Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Топонимия Псковской области

Из Википедии — свободной энциклопедии

Карта Псковской губернии из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, 1900 г.

Топонимия Псковской области — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Псковской области. Нынешнее название регион получил после образования Псковской области 23 августа 1944 года Указом Президиума Верховного Совета СССР. До этого на территории региона в 1772—1777 гг. и с 1796 до 1927 гг. существовала Псковская губерния, которая вошла в состав образованной в 1927 году Ленинградской области. После упразднения губерний на территории, значительно превышающей нынешнюю область, существовали три года, с августа 1927 года по август 1930 года, Псковский и Великолукский округа в составе Ленинградской области. Второй из них был передан в состав Западной области (с центром в Смоленске) в 1929 году. В 1930 году округа были упразднены, а их районы остались в составе Ленинградской и Западной областей.

22—23 августа 1944 года были образованы отдельные Великолукская и Псковская области[1]. 16 января 1945 года из состава Эстонии (ЭССР) и Латвии (ЛССР) в состав Псковщины были возвращены Печоры и Пыталово (Абрене) с окрестностями, входившие в Псковскую губернию до 1920 года. Тогда же, 16 января 1945 года, из присоединённых волостей были созданы Печорский, Качановский и Пыталовский районы Псковской области[коммент. 1]. 2 октября 1957 года в состав Псковской области вошла бо́льшая часть упразднённой Великолукской области.

С 1944 года название региона не менялось.

Формирование и состав топонимии

По состоянию на 15 декабря 2022 года, в Государственном каталоге географических названий в Псковской области зарегистрировано 14613 названий географических объектов[2], в том числе 8354 названия населённых пунктов.

Состав топонимии Псковской области обусловлен местоположением и богатой событиями историей региона, который был заселён сперва балтскими и финно-угорскими племенами. Первые славяне — псковские кривичи — появились здесь около VI века н. э., сформировав культуру псковских длинных курганов (VX вв.). В X — начале XII веков Псковщина входила в состав Древнерусского государства, а с XII века — в состав Новгородской земли. Освоению края способствовала сеть речной системы Псково-Чудского водоема, соединённая с Варяжским (Балтийским) морем, за выход к которому восточные славяне боролись с норманнами (скандинавами, часто связанных с «варягами»), чудью (эстами и ливами)[3].

В отношении происхождения ойконима «Псков», давшего название региону, у лингвистов и историков нет единого мнения. Существует как минимум четыре гипотезы о происхождении ойконима, наиболее распространёнными являются «славянская» и «угро-финская». Согласно угро-финской версии, название города происходит от слова «piskava» (по-ливски), piskva, pihkva, (по-эстонски), означающих «смолистая вода» и отражает полиэтничность раннего населения города. Другие толкования гидронима — «плеск», «блеск», «рыбная река», «песок». Археологами установлено, что в Пскове X—XI вв. жили предки славян — псковских кривичей, представители прибалтийско-финских, балтских и скандинавских племён[4].

По оценке В. П. Нерознака, несомненным является славянское происхождение названия города[5]. По своей структуре ойконим состоит из топоосновы Плеск-, Пльск- и суффикса принадлежности -овъ. Топооснова Плеск-, в свою очередь, происходит от уменьшительной формы восточнославянского географического термина плесъкъ — «небольшой плёс», от древнерусского «плесъ» — «колено реки от одной луки до другой». По мнению Нерознака, формирование ойконима шло следующим образом: ПлесковъПльсковъПьсковъПъсковъПсков[5].

Существует также гипотеза, согласно которой название гидронима Пскова (и, соответственно, имя города) происходит от балтского «Pleskawa», которое, в свою очередь состоит из индоевропейской основы «pal-» (в значении «болото»), готско-балто-славянского суффикса «-esk-» и древнебалтийской гидронимической концовки «-awa» в значении «вода». Это дало основания реконструировать первоначальное название реки — Paleskava («болотная вода») и города Pal-esk-ovПльсковъ — Псков[6].

С конца XV века Псков стал ведущим партнёром Ганзы, благодаря чему в 1582, 1607 появились немецко-русские разговорники. В Пскове работали купцы Сурожского и Суконного рядов, при этом первый контролировал торговлю с Азией, а второй — с Западной Европой[3].

В XVI веке, после вхождения в состав Русского государства, Псков стал западным форпостом на пути в Москву. Ближайшие к нему пригороды-крепости Воронич, Остров, Опочка, Врев, Выбор, Велье и другие стали опорными точками, призванными защищать рубежи русских земель[3].

В XVIII веке после Северной войны Псков утратил своё значение оборонительного и торгового центра на северо-западе страны, передав свои функции новой столице России — Санкт-Петербургу и прибалтийским портам.

Белорусский топонимист В. А. Жучкевич относил всю территорию Ленинградской, Псковской, Новгородской и Тверской областей к одному топонимическому региону — Ленинградско-Псковско-Белозёрскому. В топонимии этого региона он выделил три пласта: 1) древнейший (на западе — финно-угорский), 2) позднейший прибалтийско-финский (ижорский, вепсский и др.), 3) русский. При этом особое внимание Жучкевич обратил на славянскую топонимию Псковской области, которая, по его мнению, своеобразна и самобытна, а местная географическая терминология поразительно схожа с белорусской[7].

Как отмечает А. Г. Манаков, на северо-западе Европейской России можно выделить три основные топонимические зоны: Севернорусскую, Среднерусскую и Южнорусскую[7]. Севернорусская зона включает в себя следующие топонимические сектора: Ладого-тихвинский, Новгородский, Гдовский и частично Селигеро-Торжковский, Среднерусская — частично Селигеро-Торжковский и Верхнеднепровский и полностью Псковский сектор, Южнорусская — полностью Западный и частично Верхнеднепровский сектора[7]. При этом Псковская область одновременно «присутствует» во всех трёх топонимических зонах: Гдовский район входит в Гдовский сектор Северорусской зоны, Новоржевский район — в Псковский сектор Среднерусской зоны, Себежский район — в Западный сектор Южнорусской зоны[7]. По оценке Манакова, для Севернорусской зоны характерен заметно больший удельный вес формантов: -ицы, -ица; за-, -ье, -ьи; -ско, -цко; -ок, -ек, -ик и ряда других. Помимо того, в севернорусской топонимической зоне повышена доля топонимов с более редкими, иногда архаичными формантами, а также названий без формантов вообще. В Среднерусской топонимической зоне в топонимах преобладают форманты -ово, -ево, -ино, которые образуют здесь свыше половины всех названий населённых пунктов. Для Южнорусской зоны более характерны форманты -ки, -ка; -ы; -ичи, также здесь много топонимов без формантов[7].

Удельный вес пласта финно-угорских топонимов в области значителен прежде всего в Печорском районе и на побережье Псковско-Чудского водоёма. А. Г. Манаков и С. В. Ветров выделяют здесь, в частности, следующие ойконимы[8]:

  • Валдино — от эстонского vald («волость»);
  • Ваймицы — предположительно, из угро-финских языков;
  • Кендеши — возможно, от финского kentta («поле, площадка»);
  • Керино — предположительно, от угро-финской основы ker («рубить, вырубать»);
  • Килинец — от эстонского kilin («звон, бренчание»);
  • Копаницы — от финского kuoppa («яма»);
  • Котья Гора — от финского kotia («дом, жилище»);
  • Кошельки — от эстонского kooselek («собрание, заседание»);
  • Кудина Гора — от финского kodin («домовой, хозяин»);
  • Куничина Гора — от эстонского kunta («община, коммуна») ;
  • Кусва — от эстонского kuus («ёлка»);
  • Ламище — вероятно, от эстонского lamm («плоское дно долины») ;
  • Лебеды — от эстонского lepp («ольха»);
  • Лебеж — от эстонского libajas («покатый, отлогий»);
  • Любры — от эстонского lubro («известковый»);
  • Любятово — от эстонского lubja («известковый»)

и другие.

См. также

Комментарии

  1. Фактически управление Печор и Пыталово властями Псковской области РСФСР началось в августе 1944 года, с освобождением от немецких войск в связи с отсутствием бывших управляющих структур (в виде уездной и волостной властей Эстонии и Латвии), но формально присоединение и создание Печорского, Качановского и Пыталовского районов к Псковской области произошло 16 января 1945 года.

Примечания

Литература

Эта страница в последний раз была отредактирована 17 апреля 2023 в 17:11.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).