Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Фи (буква грузинского письма)

Из Википедии — свободной энциклопедии

Грузинская буква фи
<span style="padding:0 0.5em; position:relative; margin:-0.5em;"><span style="color:grey;">►</span></span>
<span style="padding:0 0.5em; position:relative; margin:-0.5em;"><span style="color:grey;">►</span></span>
Характеристики
Название georgian mtavruli capital letter fi
georgian letter fi
Юникод U+1CB6
U+10F6
HTML-код ‎:  или 
‎:  или 
UTF-16 ‎: 0x1CB6
‎: 0x10F6
URL-код : %E1%B2%B6
: %E1%83%B6

Фи (, груз. ჶი) — дополнительная буква грузинского письма.

Использование

Используется в грузинском варианте лазского алфавита, используемом в Грузии. В латинице, используемой в Турции, ей соответствует f[1].

Ранее использовалась в абхазском (1937—1954)[2] и осетинском (1938—1954)[3] алфавитах на основе грузинского письма, после их перевода на кириллицу в обоих случаях была заменена на ф.

В системах романизации грузинского письма передаётся как f (ISO 9984[4], ALA-LC[5]).

Написание

Асомтаврули Нусхури Мхедрули

Кодировка

Фи мхедрули включена в стандарт Юникод начиная с самой первой его версии (1.0.0) в блоке «Грузинское письмо» (англ. Georgian) под шестнадцатеричным кодом U+10F6[6].

Фи мтаврули была включена в Юникод в версии 11.0 в блок «Расширенное грузинское письмо» (англ. Georgian Extended) под шестнадцатеричным кодом U+1CB6[7].

См. также

Примечания

  1. René Lacroix. Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes (фр.). — Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. — P. 15. — 923 p. Архивировано 26 мая 2021 года.
  2. Бгажба Х. С. Из истории письменности в Абхазии. — Тбилиси: «Мецниереба», 1967. — С. 65—70. — 72 с. — 1000 экз.
  3. Бигулаев Б. Б. История осетинского письма. — Диссертация на соискание учёной степени кандидата наук. — Дзауджикау: Северо-Осетинский НИИ, 1945. — С. 77—80.
  4. Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian. Дата обращения: 4 января 2022. Архивировано 14 июня 2021 года.
  5. ALA-LC Romanization Tables. Georgian. Дата обращения: 4 января 2022. Архивировано 17 апреля 2021 года.
  6. Unicode Data 1.0.0. Дата обращения: 4 января 2022. Архивировано 19 августа 2021 года.
  7. The Unicode® Standard. Version 11.0 – Core Specification. Chapter 7: Europe-I. Modern and Liturgical Scripts Архивная копия от 9 марта 2021 на Wayback Machine, p. 320—321.

Ссылки

  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
Эта страница в последний раз была отредактирована 20 декабря 2023 в 20:39.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).