Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Искусство японской сервировки.

Кайсэки (яп. 懐石, или кайсэки-рёри 懐石料理 кайсэки-рё:ри) — традиционный японский обед из нескольких блюд, а также умение приготовить такой обед, схожий по изысканности с европейской haute cuisine («высокой кухней»)[1]. Кайсэки часто подают в гостиницах рёкан и дорогих ресторанах, известных как рётэй. Наиболее известна кухня кайсэки в Киото[2].

Виды

Существует две разновидности кайсэки:

  1. Записываемая иероглифами 会席. Представляет собой набор блюд, составляющих пышные обеды на банкетах. Такой тип подачи возник в период Эдо[3].
  2. Записываемая иероглифами 懐石. Трапеза перед чайной церемонией[4]. Также называется тя-кайсэки (яп. 茶懐石). Историю тя-кайсэки возводят к основателю японской чайной церемонии Сэн-но Рикю. «Кайсэки» буквально означает «камень за пазухой». Такие камни, согретые на огне, клали за пазуху поближе к желудку буддийские монахи, чтобы облегчить чувство голода[5]. Новая кухня во Франции формировалась во многом под влиянием традиции тя-кайсэки[6].

Стиль

Современная кухня кайсэки опирается на четыре кулинарные традиции: императорскую придворную кухню юсёку-рёри (яп. 有職 料理); буддийскую монастырскую кухню сёдзин-рёри; кухню самурайских кланов периода Муромати хондзэн-рёри (яп. 本膳 料理) и кухню для чайной церемонии тя-кайсэки, возникшую в период Хигасияма. Все эти отдельные кухни были формализованы и разработаны с течением времени. Они продолжают существовать в той или иной форме до наших дней[7].

Для кухни кайсэки важен баланс вкуса, текстуры и внешнего вида пищи[8]. Используются только свежие сезонные ингредиенты, желательно местного происхождения[9]. В зависимости от сезона меняются и элементы утвари. Блюда тщательно оформлены, часто с использованием настоящих листьев, цветов и съедобных украшений, напоминающих растения или животных[5].

Подача

Кайсэки в городе Оцу

Варианты подачи блюд для двух видов кайсэки различаются.

Кайсэки

Изначально набор блюд для кайсэки (яп. 会席料理, «застолье») состоял из мисо-супа и трех гарниров. Теперь это сочетание называется «сэтто» (яп. セット). Со временем его дополнили закуска; сасими; блюдо, приготовленное на медленном огне; блюдо на гриле и блюдо на пару[10]. На усмотрение шефа могут быть добавлены новые позиции[11].

  • Сакидзукэ (яп. 先付け, подается вначале) — первое блюдо; небольшая закуска, напоминающая амюз буш во французской кухне.
  • Хассун (яп. 八寸, «восемь сун») — второе блюдо, задающее сезонную тему. Как правило, суси и гарнир. Подается на подносе размером 8 сун (примерно 24 сантиметра).
  • Мукодзукэ (яп. 向付) — плоская тарелка с сезонным сасими. Располагается на противоположной от гостей стороне подноса.
  • Такиавасэ (яп. 煮合, встреча притушенного) — овощи с мясом, рыбой или тофу; ингредиенты готовятся на медленном огне по отдельности.
  • Футамоно (яп. 蓋物, блюдо в горшке) — «блюдо с крышкой» в изящном горшке; как правило, суп.
  • Якимоно (яп. 焼物, жареное блюдо) — блюдо, жареное на гриле; чаще всего рыба.
  • Су-дзакана (яп. 酢肴, уксусная закуска) — небольшое блюдо, призвано возвратить остроту вкусовых рецепторов; как правило, овощи в уксусе.
  • Хияси-бати (яп. 冷し鉢, охлажденная тарелка) — охлажденные овощи, иногда креветки и крабы; подается только летом.
  • Нака-тёко (яп. 中猪口, в глубокой чаше) — как и су-дзакана, блюдо для восстановления вкусовых ощущений; как правило, кислый суп.
  • Сиидзакана (яп. 強肴, «сильное блюдо») — основное блюдо; жареная или вареная говядина, птица или рыба.
  • Гохан (яп. 御飯, рис) — блюдо с рисом в качестве основного ингредиента и сезонными добавками.
  • Ко-но моно (яп. 香の物, маринованные продукты) — сезонные маринованные овощи.
  • Томэ-ван (яп. 止椀, чаша для остановки) — последний суп; обычно мисо-суп с различными добавками, такими как лук-шалот, тофу, морепродукты, грибы и т. д.
  • Мидзумоно (яп. 水物, блюдо из воды) — сезонный десерт; к примеру, фрукты или мороженое[3].


Тя-кайсэки

Блюда для тя-кайсэки (яп. 茶懐石) подаются во время чайной церемонии. Они призваны не насыщать организм, а подготовить его к потреблению чая. В отличие от первого вида кайсэки, блюда для всех гостей выносят на общем подносе. К трапезе могут подавать сакэ и десерт[12].

Главная составляющая тя-кайсэки — итидзю сансай (яп. 一汁三菜, «один суп, три гарнира»). Это обычно белый рис, прозрачный суимоно мисо-суп и закуски на выбор:

  • Гохан (яп. 御飯) — белый рис.
  • Суимоно (яп. 吸物, то, что всасывают)- прозрачный суп в небольшой лакированной посуде с крышкой.
  • Хассун (яп. 八寸, восемь сун) — разные виды сезонных закусок.
  • Юто (яп. 湯桶, сосуд для горячей воды) — кувшин с горячей водой и рисом.
  • Ко-но моно (яп. 香の物, маринованные продукты) — сезонные маринованные овощи, дополняющие хассун.
  • Мукодзукэ (яп. 向付け) — блюда на дальней стороне подноса; это может быть сасими или набор соусов. На ближней стороне подноса для еды расположены рис и суп, оба в лакированных чашках с крышками.
  • Нимоно (яп. 煮物, вареные продукты) — ассорти из овощей и морепродуктов, приготовленных на медленном огне; подается в отдельных горшках.
  • Якимоно (яп. 焼き物, жареное) — рыба на гриле[12].

Цена

Кайсэки обычно готовят в дорогих традиционных ресторанах, поэтому цена на одного человека может составлять от 5000 до 40 000 йен[2]. Но можно найти и не столь дорогие варианты[13].

Традиционные рестораны предлагают три уровня цен, апеллирующих к понятию сётикубай («три друга зимы», сосна, бамбук, слива), где сосна символизирует самый дорогой набор, а слива — самый дешёвый[14].

Примечания

  1. Ashkenazi, Michael. Food culture in Japan. — Westport, CT: Greenwood Press, 2003. — 1 online resource (xx, 207 pages) с. — ISBN 0-313-05853-9, 978-0-313-05853-0, 978-1-4294-7389-7, 1-4294-7389-4, 978-0-313-32438-3, 0-313-32438-7.
  2. 1 2 Best Kaiseki (Japanese haute cuisine) in Kyoto (англ.). Inside Kyoto. Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 7 мая 2020 года.
  3. 1 2 Kaiseki 懐石 or kaiseki 会席? (англ.). MICHELIN Guide. Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
  4. Kenkyusha's new Japanese-English dictionary = [Shin Wa-Ei daijiten]. — 17th ed., rev. and enl. — Tōkyō: Kenkyūsha, (1988 printing). — xiii, 2110 pages с. — ISBN 4-7674-2015-6, 978-4-7674-2015-8, 4-7674-2025-3, 978-4-7674-2025-7. Архивировано 13 мая 2020 года.
  5. 1 2 Linda Furiya. The Art of Kaiseki / Ancient culinary ritual takes diners on an odyssey of flavors, testures and colors. SFGate (17 мая 2000). Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 27 сентября 2019 года.
  6. Coleridge, Nicholas David, (born 4 March 1957), Chairman, Condé Nast Britain, since 2017; President, Condé Nast International Ltd, 2012–17 (Vice-President, 1999–2011); Managing Director: Condé Nast Publications, 1992–2017 (Editorial Director, 1989–91); Condé Nast Digital (formerly CondéNet) Ltd, 1999–2017; Director: Les Publications Condé Nast, 1994–2017; Condé Nast Zao, 2012–17; Chairman, Condé Nast India, since 2017 (Director, 2006–17) // Who's Who. — Oxford University Press, 2007-12-01.
  7. Introduction to Kaiseki Ryori | byFood. www.byfood.com. Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
  8. 40386, 1880-09-17, REIMERS (A.), San Francisco ; et a. Art Sales Catalogues Online. Дата обращения: 20 мая 2020.
  9. ARYN BAKER. TIME's Summer Journey - TIME (англ.) // Time : magazine. — 2007-06-14. — ISSN 0040-781X. Архивировано 16 февраля 2020 года.
  10. Leanne Hullett. ‘View from the Other Side of the Stethoscope’ (7/25/07 issue) // Oncology Times. — 2007-09. — Т. 29, вып. 17. — С. 3. — ISSN 0276-2234. — doi:10.1097/01.cot.0000295487.28142.d0.
  11. Murata, Yoshihiro., 村田, 吉弘(1951- ). Kaiseki : the exquisite cuisine of Kyoto's Kikunoi Restaurant. — 1st ed. — Tokyo: Kodansha International, 2006. — 191 pages с. — ISBN 4-7700-3022-3, 978-4-7700-3022-1.
  12. 1 2 Ishige, Naomichi, 1937-. The history and culture of Japanese food. — London: Routledge, 2011. — 1 online resource (x, 273 pages) с. — ISBN 978-0-203-35790-3, 0-203-35790-6.
  13. Local tells Top 5 best affordable Kaiseki in Kyoto!The restaurants we love (яп.). 一期一会〜Ichigo Ichie〜 (3 апреля 2017). Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 21 июня 2020 года.
  14. 「松竹梅」のランクの意味は? | ハルメクWEB (яп.). 「ハルメクWEB」50代からの女性誌部数No.1公式サイト. Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 20 июня 2020 года.

Литература

  • История японской культуры. — М.: Наутилус, 2011. — 368 с.
  • Bourdain, Anthony (2001). A Cook’s Tour: Global Adventures in Extreme Cuisines. New York, NY: Ecco. ISBN 0-06-001278-1.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 11 февраля 2023 в 08:12.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).