To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Sonnet 96
Detail of old-spelling text
The first five lines of Sonnet 96 in the 1609 Quarto

Q1



Q2



Q3



C

Some say thy fault is youth, some wantonness;
Some say thy grace is youth and gentle sport;
Both grace and faults are loved of more and less;
Thou mak’st faults graces, that to thee resort:
As on the finger of a throned queen
The basest jewel will be well esteemed,
So are those errors that in thee are seen
To truths translated, and for true things deemed.
How many lambs might the stern wolf betray
If like a lamb he could his looks translate?
How many gazers mightst thou lead away
If thou wouldst use the strength of all thy state?
But do not so; I love thee in such sort,
As thou being mine, mine is thy good report.




4



8



12

14

—William Shakespeare[1]

Sonnet 96 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It is a member of the Fair Youth sequence.

YouTube Encyclopedic

  • 1/5
    Views:
    820
    2 876
    5 891
    3 287
    802
  • Sonnet 96: Some say thy fault is youth, some wantonness
  • Sonnet 98: From you have I been absent in the spring
  • Sonnet 90: Then hate me when thou wilt; if ever, now;
  • Sonnet 91: Some glory in their birth, some in their skill
  • Sonnet 92: But do thy worst to steal thyself away

Transcription

Synopsis

The young man is praised for the charms found in both his faults and his good qualities; if he wanted to he could "lead away" or seduce even more of those who gaze at him. In the final couplet the speaker urges him: Do not, because since the young man's good reputation is in part based on his faults, if he goes too far those faults could be a danger to both of their reputations. The final couplet is identical to the final couplet of sonnet 36. Each couplet however has a different meaning according to the context of each sonnet.[2]

Structure

Sonnet 96 is an English or Shakespearean sonnet, which is composed of three quatrains, and a final rhyming couplet. The poem's lines follow the rhyme scheme ABAB CDCD EFEF GG, and are written in iambic pentameter: Five feet, each with two syllables accented weak/strong.

The 3rd line is an example of a regular iambic pentameter:

 ×     /   ×    /     ×    /    ×   /   ×    / 
Both grace and faults are lov'd of more and less: (96.3)
/ = ictus, a metrically strong syllabic position. × = nonictus.

The 9th line presents a case of metrical ambiguity. Probably the simplest scansion features only one metrical variation, a reversal of the accents in the third foot:

 ×   / ×  /     /      ×   ×    /   ×   / 
How many lambs might the stern wolf betray, (96.9)

However, the line may be read differently, depending upon the reader's interpretation. The line may be scanned with an initial reversal, and with the rightward movement of the third ictus (resulting in a four-position figure, × × / /, sometimes referred to as a minor ionic):

 /   × ×  /     ×      ×   /    /    ×  / 
How many lambs might the stern wolf betray, (96.9)

The meter calls for a few variant pronunciations: line 5's "thronèd" is two syllables,[3] and line 14's "being" is one.[4] In lines 8 and 10 "translated" and "translate" are both stressed on the second syllable.[5]

Notes

  1. ^ Shakespeare, William. Duncan-Jones, Katherine. Shakespeare’s Sonnets. Bloomsbury Arden 2010. p. 303 ISBN 9781408017975.
  2. ^ Shakespeare, William. Duncan-Jones, Katherine. Shakespeare’s Sonnets. Bloomsbury Arden 2010. p. 302 ISBN 9781408017975.
  3. ^ Booth 2000, p. 83.
  4. ^ Booth 2000, p. 313.
  5. ^ Groves, Peter (2013). Rhythm and Meaning in Shakespeare: A Guide for Readers and Actors. Melbourne: Monash University Publishing. p. 170. ISBN 978-1-921867-81-1.

References

First edition and facsimile
Variorum editions
Modern critical editions
This page was last edited on 17 May 2024, at 15:14
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.