To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Lontara Bilang-bilang script

From Wikipedia, the free encyclopedia

Bilang-bilang
Script type
Time period
17th century – present
LanguagesBuginese language
Related scripts
Parent systems
Eastern Arabic numerals + i‘jām (consonants), Lontara (vowel diacritics and punctuation)
  • Bilang-bilang
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Lontara Bilang-bilang is a cipher of the Lontara script, currently used for Buginese poetry. This script uses the Eastern Arabic numerals-inspired letterform to substitute the Lontara script, as a way to hide it to the Dutch at the time.[1] It was an adaptation to a similar ciphers of the Arabic script that has been used in South Asia around the 19th century.[2][3]

Usage

In Buginese literature, Lontara Bilang-bilang is sometimes used as a substitute to Lontara script in writing basa to bakke', a play-on-words, as well as élong maliung bettuanna, poetry with some hidden meaning using basa to bakke'. In this script, each base letter in standard Lontara are substituted with forms derived from Arabic script and its numerals, with standard, unchanged Lontara vowel diacritics attached to them.[3]

Cipher system

Lontara Bilang-Bilang substitutes Arabic letters with stylized numerals in accordance with Abjad numerals, a system that has been used in 19 AD in what is now Pakistan and Afghanistan. In Bilang-Bilang, many letters for Arabic sounds not in Buginese are not used, while for sounds existing in Buginese and Malay, new letters are added with more stylization.[2] For example, ب have a numeral value of 2 and therefore is substituted by a stylized form of ٢, illustrated as follows:

Arabic Value Lontara
Bilang-bilang
Lontara Latin Comments
ب ٢ 2

ba Stylization of ٢ with a short vertical line
ك ٢٠ 20

ka Stylization of ٢ with a medium vertical line
ر ٢٠٠ 200

ra Stylization of ٢ with a long vertical line

Jawi letters for Malay and Buginese sounds are formed with dots as equivalent for its Arabic counterpart. For example. ج (jim) uses the form of ٣, while چ (ca) uses the form of ٣ as well but with the addition of three dots, illustrated as follows:

Arab Value Lontara
Bilang-bilang
Lontara Latin Comments
ج ٣ 3

ja Stylization of ٣
چ

ca
with three dots, analogous to چ
ك ٢٠ 20

ka Stylization of ٢

ga
with one dot, analogous to ࢴ

Pre-nasal sounds are formed with the addition of a diacritic line, illustrated as follows:

Arab Value Lontara
Bilang-bilang
Lontara Latin Comments
ك ٢٠ 20

ka Stylization of ٢ with a medium vertical line

ngka
with a diacritic line
ر ٢٠٠ 200

ra Stylization of ٢ with a long vertical line

nra
with a diacritic line

Letterform Table

Arabic Numerical
Value
Lontara
Bilang-bilang
Lontara Latin Jawi Lontara
Bilang-bilang
Lontara Latin Lontara
Bilang-bilang
Lontara Latin
ا ١ 1

a
ب ٢ 2

ba
ج ٣ 3

ja چ

ca

nca
د ۴ 4

da
ن ۵ 5

na
و ۶ 6

wa
ع ٧ 7 ڠ

nga
ف ٨ 8

pa

mpa
ي ١٠ 10

ya ۑ

nya
ك ٢٠ 20

ka

ga

ngka
ل ٣٠ 30

la
م ۴٠ 40

ma
س ۶٠ 60

sa
ر ٢٠٠ 200

ra

nra
ت ۴٠٠ 400

ta
note

Lontara 'ha' "ᨖ" does not have a Bilang-bilang equivalent[4]

Unicode

The Lontara Bilang-bilang Script has not yet been added into the Unicode standard as of version 14.0. A code range has been assigned for it in the Supplementary Multilingual Plane, but as of revision 14.0.0, no proposals has been made for assigning the letters.[5]

Example text

élong maliung bettuanna, A poetry in Lontara and Bilang-Bilang cited by Matthes (1883)[6]

See also

References

  1. ^ "Lontara". Atlas of Endangered Alphabets. Retrieved 16 September 2020.
  2. ^ a b Miller, Christopher (2011-03-11). "Indonesian and Philippine Scripts and extensions not yet encoded or proposed for encoding in Unicode". UC Berkeley Script Encoding Initiative. S2CID 676490. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  3. ^ a b Tol, Roger (1992). "Fish food on a tree branch; Hidden meanings in Bugis poetry". Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia. 148 (1): 82–102. doi:10.1163/22134379-90003169. S2CID 191975859.
  4. ^ Ridwan Maulana. "Lontara Bilang-bilang". Omniglot. Retrieved 17 September 2020.
  5. ^ Everson, Michael; McGowan, Rick; Whistler, Ken; S. Umamaheswaran, V. "Roadmap to the SMP". Unicode. Retrieved 19 September 2020.
  6. ^ Matthes, B F (1883). Eenige proeven van Boegineesche en Makassaarsche Poëzie. Martinus Nijhoff.
This page was last edited on 25 October 2023, at 07:30
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.