского распевов // Вестник славянских культур. — 2016. — № 1.

Богородичны на Господи воззвах, именуемые догматиками, богородичны на стиховнах, антифоны и ирмосы воскресные всех восьми гласов киевского роспева. Переложение А. Фатеева. СПб.: Литография Г. Шмидт, 1901. 119 с.

Примечания

  1. Генченкова Мария Владимировна. Мастеропение в Свято-Троицкой Сергиевой Лавре: конец XVIII начало XXI вв // Вестник славянских культур. — 2015. — Вып. 1 (35). — С. 177–190. — ISSN 2073-9567. Архивировано 16 мая 2021 года.
  2. Пащенко С. М. Сто рошв у Подунав'1. Украшсько-сербсьш зв'язки доби бароко XVII-XVII сто. (Киев) // 1н-т фiлологiï. — 1994. — С. 143.
  3. Српско народно црквено по)аае. Осмогласник. У ноте ставио Ст. Ст. Мокраац. Београд: Свети Архи)ере)ски. — Синод Српске Православнее Цркве, 2010. — С. 8. — 313 с.
  4. 1 2 Евдокимова Алла Алексеевна. Мелодическая общность в стихирах сербского и киевского распевов // Вестник славянских культур. — 2016. — Т. 39, вып. 1. — С. 162–170. — ISSN 2073-9567. Архивировано 20 мая 2021 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 3 июня 2024 в 17:57.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).