To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Uyghur New Script

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Uyghur New Script (ئۇيغۇر يېڭى يېزىقى, Uyghur yëngi yëziqi) is a Latin alphabet with both Uniform Turkic Alphabet and Pinyin influence, used for writing the Uyghur language between 1965 and 1982, primarily by Uyghurs living in China.

It was devised around 1959 and came to replace the Uyghur Cyrillic alphabet, which had also been used in China after the proclamation of the People's Republic of China in 1949. It is still an official alphabet in China, but after the reintroduction of an Arabic-derived alphabet, Uyghur Arabic alphabet, in 1982, there has been a huge decline in the use and the majority of Uyghurs today use the Arabic script.[1] For romanized Uyghur, the ISO/IEC 8859-1 compliant Uyghur Latin alphabet has become more common than the New Script.[2] The letters in the Uyghur New Script are, in order:

Capital Letter A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ƣ Ⱪ [note 1] Ə Ɵ Ü NG ZH CH SH
Small Letter a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ƣ ⱪ [note 2] ə ɵ ü ng zh ch sh
IPA ɑa b ts d e f, ɸ ɡ χx i, ɨ k l m n oɔ p r, ɾ s t uʊ wv wv ʃ j z ʁɣ hɦ q ɛæ ø yʏ ʒ ŋ ʃ

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    430
    246 964
    1 646
  • ULY UKY USY öz'ara aylandurush we köp-tilliq lughet
  • Surprised Result DNA Check on Uyghurs, Reasons of Riots ...
  • ئەيسا، سۆيىمەن سېنى Uyghur

Transcription

Notes

  1. ^ often misrendered as K̡
  2. ^ often misrendered as k̡

References

  1. ^ Duval, Jean Rahman; Janbaz, Waris Abdukerim (2006). An Introduction to Latin-Script Uyghur (PDF). 2006 Middle East & Central Asia Politics, Economics, and Society Conference. Sept 7 – 9, University of Utah, Salt Lake City, USA. p. 2. Archived from the original (PDF) on 2006-10-22.
  2. ^ Wusiman, Yibulayin 依不拉音·吾斯曼; Zhang, Shaowu 张绍武; Yu, Kai 于凯 (October 2018). "Hùliánwǎng shàng de wéi yǔ duō wén zhuǎnhuàn jīzhì de shèjì yǔ shíxiàn" 互联网上的维语多文转换机制的设计与实现 [Research and Implementation of Converting Mechanism of Multiple Characters Uyghur on the Internet]. Jìsuànjī gōngchéng yǔ yìngyòng / Computer Engineering and Applications (in Chinese). 54 (19): 114–121. doi:10.3778/j.issn.1002-8331.1706-0190.
This page was last edited on 14 October 2023, at 04:47
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.