To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Southern Peninsular Malaysian Hokkien

From Wikipedia, the free encyclopedia

Southern Malaysia Hokkien
南马福建话
Lâm-Má Hok-kiàn-oē (POJ)
Native toSouthern Malaysia
RegionJohor and Malacca
Early forms
Dialects
  • Melaka Eng Choon (Yongchun) Hokkien
Language codes
ISO 639-3nan for Southern Min / Min Nan (hbl for Hokkien Bân-lâm is proposed[4]) which encompasses a variety of Hokkien dialects including "in Malaysia, most notably in and around Kuching, Muar, Klang".[5]
GlottologNone
Linguasphere79-AAA-jek
Jementah Hokkien Association in Jementah, Segamat, Johor.

Southern Malaysian Hokkien (simplified Chinese: 南马福建话; traditional Chinese: 南馬福建話; pinyin: Nán Mǎ Fújiànhuà; Pe̍h-ōe-jī: Lâm-Má Hok-kiàn-oē) is a local variant of the Min Nan Chinese variety spoken in Central and Southern Peninsular Malaysia (Klang, Melaka, Muar, Tangkak, Segamat, Batu Pahat, Pontian and Johor Bahru). Due to geographical proximity, it is heavily influenced by Singaporean Hokkien.

This dialect is based on Quanzhou-accented varieties of Min Nan, including the Eng Choon (Yongchun) dialect.[6][7] It is markedly distinct from Penang Hokkien and Medan Hokkien, which are based on the Zhangzhou dialects.

Similar to the situation in Singapore, the term Hokkien is generally used by the Chinese in South-east Asia to refer to Min Nan Chinese (闽南语). Southern Malaysian Hokkien is based on the Quanzhou dialects with some influence from the Amoy dialect. The dialect also contains loan words from Malay.

YouTube Encyclopedic

  • 1/5
    Views:
    181 804
    6 366
    957
    25 643
    4 919
  • Malaysia Hokkien vs Indonesia Hokkien
  • What you DON'T KNOW about PENANG HOKKIEN #penanghokkien #learnpenanghokkien
  • Penang Hokkien Before Penang (with caption)
  • The History of the Hokkien People (Part 2) | The China History Podcast | Ep. 217
  • Early Migrants from Southern China 早期的华南移民

Transcription

Phonology

This section is based on Eng Choon (Yongchun) Hokkien spoken in Melaka.[8][9]

Vowels

There are eight phonemic vowels:[7]

  Front Central Back
Close i ɨ u
Close-mid e   o
Mid   ə̠  
Open-mid     ɔ
Open a    

Tones

There are seven tones, five of which are long tones and two are checked tones.[6] Like other varieties of Hokkien, these tones also undergo tone sandhi in non-final positions.[6] The tone values (both base tones and sandhi tones) of the long tones are shown below:[10]

Tone number Final/base tone Non-final/sandhi tone
1 ˧ (33) ˧ (33)
2 ˨˧ (23) ˨˩ (21)
3 ˥˨ (52) ˧˦ (34)
5 ˨˩ (21) ˥˧ (53)
6 ˨˩ (21) ˨˩ (21)

Influences from other languages

Southern Malaysian Hokkien is also subjected to influence from various languages or dialects spoken in Malaysia. This is influenced to a certain degree by the Teochew dialect and is sometimes being regarded to be a combined Hokkien–Teochew speech (especially in Muar, Batu Pahat, Pontian and Johor Bahru).[citation needed]

There are some loanwords from Malay, but they are fewer in number than in Penang Hokkien and do not completely replace the original words in Hokkien.[11] It also has loanwords from English.[citation needed]

Notes

  1. ^ Min is believed to have split from Old Chinese, rather than Middle Chinese like other varieties of Chinese.[1][2][3]

References

  1. ^ Mei, Tsu-lin (1970), "Tones and prosody in Middle Chinese and the origin of the rising tone", Harvard Journal of Asiatic Studies, 30: 86–110, doi:10.2307/2718766, JSTOR 2718766
  2. ^ Pulleyblank, Edwin G. (1984), Middle Chinese: A study in Historical Phonology, Vancouver: University of British Columbia Press, p. 3, ISBN 978-0-7748-0192-8
  3. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2023-07-10). "Glottolog 4.8 - Min". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. doi:10.5281/zenodo.7398962. Archived from the original on 2023-10-13. Retrieved 2023-10-13.
  4. ^ "Change Request Documentation: 2021-045". 31 August 2021. Retrieved 30 May 2022.
  5. ^ "Reclassifying ISO 639-3 [nan]" (PDF). GitHub. 31 August 2021. Retrieved 28 July 2022.
  6. ^ a b c Chang & Hsieh 2012, p. 38.
  7. ^ a b Huang, Chang & Hsieh 2011, p. 914.
  8. ^ Huang, Chang & Hsieh 2011.
  9. ^ Chang & Hsieh 2012.
  10. ^ Chang & Hsieh 2012, p. 43.
  11. ^ Tan 2001, p. 218.

Sources

  • Chang, Yueh-chin; Hsieh, Feng-fan (2012). "Tonal coarticulation in Malaysian Hokkien: A typological anomaly?". The Linguistic Review. 29 (1): 37–73. doi:10.1515/tlr-2012-0003.
  • Huang, Ting; Chang, Yueh-chin; Hsieh, Feng-fan (17–21 August 2011). An Acoustic Analysis of Central Vowels in Malaysian Hokkien (PDF). 17th International Congress of Phonetic Sciences. Hong Kong. pp. 914–917.
  • Tan, Chee Beng (2001). "Chinese in Southeast Asia and Identities in Changing Global Context". In Armstrong, M. Jocelyn; Armstrong, R. Warwick; Mulliner, Kent (eds.). Chinese Populations in Contemporary Southeast Asian Societies: Identities, Interdependence and International Influence. London and New York: Routledge. pp. 210–236. ISBN 0-7007-1398-0.

See also

This page was last edited on 14 January 2024, at 04:50
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.