Сура 96 — Аль-ʻАляк | |
---|---|
Названия | |
Арабское название | العلق |
Перевод названия | Сгусток |
Другие названия | Икраʼ |
Расположение в Коране | |
Номер суры | 96 |
Предыдущая | Ат-Тин |
Следующая | Аль-Кадр |
Джуз / хизб | 30 / 60 |
Ниспослание | |
Место ниспослания | Мекка |
Порядок ниспослания | 1 |
Ниспосл. предыдущей | нет |
Ниспосл. следующей | аль-Калям |
Статистика | |
Число руку | 1 |
Число аятов | 19 |
Число слов / букв | 92 / 280 |
Дополнительная информация | |
Суджуд | 96:19 |
Аль-Аляк в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Переводы в Академии Корана |
Аль-ʻАляк (араб. العلق — Сгусток) — девяносто шестая сура Корана. Сура мекканская. Ниспослана первой до суры аль-Калям. Состоит из 19 аятов.
Энциклопедичный YouTube
-
1/5Просмотров:2 862 731276 80999 306435 92944 587
-
Очень красивое чтение суры аль-'Аляк العلق (Сгусток крови) Омар Хишам аль-Араби
-
Коран. Сура "Аль-Аляк" № 96. Чтение. #коран #намаз #таджвид
-
Коран. Сура "Аль-Аляк". #коран #таджвид #арабский #сура
-
Сура 96. аль-Алак «Сгусток» Surah al Alaq
-
96 сура аль-Аляк (Сгусток)
Субтитры
Содержание
В суре указывается, что именно Всевышний Аллах является творцом человека и источником знания, однако человек способен преступать пределы (араб. لَيَطْغَى).
Читай во имя твоего Господа, Который сотворил всё сущее, сотворил человека из сгустка крови. Читай, ведь твой Господь - Самый Великодушный. Он научил посредством письменной трости - научил человека тому, чего тот не знал. Но нет! Человек преступает границы дозволенного, когда ему кажется, что он ни в чём не нуждается. Но к твоему Господу предстоит возвращение. Что ты думаешь о том, кто мешает рабу, когда тот молится? Что ты думаешь, а если он был на правом пути или призывал к богобоязненности? Что ты думаешь, а если он счёл ложью истину и отвернулся? Неужели он не знал, что Аллах видит его? Но нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за хохол - хохол лживый, грешный. Пусть он зовёт своё сборище. Мы же позовём адских стражей! Так нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху.
Оригинальный текст (ар.)اقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ أَرَأَيْتَ ٱلَّذِي يَنْهَىٰ عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ نَاصِيَةٍ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.