To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Montagnes Valdôtaines

From Wikipedia, the free encyclopedia

Score of "Tyrolienne des Pyrénées"

"Montagnes Valdôtaines" is the official anthem of the Italian region of Aosta Valley. Music and lyrics were originally written by French composer Alfred Roland in 1832, and the original title of the song was "Tyrolienne des Pyrénées", or "Montagnes Pyrénées". Lyrics were later adapted for the Aosta Valley by poet and composer Flaminie Porté, while the music was adapted by Teresio Colombotto. It was officially recognized as the regional anthem in 2006.[1]

YouTube Encyclopedic

  • 1/1
    Views:
    6 189
  • Inno della Regione Autonoma Valle d'Aosta: «Montagnes Valdôtaines»

Transcription

Lyrics

French lyrics[2] Italian translation English translation

Montagnes valdôtaines
Vous êtes mes amours,
Hameaux, clochers, fontaines,
Vous me plairez toujours.

Rien n'est si beau que ma patrie,
Rien n'est si doux que mon amie.

Ô montagnards
Chantez en chœur de mon pays
La paix et le bonheur.

Haltelà, haltelà, haltelà
Les montagnards sont là.

Montagne Valdostane
Siete i miei amori
Villaggi, campanili, fontane
Mi piacerete sempre

Niente è così bello come la mia patria
Niente è così dolce come la mia amica

O, Valdostani!
Cantate in coro del mio Paese
La pace e la felicità

Altolà! Altolà! Altolà!
I montanari son qua!

Mountains of Aosta valley
ye are my beloved,
hamlets, bell towers, fountains,
I will always love you.

Nothing is more beautiful than my homeland,
nothing is sweeter than my friends.

O mountain men
sing all together of my country
the peace and the happiness

Halt, halt, halt there
The mountain men are there.

References

  1. ^ ""Montagnes Valdôtaines" compie cent'anni". La Stampa (in Italian). 2012-04-18. Retrieved 2022-05-25.
  2. ^ "Hymne régional". Région Autonome Vallée d'Aoste (in French). Retrieved 2022-04-03.


This page was last edited on 13 May 2024, at 17:34
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.