Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Арабизмы в испанском языке

Из Википедии — свободной энциклопедии

Иберийский полуостров около 1031 г. Зелёным цветом показана зона распространения арабского и мосарабского языков

Арабизмы и берберизмы начали проникать в романские идиомы Иберийского полуострова с началом мусульманского вторжения, то есть после 711 года, когда арабский язык получил статус государственного. Наряду с германским по происхождению вестготским языком, арабский и берберский языки сыграли роль суперстрата и адстрата в развитии испанского языка, а также других романских языков и диалектов Иберии. По оценке, около 10 % лексических единиц, в том числе около 5-8 % повседневной высокочастотной лексики современного испанского восходит к арабским, и, в меньшей степени, берберским заимствованиям. Следы арабского влияния обнаруживаются также в фонетике, морфологии, топонимике испанского языка и некоторых кальках. В испанском языке есть много арабских географических названий, имен и имен собственных, хотя и очень мало арабских глаголов, прилагательных и наречий. Это указывает на то, что хотя влияние арабского было широким, ему не удалось в корне изменить структуру европейского языка.

История

Стоит отметить, что в период расцвета мусульманской Испании, классический арабский язык занял ведущие позиции в качестве научного и литературного языка, но он являлся родным языком лишь для очень ограниченного круга лиц, составлявших административную элиту мусульманских государств (не более 5 % населения).

Исключение, по-видимому, составлял лишь поздний Гранадский эмират, где андалусийский арабский язык действительно получил более широкое народное распространение. Он, а также берберские языки, которые часто являлись родными для мусульманских воинов-наёмников, торговцев и чиновников низшего звена, оказали существенное влияние на развитие местной романской речи, которая продолжала оставаться преобладающим разговорным языком христианского населения в мусульманских землях. В XII-XIII вв. в южной половине полуострова при сильном влиянии арабского и берберского языков и диалектов сформировался мосарабский язык, романский в своей основе. Из-за того что в основу литературного испанского языка лёг северный, бургосский диалект, собственно кастильский язык некоторое время оставался в стороне от сильных арабских влияний. Таким образом, в литературный испанский язык арабизмы проникли как напрямую, в ходе торгово-экономических, позднее и военных контактов долгого периода Реконкисты, так и большей частью опосредованно — через близкородственный, но сильно арабизированный мосарабский язык, ареал которого был постепенно поглощен кастильским языком по окончании Реконкисты. Староиспанский язык впервые начал интенсивно контактировать с арабским в эпоху первого успешного прорыва Реконкисты. Эти влияния отражает «Песнь о моём Сиде», где само слово Сид — арабское заимствование (букв. «господин»). В XV-XVI веках свой вклад в сохранение арабских влияний в испанском внесли мориски, которые также переселялись и в Новый Свет.

Примеры

  • Лексика: многочисленные лексические заимствования из арабского связаны с городской жизнью, поскольку мусульмане составляли большинство населения городов до Реконкисты (alcatraz «пеликан» от араб. الْغَطَّاس‎ (al-ḡaṭṭās); alcalde[1] «мэр» от اَلْقَاضِي‎ (al-qāḍī); albañil «каменщик» от البَنِّيّ‎ (albanní); alcantarilla «мостик; сток» от قَنْطَرَة‎ (qanṭara), alquiler[1] «аренда; наём» от الكِرَاء‎ (al-kirā)). Но арабские заимствования представлены и в других пластах лексики. Среди них имеются сельскохозяйственные термины (naranja «апельсин» от араб. نَارَنْج‎ (nāranj), zanahoria «морковь» от араб. إِسْفَنَارِيَّة‎ (ʾisfanāriyya), zumo «сок» от араб. زُوم‎ (zūm)); научные термины (tarea «дело, работа» от араб. طَرِيحَة‎ (ṭarīḥ), ajedrez «шахматы» от араб. الشَّطْرَنْج‎ (aš-šaṭranj), álgebra «алгебра» от араб. الجبر‎ (al-jabr)); а также довольно обширная группа слов, имеющих яркую эмоционально-экспрессивную окраску (jeta «физиономия» от араб. خَطْم‎ (ḵaṭm), jabalí «вепрь, кабан» от جَبَلِيّ‎ (jabaliyy), ojalá «дай бог; надеюсь» от لَوْ شَاءَ اللّٰهُ‎ (law šāʾa llāhu), loco «безумный» от анд.-араб. لَوَق‎ (lawqa), fulano[2] «чёрт-те кто; имярек» от араб. فُلَان‎ (fulān), marrano[2] «свинья» от مُحَرَّم‎ (muḥarram) и проч.). Имеются также менее многочисленные заимствования из берберских языков (jinete «всадник, конник»)[1]. Часть арабизмов продолжает сосуществовать с исконно романскими корнями, дифференцируясь семантически, стилистически или географически: oliva ~ aceituna; tapete ~ alfombra; jugo ~ zumo. Многие из испанских арабизмов впоследствии попали в русский язык и даже превратились в интернационализмы (alcohol «алкоголь»; azafrán «шафран» и проч.)
  • Морфология: нисба (см. арабское имя) на -í как суффикс принадлежности к месту или роду: Marbellí, Ceutí (сеутец), Magrebí (магрибец), Zaragocí (сарагосец), Andalusí (андалусиец) или Alfonsí.
  • Фонетика. Сдвиг согласных начала XV века, который привёл к развитию в испанском звука жёсткой фрикации -j- (как русск. -х-), неизвестному другим романским языкам.
  • Некоторые калькированные сочетания.
  • Многочисленные топонимы: Madrid «Мадрид», Gibraltar «Гибралтар», Guadalaquivir «Гвадалквивир», Almería «Альмерия».

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 Diccionario de la lengua española — Vigésima segunda edición. Дата обращения: 8 мая 2013. Архивировано 5 октября 2013 года.
  2. 1 2 Diccionario de la lengua española — Vigésima segunda edición. Дата обращения: 16 июня 2013. Архивировано 4 октября 2013 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 10 ноября 2022 в 11:33.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).