To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Philippine Braille

From Wikipedia, the free encyclopedia

Philippine Braille
Filipino Braille
Script type
Alphabet
Print basis
Filipino alphabet; Abakada alphabet
LanguagesTagalog, Ilocano, Cebuano, Hiligaynon, Bicol
Related scripts
Parent systems
Braille

Philippine Braille or Filipino Braille is the braille alphabet of the Philippines. Besides Filipino (Tagalog), essentially the same alphabet is used for Ilocano, Cebuano, Hiligaynon and Bicol.[1][2]

Philippine Braille is based on the 26 letters of the basic braille alphabet used for Grade-1 English Braille, so the print digraph ng is written as a digraph in braille as well. The print letter ñ is rendered with the generic accent point, . These are considered part of the alphabet, which is therefore,

⠁ (braille pattern dots-1)

a
⠃ (braille pattern dots-12)

b
⠉ (braille pattern dots-14)

c
⠙ (braille pattern dots-145)

d
⠑ (braille pattern dots-15)

e
⠋ (braille pattern dots-124)

f
⠛ (braille pattern dots-1245)

g
⠓ (braille pattern dots-125)

h
⠊ (braille pattern dots-24)

i
⠚ (braille pattern dots-245)

j
⠅ (braille pattern dots-13)

k
⠇ (braille pattern dots-123)

l
⠍ (braille pattern dots-134)

m
⠝ (braille pattern dots-1345)

n
⠈ (braille pattern dots-4)
⠝ (braille pattern dots-1345)

ñ
⠝ (braille pattern dots-1345)
⠛ (braille pattern dots-1245)

ng
⠕ (braille pattern dots-135)

o
⠏ (braille pattern dots-1234)

p
⠟ (braille pattern dots-12345)

q
⠗ (braille pattern dots-1235)

r
⠎ (braille pattern dots-234)

s
⠞ (braille pattern dots-2345)

t
⠥ (braille pattern dots-136)

u
⠧ (braille pattern dots-1236)

v
⠺ (braille pattern dots-2456)

w
⠭ (braille pattern dots-1346)

x
⠽ (braille pattern dots-13456)

y
⠵ (braille pattern dots-1356)

z

Numbers and punctuation are as in traditional English Braille, though the virgule / is as in Unified English Braille.

References

  1. ^ UNESCO 2013.
  2. ^ The 17th edition of Ethnologue reports braille usage for Kapampangan, Pangasinan, Waray, and Chavacano as well. They use presumably the same conventions as Filipino.

Works cited

  • UNESCO (2013). World Braille Usage (PDF) (3rd ed.). Perkins; International Council on English Braille; and National Library Service for the Blind and Physically Handicapped, Library of Congress. ISBN 978-0-8444-9564-4.
This page was last edited on 7 March 2022, at 15:39
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.