To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Phrygian alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Phrygian alphabet is the script used in the earliest Phrygian texts.

It dates back to the 8th century BCE and was used until the fourth century BCE ("Old-Phrygian" inscriptions), after which it was replaced by the common Greek alphabet ("New-Phrygian" inscriptions, 1st to 3rd century CE). The Phrygian alphabet was derived from the Phoenician alphabet and is almost identical to the early West Greek alphabets.

The alphabet consists of 19 letters – 5 vowels (a, e, i, o, u) and 14 consonants (b, g, d, v, z, y, k, l, m, n, p, r, s, t).[1] A variant of the Phrygian alphabet was used in the inscriptions of the Mysian dialect. Words are often separated by spaces or by three or four vertically spaced points. It is usually written from left to right ("dextroverse"), but about one-sixth of the inscriptions was written from right to left ("sinistroverse").[2] In multi-line inscriptions there is usually a spelling of boustrophedon (a few dozen inscriptions).[3][4]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    516
    32 607
    9 781
  • The Way to Writing: Social, Cultural and Historical Context of the Early Phrygian Literacy
  • Complete History of the Phrygian Kingdom DOCUMENTARY
  • The Phrygians and Greeks [Lecture]

Transcription

Alphabet

The nineteen characters of the Old-Phrygian alphabet are:[5]

Writing direction Transcription Phoneme New-Phrygian
equivalent[6]
ΑΒΓ⇒ ΑΒΓ⇒
𐤠 a /a/, /aː/ Α
Β, 8 B b /b/ Β
𐊩 𐊩 g /ɡ/ Γ
𐊅, 𐊍 𐊍, 𐊅 d /d/ Δ
𐊤,
,
e /e/, /eː/ Ε, Η
F F v /w/ ΟΥ
Ι Ι i /i/, /iː/ Ι, ΕΙ
Κ,
, 𐊵, 𐊜,
𐊜 ,𐊵 ,K k,
, 𐊵, 𐊜,
/k/ Κ
𐰃
l /l/ Λ
𐌌
m /m/ Μ
𐊪
n /n/ Ν
Ο Ο o /o/, /oː/ Ο, Ω
𐌐
p /p/ Π
𐌛 𐌛 r /r/ Ρ
,
,
,
𐰩,
s /s/ Σ
Τ Τ t /t/ Τ
𐊄 𐤰 u /u/, /uː/ ΟΥ, O
𐰀, X 𐰁,𐰀 y /j/ Ι
𐊁, 𐌘,
, Ͳ
𐊁 𐊁, 𐌘,
, Ͳ
/z/ (/zd/?) Ζ

Notes

  1. ^ Obrador Cursach, Bartomeu (2018). Lexicon of the Phrygian Inscriptions (PDF). Doctoral dissertation, Universitat de Barcelona. pp. 31–50. Retrieved 2021-07-06.
  2. ^ Claude Brixhe (2008), 'Phrygian', in: Roger D. Woodard (ed.), The Ancient Languages of Asia Minor (Cambridge etc.: Cambridge University Press), pp. 69-80: p. 73: "a little less than one-third" was written from right to left. On the contrary, Obrador Cursach (2018), p. 35, implies that the majority was sinistroverse: according to him only a small minority ("66 out of 395" Old-Phrygian inscriptions) were "dextroverse". However, his comprehensive catalogue of inscriptions in the same book, pp. 349-420, shows that in fact 84 out of ca. 550 Old-Phrygian inscriptions listed) are marked "←", and therefore the minority is "sinistroverse" (reading from right to left), so Brixhe is right. Apparently on p. 35 Obrador Cursach has inadvertently interchanged the words "dextroverse" and "sinistroverse".
  3. ^ Obrador Cursach (2018), p. 35.
  4. ^ Phonetic system in the Phrygian language (in Russian)
  5. ^ Obrador Cursach (2018), p. 34.
  6. ^ Obrador Cursach (2018), p. 55-58.

See also

External links

This page was last edited on 5 November 2023, at 01:46
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.