Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

«Камене́цкая ле́топись» («Каменецкая хроника», арм. «Կամենիցի տարեգիրք») — памятник средневековой армянской историографии. Посвящена истории армянской колонии Каменец-Подольского и охватывет период между 1430 и 1652 годами[1][2]. Основная часть написана династией армянских хронистов из Каменец-Подольского — Ованесом Авагерецом[3], его сыном Григором и сыновьями последнего Акопом и Авксентом. В летопись включены также несколько анонимных хроник. Почти все события описаны очевидцами, что делает летопись крайне достоверным историческим источником.

Авторы и содержание

Ованес (умер в 1610 году) отредактировал более ранние хроники и описал события 1560—1605 годов, Григор — события 1605—1610 годов, Акоп и Авксент (Оксент) — 1611—1621 годов[4]. Их семья представляла армянскую аристократическую верхушку города[5]. В летописи в основном рассказывается об армянах Каменец-Подольского и других армянских колониях Польши (Речи Посполитой), их связях с исторической родиной, а также о социальной структуре городов Восточной Европы, о борьбе населения региона против османских захватчиков и т. д. Некоторые части написаны на армяно-кыпчакском языке, например, повествование Авксента о польско-турецкой войне 1620—1621 годов[6]. Эта часть послужила важным источником для более поздних историков. К примеру, в 1627 году автор «Истории Хотинской войны» Ованес Каменаци пишет: «После поисков я нашёл сочинение почтенного мужа, который, будучи очевидцем всех [этих событий], последовательно и подобающим образом, на чужом языке кратко изложил историю соответственно происходившему»[7]. Начиная с 1624 года «Каменецкую хронику» продолжили неизвестные авторы, на армянском и армяно-кыпчакском языках[1]. В летопись было включено и армянское поэтическое произведение, созданное в Речи Посполитой — «Плач» Минаса Тохатци[2].

Редакции

Сохранилась в двух вариантах. Оригинальная рукопись хранится в библиотеке венецианских Мхитаристов, неполная (содержит только события 1605—1613 годов[6]) копия XVII века — в Парижской национальной библиотеке. Впервые опубликована в 1896 году, отдельные части были переведены на русский, украинский, французский, английский и румынский языки[4].

Рукописи
Издания и переводы
  • Г. Алишан. Каменец = Կամենից. — Венеция, 1896. (арм.)
  • E. Schütz. An Armeno-Kipchak chronicle on the Polish-Turkish wars in 1620-1621. — Будапешт, 1968. (англ.)
  • Каменецкая хроника (1620—1621). — Османская империя в первой четверти XVII века. — М.: «Наука», 1984. (рус.)
  • Каменецкая хроника (1611—1613). — Кыпчакское историческое наследие. Т. I. Каталог и тексты памятников армянским письмом. — Алматы, 2002. (рус.)
  • Каменецкая хроника (1613—1627). — Кыпчакское историческое наследие. Т. I. Каталог и тексты памятников армянским письмом. — Алматы, 2002. (рус.)

Примечания

  1. 1 2 В. Григорян. История армянских колоний Украины и Польши (армяне в Подолии). — Ер.: изд-во АН АрмССР, 1980. — С. 78. — 291 с. Архивировано 10 января 2014 года.
  2. 1 2 С. Захаркевич. Армяне Речи Посполитой: анализ модели культурной адаптации // Художественная культура армянских общин на землях Речи Посполитой: Материалы Международной научной конференции. / сост. И.Н. Скворцова. — Минск, 2013. — С. 20—28. Архивировано 5 марта 2016 года.
  3. 'Авагерец' по арм.  означает протоиерей.
  4. 1 2 Каменецкая летопись = Կամենիցի տարեգիրք // Армянская Советская Энциклопедия. — 1979. — Т. 5. — С. 202. Архивировано 26 октября 2020 года.
  5. А. Гаркавец. Кыпчакоязычные армяне и кыпчакское армянописьменное наследие XVI-XVII веков // Кыпчакско-польская версия Армянского Судебника и Армяно-кыпчакский Процессуальный кодекс 1519-1594 гг.. — Алматы, 2003. — С. 755—776. Архивировано 3 марта 2019 года.
  6. 1 2 Абрамян А. Э. Шюц, Армяно-кипчакская летопись о польско-турецкой войне 1620-1621 гг. // Историко-филологический журнал АН АрмССР. — 1968. — № 3. — С. 261—264. Архивировано 2 апреля 2015 года.
  7. К. Н. Юзбашяна. «История Хотинской войны» Иоаннеса Каменецкого // Историко-филологический журнал. — 1958. — № 2. Архивировано 6 октября 2014 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 10 января 2023 в 00:15.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).