Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Примеры хафу; девочка слева, полуангличанка (отец), девушка справа — имеет полуперуанские корни.

Хафу (яп. ハーフ хаːфу) — японское определение, обозначающее людей полуяпонского происхождения, то есть имеющих одного родителя неяпонца. Определение происходит от английского half (рус. полу- или половина), то есть полукровка. Определение появилось и стало популярным в 1970-е годы и по-прежнему пользуется наибольшей популярностью при обозначении людей полуяпонского происхождения[1][2][3][4].

Определение

Хафу (яп. ハーフ хаːфу[5][6]) — термин, обозначающий человека, имеющего одного родителя неяпонца и, как правило, рождённого в Японии и воспитанного в соответствии с японской культурой и традициями[7]. Поэтому хафу, как правило, идентифицирует себя как японец, хотя он не обязательно должен обладать японской внешностью[8]. Определение является нейтральным и обычно используется в японских СМИ. Японцы отмечают, что слово имеет иностранное происхождение[8], хотя часть населения, исповедующая лево-прогрессивные взгляды, и многие хафу считают слово неприемлемым, так как оно, по их мнению, подчёркивает неполноценность человека[9]. Они предлагают альтернативный вариант — «дабуру», то есть двойной, как намёк на то, что человек является носителем двух культур в противовес слову «хафу», как полукровке[10].

До распространения термина «хафу» наибольшей популярностью пользовался термин айноко (яп. 合の子 выродок)[K 1], который стал особенно распространённым после Второй мировой войны, но вскоре был запрещён из-за расистской коннотации[11]. Термин использовался как для людей, так и для животных, и ассоциировался с бедностью, нечистотой и беззаконием[12]. После окончания оккупации термин был официально заменён на более нейтральное понятие «конкэцудзи» (яп. 混血児, букв. «дети смешанной крови»)[13]. Но даже это слово приобрело негативный оттенок в связи с неприятием японским населением милитаризма США[12]. В то время появляются и другие обозначения — «кокусадзи» (яп. 国際児, букв. «международные дети») и «дабуру» (яп. ダブル, от англ. double, «двойной»)[14]. Последний термин не стал популярным, так как звучал более гротескно, чем «хафу»[11][15].

Связанные определения

  • Афроазиаты (также Бласиат) — люди, рождённые в паре японца и африканца/афроамериканца. Как правило, имеют курчавые волосы и медный оттенок кожи. Являются самыми явными жертвами дискриминации, оскорбительные названия — куромбо (яп. 黒んぼ, «черномазый») и хитокуи дзинсю (яп. 人食い人種, «каннибал»).
  • Айноко (間の子) — человек, чей родитель, как правило, отец — не японец. Самый ранний термин, обозначающий полукровку, сегодня рассматривается как оскорбление и является синонимом «выродка». Также слово используется жителями Бразилии и Микронезии для обозначения детей, один родитель которых был японцем, так как исторически там обитали небольшие населения японских колонистов.
  • Амеразийцы — люди смешанного американского и азиатского происхождения, чей отец был солдатом американской армии. Дети смешанного происхождения массово появлялись после оккупации американскими войсками Японской Империи, а позже их присутствия во Вьетнаме и Корее.
  • Евразийцы — люди смешанного происхождения, от родителя азиата и европейца, в том числе и в Японии.
  • Конкэцудзи (яп. 混血児) — буквально лицо смешанного происхождения, определение возникло как нейтральная альтернатива слова «Айноко», но сегодня тоже стало ругательством[16].
  • Квота (яп. クォータ куо:та) — человек родителя хафу и японца, то есть его дедушка или бабушка были не японцем. Определение произошло от английского quarter (четверть), такие люди могут испытывать на себе дискриминацию, но не такую явную, как хафу.
  • Дабуру — синоним хафу, считается альтернативным и набирающим популярность политкорректным термином, подразумевающим, что человек не «полукровка», а носитель «двух кровей».

Распространение

Оценить точное количество хафу в Японии сложно, так как перепись населения учитывает не этническую принадлежность, а национальную идентичность[17]. Примерная оценка за 2010 год показала, что каждый 30-й ребёнок в Японии был рождён в межнациональном союзе — в то время как, согласно другой статистике, от межнациональных союзов рождается каждый 18-й ребёнок в Японии и каждый 10-й — в Токио[18][19]. По данным на 2013 год, 2,2 % рождённых в Японии детей имели одного родителя неяпонца[20]. Большинство межнациональных браков в Японии совершается между японцем и женщиной из Китая, Южной Кореи, Тайваня, Филиппин, Индонезии, Малайзии, Сингапура и Таиланда[21].

История

В истории Японии присутствовали люди, имеющие полуяпонское происхождение. Отношение к ним в разные периоды варьировалось от безразличия до нетерпимости и дискриминации. В период Эдо японское правительство стало продвигать националистические идеи, деля мир и общество на японское и чужое, где первое ассоциировалось с добром и порядком, а последнее — со злом. Это сказалось на отношении к полукровкам в течение следующих периодов Мэйдзи, Тайсё и особенно Сёва[22].

После Второй мировой войны от союза американских солдат и японок стали массово рождаться дети-полукровки, или амеразийцы. Практика дискриминации полукровок в то время была всё ещё распространена. Однако рост числа детей-полукровок заставил японское правительство пересмотреть их положение и повлиять на то, чтобы население стало относиться к ним терпимее. Ситуация усугублялась тем, что японские матери таких детей часто происходили из низших социальных слоёв японского общества[23]. Другим, не менее негативным фактором была проводимая США политика — американских солдат предостерегали от вступления в союз с японскими женщинами, а если таковые и случались, то их резко осуждали. Это привело к тому, что многие американские солдаты до 1952 года отказывались брать на себя ответственность отцовства и бросали собственных детей. Таких детей часто бросали и собственные матери, и те становились сиротами и объектами предрассудков и дискриминации[24]. Ещё острее дискриминацию чувствовали на себе дети, рождённые от солдат-афроамериканцев. Им был ограничен доступ к государственным услугам, в частности школам. Если полукровка и попадал в школу, то становился жертвой постоянных оскорблений, ему давали унизительные прозвищ, — такие, как, например, гайдзин (яп. 外人 «чужак»), куромбо (яп. 黒んぼ «черномазый»), хитокуи дзинсю (яп. 人食い人種 «каннибал»). Неравенство затрагивало и работу, полукровкам фактически были доступны лишь грязные и низкооплачиваемые работы[25].

Ситуация резко изменилась на фоне так называемого бума полукровок (яп. 混血ブーム конкэцу бу:му), когда в индустрии развлечений стало модным использование людей смешанного, японского и белого американского происхождения. Амеразийцы[K 2] представляли различные модельные агентства, входили в состав музыкальных групп. Одна из их — Golden Half, состояла только из амеразиек. С этого момента в Японии хафу массово появлялись в среде музыкантов, моделей, звёзд спорта, актёров, телеведущих и т.д.[26][27][28]. Тогда-то и появилось определение «хафу»[26], и вместе с ним современные стереотипы о них[19].

Несмотря на моду на хафу в индустрии развлечений, большинство из них по-прежнему сталкивались с дискриминацией и трудностями в социальной сфере. Из-за того, что модели-амеразийки были самыми востребованными в эротических или порнографических журналах, у японцев сформировалось стереотипное представление о хафу как о людях сентиментальных и ведущих беспорядочную половую жизнь, в противовес «скромным и сдержанным японцам». Из-за этого многим хафу было сложно найти постоянного партнёра, так как многие японцы, будучи уверены, что хафу, склонные к изменам, не могут быть достойными партнёрами, или же просто руководствуясь расистскими настроениями, сознательно отказывались строить с ними отношения. Подобные проблемы встречаются в Японии и по сей день — хафу по-прежнему сложнее найти вторую половину, чем чистокровному японцу или японке[29].

В 2000-е годы наметилась новая тенденция — дети от союза японцев и европейцев или белых американцев уже рождались в семьях, в социальном плане выше среднего класса. Они учатся, как правило, в частных или международных школах, где случаи дискриминации встречаются гораздо реже, чем в обычных. В таких школах дети обычно могут обучаться и на языке одного из родителей и изучать его культуру. Тем не менее хафу, имеющие родителя из бедных восточных стран, принадлежат к семьям низкого социального ранга и ощущают на себе дискриминацию гораздо острее[14][30].

Проблема ассимиляции и дискриминация

Хафу, как и другие жители Японии, имеющие иностранное происхождение, сталкиваются с дискриминацией или иными социальными проблемами, вызванными тем, что многие японцы по-прежнему подозрительно или враждебно относятся ко всем иностранцам[10]. Японский менталитет строится на гордости этно-культурной и расовой однородности[31]; они воспринимают хафу как аномалию, не признают их японцами и обращаются с ними как с иностранцами, даже если те не знают другой культуры или языка[18][32]; в Японии даже в быту распространено понятие кокусэки фумэй (яп. 国籍不明, «лицо без национальности»)[33]. В 1975 году в Японии вышел роман «Испытание человека», рассказывающий о том, как известная модельерша убивает собственного сына-полунегра в страхе испортить репутацию, если об этом узнает общественность. Роман стал сенсацией, так как затронул тему, которую было приняло замалчивать[10]. Ещё во второй половине XX века хафу испытывали большие сложности с трудоустройством и поиском пары[10].

Отношение к хафу в японском обществе сильно разнится в зависимости от происхождения одного из родителей. Например, полуевропеоидное происхождение считается престижным, и такие хафу очень широко представлены среди знаменитостей[34]. Из-за этого у японского населения формируется стереотип о хафу как о красивом человеке, имеющем частично «европейскую внешность» и в совершенстве владеющем двумя языками, — хотя три четверти всех интернациональных браков заключается с представителями других азиатских стран, в частности Китая, Южной Кореи и Филиппин[34].

Многие хафу, имеющие нетипичную для японцев внешность, особенно смуглый оттенок кожи, сталкиваются в школах с повышенным вниманием, издевательствами или остракизмом[7][12], японцы склонны видеть в них иностранцев и общаться соответственно, даже если первые в совершенстве владеют японским языком и идентифицируют себя с японской нацией[34]. В результате многие хафу сталкиваются с кризисом самоидентификации и даже проявляют повышенный интерес к культуре родителя-иностранца, а в крайних случаях уезжают на родину родителя. Хафу, имеющие полукитайское или корейское происхождение, не обладают внешними признаками, выдающими в них смешанное происхождение, и стараются скрывать его от остальных[14]. Часто в школах они скрывают знание второго языка или просят родителя не говорить на нём в школе во избежание неприятностей[8]. Многие хафу имеют трудности с регистрацией и гражданством[34].

Несмотря на дискриминацию, положение хафу улучшается на фоне постепенных пересмотров ценностей среди японцев в пользу терпимости и открытости остальному миру. В связи с этим всё большей популярностью пользуется термин «дабуру», то есть «двойной», как намёк на то, что человек является носителем двух культур[10].

Известные хафу

Саяка Акимото, Гарри Харрис младший, Шон Леннон, Сабрина Сато, Рэнхо, Арата Идзуми

Хафу в популярной культуре

Комментарии

  1. Айноко имеет широкое понятие, может обозначать метиса, чужого, выродка, бастарда, урода итд.
  2. Амеразицы — люди, рождённые от союза американского солдата и японской женщины. Фактически являются первым поколением хафу и от того стереотипным в современном японском обществе

Примечания

  1. Krieger, Daniel (2010-11-29). "The whole story on being 'hafu'". CNN. Архивировано из оригинала 3 декабря 2010. Дата обращения: 12 апреля 2011.
  2. Navidi, Nooshin (2010-06-22). "Hafu draws viewers into world of Japanese identity". Japan Times. Архивировано из оригинала 1 декабря 2011. Дата обращения: 12 апреля 2011.
  3. Yamada, Mio (2009-02-28). "Hafu focuses on whole individual". Japan Times. Архивировано из оригинала 16 декабря 2011. Дата обращения: 12 апреля 2011.
  4. Fujioka, Brett (2011-01-14). "The Other Hafu of Japan". Rafu Shimpo. Архивировано из оригинала 22 января 2011. Дата обращения: 12 апреля 2011.
  5. Douglass e Roberts, 2003 (неопр.). — С. 212..
  6. Natalie Obiko Pearson (2005-10-02). "Growing Up Different but Never Alienated" (англ.). Los Angeles Times. p. 1. Архивировано из оригинала 30 декабря 2014. Дата обращения: 17 августа 2014.
  7. 1 2 Nooshin Navidi (2010-06-22). "Hafu draws viewers into world of Japanese identity" (англ.). The Japan Times. Архивировано из оригинала 1 декабря 2011. Дата обращения: 17 августа 2014.
  8. 1 2 3 Barry Kavanagh. The Raising of bilingual haafu children in contemporary Japan (англ.). Electronic journal of contemporary japanese studies (15 декабря 2013). Дата обращения: 17 августа 2014. Архивировано 6 марта 2014 года.
  9. Murphy-Shigematsu, 2001 (неопр.). — С. 214..
  10. 1 2 3 4 5 Япония: революция полукровок. Дата обращения: 18 мая 2017. Архивировано 12 мая 2017 года.
  11. 1 2 Kris Kosaka. "Half, bi or double? One family's trouble" (англ.). The Japan Times. Архивировано из оригинала 3 августа 2017. Дата обращения: 17 августа 2014. {{cite news}}: Неизвестный параметр |data= игнорируется (|date= предлагается) (справка)
  12. 1 2 3 Douglass e Roberts, 2003 (неопр.). — С. 214..
  13. Kosaka, Kristy Half, bi or double? One family's trouble. Japan Times (27 января 2009). Дата обращения: 20 ноября 2011.
  14. 1 2 3 Douglass e Roberts, 2005 (неопр.). — С. 215..
  15. Kamada, 2010 (неопр.). — С. 35—36..
  16. Writers, YABAI Hafu's in Japan: Interesting Facts About Japan's Mixed Race Population | YABAI - The Modern, Vibrant Face of Japan. YABAI. Дата обращения: 24 января 2019. Архивировано 25 января 2019 года.
  17. Murphy-Shigematsu, 2001 (неопр.). — С. 207..
  18. 1 2 Daniel Krieger (2010-11-29). "The whole story on being 'hafu'" (англ.). CNN. Архивировано из оригинала 3 декабря 2010. Дата обращения: 17 августа 2014.
  19. 1 2 Cari Yasuno (2011-01-14). "The other hafu of Japan" (англ.). Rafu Shimpo. Архивировано из оригинала 19 августа 2014. Дата обращения: 17 августа 2014.
  20. About the film | Hafu. hafufilm.com. Дата обращения: 14 сентября 2016. Архивировано 15 октября 2016 года.
  21. Being ‘hafu’ in Japan: Mixed-race people face ridicule, rejection. Дата обращения: 1 мая 2017. Архивировано 20 мая 2017 года.
  22. Fish, 2009 (неопр.). — С. 43—44..
  23. Fish, 2009 (неопр.). — С. 44..
  24. Murphy-Shigematsu, 2001 (неопр.). — С. 209..
  25. Spickard, 1989 (неопр.). — С. 153—154.
  26. 1 2 "Growing Up Different but Never Alienated". The Los Angeles Times. Архивировано из оригинала 30 декабря 2014. Дата обращения: 18 марта 2012.
  27. Japan and Global Migration: Foreign Workers and the Advent of a ... - Mike Douglass, Glenda Susan Roberts - Google Books (англ.). — Books.google.co.uk.
  28. American Mixed Race: The Culture of Microdiversity - Naomi Zack - Google Books (англ.). — Books.google.co.uk.
  29. Patrick Budmar (2013-01-26). "What it means to be 'haafu' in Japan" (англ.). Japan Today. Архивировано из оригинала 19 августа 2014. Дата обращения: 17 августа 2014.
  30. Murphy-Shigematsu, 2001 (неопр.). — С. 215..
  31. Yoshino, 1997 (неопр.). — С. 199—211.
  32. Mio Yamada (2009-02-28). "Hafu focuses on whole individual" (англ.). The Japan Times. Архивировано из оригинала 16 декабря 2011. Дата обращения: 17 августа 2014.
  33. Sugiyama Lebra, 1976 (неопр.). — С. 24..
  34. 1 2 3 4 Как живётся «наполовину японцам» в Японии: интервью с создателем нашумевшего фильма «Хафу». Дата обращения: 18 мая 2017. Архивировано 3 июля 2017 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 24 декабря 2023 в 02:46.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).