Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Грузинская буква элифи
<span style="padding:0 0.5em; position:relative; margin:-0.5em;">᲻</span> <span style="padding:0 0.5em; position:relative; margin:-0.5em;">᲼</span>
<span style="padding:0 0.5em; position:relative; margin:-0.5em;">჻</span>
Характеристики
Название georgian mtavruli capital letter elifi
georgian letter elifi
Юникод U+1CB8
U+10F8
HTML-код ‎:  или 
‎:  или 
UTF-16 ‎: 0x1CB8
‎: 0x10F8
URL-код : %E1%B2%B8
: %E1%83%B8

Элифи (, груз. ელიჶი, также аини, груз. ჸინი) — дополнительная буква грузинского письма.

Использование

Изобретена профессором А. А. Цагарели не позднее 1880 года[1][2].

Используется в мегрельском и сванском языках для обозначения звука [ʔ][3].

В системах романизации грузинского письма передаётся как ʻ (ALA-LC[4])[5].

Написание

Асомтаврули Нусхури Мхедрули

Кодировка

Элифи мхедрули была включена в стандарт Юникод в версии 3.2 в блок «Грузинское письмо» (англ. Georgian) под шестнадцатеричным кодом U+10F7[6].

Элифи мтаврули была включена в Юникод в версии 11.0 в блок «Расширенное грузинское письмо» (англ. Georgian Extended) под шестнадцатеричным кодом U+1CB7[7].

Примечания

  1. Цагарели А. Мингрельскіе этюды. Второй выпускъ. Опытъ фонетики мингрельскаго языка. Архивная копия от 4 января 2022 на Wayback Machine — СПб, 1880. — стр. 27.
  2. Кипшидзе И. (1914), Грамматика мингрельскаго языка. — стр. XXVI, 3.
  3. Басария Н. ჩქჷნი ნინა = Наш язык. — Гал, 2013. — С. 8. — 200 с. — 500 экз.
  4. ALA-LC Romanization Tables. Georgian. Дата обращения: 4 января 2022. Архивировано 17 апреля 2021 года.
  5. Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian. Дата обращения: 4 января 2022. Архивировано 14 июня 2021 года.
  6. Georgian. Range: 10A0–10FF. The Unicode Standard, Version 3.2. Дата обращения: 4 января 2022. Архивировано 30 сентября 2021 года.
  7. The Unicode® Standard. Version 11.0 – Core Specification. Chapter 7: Europe-I. Modern and Liturgical Scripts Архивная копия от 9 марта 2021 на Wayback Machine, p. 320—321.

Ссылки

  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
Эта страница в последний раз была отредактирована 6 января 2024 в 10:11.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).