Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Две крепости
Общая информация
Автор Дж. Р. Р. Толкин
Серия Властелин колец
Предыдущая Братство Кольца
Следующая Возвращение короля
Тип литературное произведение[d]
Жанр фэнтези
Оригинальная версия
Название англ. The Two Towers
Язык английский
Издательство George Allen & Unwin
Год издания 11 ноября 1954
Русская версия
Переводчик

«Две кре́пости»[1] (англ. The Two Towers) — второй том романа «Властелин колец»[2] английского писателя Дж. Р. Р. Толкина в жанре эпического фэнтези. Впервые книга была опубликована в Лондоне 11 ноября 1954 года, а 21 апреля 1955 года книга вышла в США[3][4]. Название книги является многозначным: во «Властелине колец» упоминаются пять «башен» (крепостей), и даже сам Толкин рассматривал разные варианты пар этих башен. В отличие от первого тома, в «Двух крепостях» появляются параллельные сюжетные линии, посвящённые разным героям, что создаёт эффект напряжения и неизвестности. Книга была в целом хорошо принята критиками, которые нашли её захватывающей и убедительной, сочетающей эпическое повествование с героической романтикой.

По мотивам книги новозеландский режиссёр Питер Джексон в 2002 году снял фильм «Властелин колец: Две крепости».

Происхождение заголовка

«Властелин Колец» состоит из шести «книг», не считая предисловия, пролога и шести приложений. В процессе подготовки к публикации роман был разделён на три отдельных тома; причиной послужили послевоенные перебои с бумагой, а также соображения, связанные с размером книги и её ценой[5]. «Две крепости» состоят из книг III и IV.

Сам Толкин писал:

…"Две крепости" приближаются ближе всего к единственно возможному для таких разнородных повествований, как Книги 3 и 4, заголовку; даже его некая двусмысленность может быть сохранена.[6].

На этой стадии автор планировал отдельные заголовки для каждой из книг. Первоначально для Книги III был предложен заголовок «Измена Изенгарда», а для книги IV — «Путешествие кольценосцев» или «Кольцо уходит на восток». Заголовки «Измена Изенгарда» и «Кольцо уходит на восток» были впоследствии использованы в оригинальном Millennium Edition[7].

В письмах Райнеру Ануину[англ.], первому издателю «Властелина Колец», Толкин подразумевал под «двумя крепостями» либо Ортханк и Барад-Дур, либо Минас Тирит и Барад-Дур, либо Ортханк и крепость на перевале Кирит Унгол[6][8]. Однако месяцем позже он написал комментарий, опубликованный в конце «Братства Кольца», а позже нарисовал иллюстрацию, предназначенную для обложки, которая, наравне с комментарием, определяла «Две крепости» как Минас Моргул и Ортханк[9].

В фильме Питера Джексона «Властелин колец: Две крепости» название указывает на крепости Барад-Дур в Мордоре и Ортханк в Изенгарде. В диалоге, написанном для фильма, маг Саруман говорит:

Мир меняется. Кто обладает силой, позволяющей противостоять армиям Изенгарда и Мордора? Противостоять мощи Саурона и Сарумана… и союзу двух крепостей? Вместе, владыка Саурон… мы будем править Средиземьем.

В различных тизерах к фильму закадровый рассказ Гэндальфа и Галадриэль прямо указывает на то, что две крепости — это Барад-Дур и Ортханк.

Содержание

Книга III: Измена Изенгарда

В процессе поисков Фродо Арагорн внезапно слышит рог Боромира. Он находит Боромира, смертельно раненного стрелами; нападавшие на него орки скрылись. Пока Боромир был ещё жив, Арагорн узнал от него, что Мерри и Пиппин были похищены орками, несмотря на усилия, приложенные Боромиром к их спасению, и что Фродо исчез из виду, после того, как Боромир пытался силой отобрать у него Кольцо, и что Боромир горько сожалеет о содеянном. В последние мгновения его жизни Боромир просит Арагорна защитить Минас Тирит от Саурона. Вместе с Леголасом и Гимли, которые сами сражались с орками, Арагорн отдает последние почести Боромиру и посылает его тело вниз по великой реке Андуину на погребальной лодке, поскольку обычные способы погребения были неприменимы. После этого Арагорн, Леголас и Гимли решают преследовать банду урук-хай, похитивших хоббитов, и не мешкая отправляются в погоню.

В то же время, после пережитых страданий и лишений, Мерри и Пиппину удаётся бежать в тот момент, когда орков атакуют и блокируют на опушке леса Фангорн всадники Рохана, — рохиррим. Хоббиты скрываются в чаще Фангорна, где встречают огромных древоподобных энтов. Энты похожи на настоящие деревья, но могут видеть, говорить и передвигаться. Эти стражи леса обычно держатся особняком, но после долгих размышлений о том, являются ли хоббиты друзьями или врагами, их предводитель Древобород убеждает совет энтов выступить против угрозы, которую представляет для леса маг Саруман, как предлагают Мерри и Пиппин. Древобород понимает, что именно прислужники Сарумана уже давно варварски вырубают огромное количество деревьев, охраняемых энтами, чтобы использовать их в качестве топлива для плавильных печей Сарумана.

На другой же день после уничтожения воинами Рохана банды орков Арагорн, Гимли и Леголас встречают отряд всадников, возглавляемых Эомером, племянником короля Теодена. Они узнают, что всадники прошлой ночью напали на банду орков, перебив всех до единого и спалив орочьи трупы на опушке леса. Когда Эомер узнаёт о причине погони и признаёт в Арагорне владыку Гондора, он снабжает спутников роханскими конями из-под убитых воинов.

На пепелище Арагорну удаётся обнаружить небольшую цепочку следов, ведущих в Фангорн. В следующую же ночь на краю леса они видят некоего старика, который исчез практически сразу, как появился (вследствие чего они полагают, что это и был Саруман). Вскоре спутники встречают Гэндальфа (опять же, поначалу принятого ими за Сарумана), который, по их представлению, погиб в копях Мории. Гэндальф рассказывает им о своём падении в пропасть, поединке с балрогом, смерти и последующем воскрешении, а также о своей увеличившейся силе. После этого четвёрка едет в Эдорас, столицу Рохана, где Гэндальф воодушевляет короля Теодена и выводит его из апатии, призывая встать на борьбу с угрозой, которую представляет Саруман. Кроме того, он разоблачает Гриму Червеуста, тайного советника короля Теодена, как шпиона Сарумана в Рохане, и того изгоняют из Эдораса.

Арагорн, Гимли и Леголас едут вместе с войсками Рохана, ведомыми самим королём и Эомером, к крепости Хорнбург, в долину Хельмова Падь. Перед началом битвы Гэндальф уезжает, не объяснив куда и зачем он едет. В Хельмовой Пади армия Рохана под предводительством короля Теодена выдерживает жесточайший натиск десятикратно более сильного войска Сарумана. Когда дела Рохана становятся совсем плохи, на помощь приходит Гэндальф вместе с остатками гарнизона Вестфолда, который до этого потерпел поражение от сил Сарумана. Весы склоняются теперь в сторону рохиррим, и орки Сарумана спасаются бегством в лес хуорнов — созданий, похожих на энтов, откуда ни один из них не вышел живым. Гэндальф, Арагорн, Гимли и Леголас, вместе с королём Теоденом, Эомером и эскортом воинов Рохана направляются в крепость Сарумана — Изенгард.

В Изенгарде члены Братства воссоединяются с Мерри и Пиппином и находят Изенгард захваченным энтами, которые затопили его, разрушив близлежащую плотину на реке Изен. Центральная башня Изенгарда, Ортханк, осаждена, Саруман и Червеуст блокированы внутри. Гэндальф предлагает Саруману возможность раскаяться, но Саруман надменно отказывает ему, после чего Гэндальф изгоняет его из Ордена Истари и Белого Совета, своей властью преломив жезл Сарумана. Грима бросает что-то из окна в Гэндальфа, но промахивается, предмет поднимает с земли Пиппин. Предмет оказывается одним из палантиров — магических камней, предназначенных для дальновидения. Пиппин, неспособный сопротивляться искушению, смотрит в него и видит Око Саурона, и лишь по счастливой случайности и благодаря стойкости хоббита это не приносит никому ущерба. Гэндальф и Пиппин спешно направляются в Минас Тирит, чтобы приготовиться к близкой и неизбежной войне против Мордора. Теоден и Арагорн остаются, чтобы собрать войска Рохана и прийти на помощь Гондору.

Книга IV: Путешествие в Мордор

Фродо и Сэм, пересекая каменистые холмы Эмин Муил, обнаруживают за собой слежку и, устроив засаду, захватывают в плен Голлума, который тайно следовал за ними ещё со дней перехода через Морию. Сэм ненавидит Голлума и не доверяет ему, но Фродо жалеет несчастное создание. Под угрозой меча Голлум даёт клятву именем Кольца и обещает провести хоббитов к Чёрным Воротам Мордора и какое-то время выглядит как их истинный союзник, хотя, как удалось выяснить Сэму, он постоянно ведёт с самим собой борьбу, искушаемый близостью Кольца Всевластья. Он проводит их через тайный проход по Мёртвым Топям, о котором не знают орки. Фродо и Сэм узнают, что Мёртвые Топи были когда-то древним полем битвы, на котором состоялась война Последнего Союза с Сауроном.

По достижении Чёрных Ворот, когда для Фродо становится очевидным всё безумие попытки пройти этим путём, Голлум убеждает хоббитов не входить в Мордор здесь и рассказывает им о другом, тайном проходе в Мордор. Хоббиты соглашаются войти через него и направляются на юг, в гондорскую провинцию Итилиэн, где встречают группу гондорских следопытов-партизан под началом Фарамира, брата Боромира. От него Фродо узнаёт о смерти Боромира, а Сэм случайно открывает Фарамиру, что Фродо является хранителем Кольца Всевластья. В результате Фродо вынужден открыть Фарамиру замысел по уничтожению Кольца в огне Ородруина. Позже той же ночью Голлум попадает к следопытам в плен, ныряя за рыбой в запретном водоёме, за которым находится тайный вход в убежище следопытов Гондора. Однако Фродо договаривается с Фарамиром, и Голлума оставляют в живых и передают Фродо, который поручился за него. На следующее утро Фарамир отпускает путников, но предупреждает их о том, что Голлум может знать гораздо больше о секретном проходе в Мордор (Кирит Унгол), чем рассказывал им.

Голлум ведёт хоббитов мимо крепости назгулов — Минас Моргула, а затем по длинной крутой лестнице в подгорный переход Кирит Унгол, где располагается логово огромной паучихи по имени Шелоб. Голлум надеется забрать Кольцо из останков Фродо, когда Шелоб покончит с хоббитами. Тем сперва удаётся ускользнуть от паучихи, но когда Фродо ошибочно полагает, что находится в безопасности, Шелоб тайно подкрадывается к нему. На Сэма, пытающегося предупредить Фродо, в этот же момент нападает Голлум. Шелоб жалит Фродо в шею, и он замертво падает на землю. Сэм в ярости даёт отпор Голлуму и ранит его, после чего тот сбегает в пещеру Шелоб, а затем с помощью эльфийского клинка своего хозяина тяжело ранит и изгоняет саму Шелоб. После того, как он видит Фродо, лежащего бездыханным и бледным, Сэм думает, что он умер и выбирает между окончанием миссии Хранителя самостоятельно и преследованием Голлума в порядке мести. Сэм выбирает первое и берёт у Фродо Кольцо. Но когда орки уносят тело Фродо, Сэм следует за ними и узнаёт, что Фродо жив, но отравлен, без сознания и живым попал в руки Врага.

Члены Братства Кольца

Герои второго плана

Герои указаны по мере своего появления и развития событий, описанных в книге.

  • Гришнак, командир орков Лугбурза.
  • Углук, командир урук-хай Сарумана.
  • Древобород, страж леса Фангорн
  • Эомер, племянник Теодена
  • Теоден, король Рохана
  • Грима Червеуст, служитель Сарумана
  • Эовин, племянница Теодена
  • Хама, телохранитель Теодена
  • Гамлинг, один из воинов Рохана
  • Эркенбранд, полководец Рохана, правитель Вестфольда (одной из областей Рохана)
  • Саруман, маг-Истари, перешедший на сторону Саурона
  • Голлум, существо, некогда бывшее хоббитом, но подпавшее под власть Кольца. Спутник Фродо и Сэмуайза
  • Фарамир, сын Дэнетора и младший брат Боромира, военачальник Осгилиата
  • Анборн, воин Гондора из дружины Фарамира, руководивший ловлей Голлума
  • Шелоб, паучиха, охраняющая перевал Кирит Унгол
  • Горбаг, вожак отряда орков из Минас Моргула, захвативший в плен Фродо
  • Шаграт, вожак отряда орков из Кирит Унгола

Критика

Дональд Барр в обзоре в The New York Times дал книге положительный отзыв, назвав её «выдающейся работой — чистое, захватывающее, необремененное повествование, моральная теплота, неприкрытое наслаждение красотой, но больше всего захватывающее»[10].

Энтони Баучер, рецензируя книгу в The Magazine of Fantasy & Science Fiction, написал: «Две башни требуют чрезмерного терпения от своих читателей». Тем не менее, он похвалил книгу, заявив, что «ни один писатель, кроме Э. Р. Эддисона, никогда не создавал свою мифологию настолько убедительной и живой […] что было описано в одной из самых красивых проз, которые видело это суровое десятилетие в печати»[11].

Журнал The Times Literary Supplement назвал книгу «эпопеей в прозе, восхваляющую мужество» зявив, что западный город Нуменор «встает в воображении читателя наравне с Асгардом и Камелотом»[12][13].

Махмуд Манзалауи в Egyptian Gazette написал, что книга «не понравилась читателям основного современного психологического романа», но знаменует собой новое направление в художественной литературе[13][14].

Джон Джордан, рецензируя книгу в журнале Irish Press, написал, что восхищается ее повествованием, «сплетением эпоса, героического романа, притчи и сказки, а также более авантюрного детектива в узор, одновременно странный и любопытно знакомый нашему опыту», сравнивая смерть и новое появление Гэндальфа с воскрешением Христа[13][15].

Примечания

  1. Варианты перевода: «Две твердыни» (перевод В. С. Муравьёва, перевод В. А. Маториной, перевод Н. Эстель) «Две башни» (перевод А. А. Грузберга, перевод М. В. Каменкович и В. Каррика).
  2. Первым и третьим томом «Властелина колец» являются «Братство Кольца» и «Возвращение короля».
  3. The Lord Of The Rings — 1st Edition by: Tolkien, J. R. R. (англ.). Архивировано из оригинала 2 мая 2018 года.
  4. The Two Towers — J.R.R. Tolkien (англ.). Архивировано 25 сентября 2020 года.
  5. The Lord of the Rings Extended Movie Edition, Приложение, часть 4
  6. 1 2 Письма Дж. Р. Р. Толкина, письмо 140
  7. Библиографический раритет, семитомное издание «Властелина Колец» в твёрдом переплете с отдельными заголовками книг в полном соответствии с первоначальными замыслами Толкина (детали Архивная копия от 16 октября 2009 на Wayback Machine)
  8. Письма Дж. Р. Р. Толкина, письмо 143
  9. Иллюстрация Толкина к «Двум крепостям». Дата обращения: 29 июня 2011. Архивировано 4 марта 2016 года.
  10. Barr, Donald Shadowy World of Men and Hobbits (англ.). The New York Times (1 мая 1955). Дата обращения: 2 ноября 2023. Архивировано 2 октября 2023 года.
  11. Boucher, Anthony (August 1955). "Recommended Reading". The Magazine of Fantasy & Science Fiction. p. 93.
  12. Anon (1954-12-17). "The Epic of Westernesse". The Times Literary Supplement. p. 817.
  13. 1 2 3 Thompson, George H. (15 February 1985). "Early Review of Books by J.R.R. Tolkien - Part II". Mythlore. 11 (3): 61—63 (article 11). Архивировано 2 ноября 2023. Дата обращения: 2 ноября 2023.
  14. Manzalaoui, Mahmud (1955-02-18). "No Artificial Allegory in this Fairy Romance". Egyptian Gazette. p. 2.
  15. Jordan, John (1954-12-18). "The Little Life of Man". Irish Press. p. 4.
Эта страница в последний раз была отредактирована 6 мая 2024 в 16:09.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).