Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Да здравствует Амбазония, земля славы!
Hail Ambazonia, Land of Glory!
Страна
Амбазония
Амбазония
Утверждён 2018 год

Hail Ambazonia, Land of Glory — полуофициальный государственный гимн на территории непризнанной Федеративной Республики Амбазония[1][2]. Утверждён в 2018 году.

Текст гимна

Английский текст Перевод на русский язык
Hail Hail Hail this Land of Glory.

We the Ambazonians pledge your loyalty.

Praise the Son our Saviour who granted us the freedom,

Allegiance to the heroes who bore the land with their blood,

Glory to glory we rise and never to fall,

Here in our nation flowing with milk and honey,

Glory, glory, glory to the father,

For making you a nation a joy forevermore.

Ambazonia, land of freedom you shall live in plenty meeting our needs,

And your children shall be like the stars above,

The Most High God be the Watchman of this Nation.

Ambazonia, land of freedom you shall live in plenty meeting our needs,

And your children shall be like the stars above,

The Most High God be the Watchman of this Nation.

Да здравствует, да здравствует, да здравствует наша земля славы.

Мы, амбазонцы, клянемся вам в верности.

Хвала Сыну, нашему Спасителю, даровавшему нам свободу,

Верность героям, которые защищали землю своею кровью,

Слава нашей славе, мы поднимаемся и никогда не падаем,

Здесь, в нашей стране, где течёт молоко и мед,

Слава, слава, слава отцу,

За то, что сделал вас нацией, приносящей радость во веки веков.

Амбазония, земля свободы, где ты будешь жить в достатке, удовлетворяя свои потребности,

И ваши дети будут подобны звездам над головой,

Всевышний Бог да будет Стражем этой Нации.

Амбазония, земля свободы, ты будешь жить в достатке, удовлетворяя наши потребности,

И ваши дети будут подобны звездам над головой,

Всевышний Бог да будет Стражем этой Нации.

Примечания

  1. The National Anthem. ambazonia.org. Дата обращения: 28 января 2022. Архивировано 18 августа 2021 года.
  2. Diahr Dotem. Ambazonia Anthem Lyrics (англ.). Ambazonia News (23 сентября 2018). Дата обращения: 28 января 2022. Архивировано 28 января 2022 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 12 августа 2023 в 03:38.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).