To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Guinean Portuguese

From Wikipedia, the free encyclopedia

Guinean Portuguese
português guineense, português da Guiné
Native toGuinea-Bissau
Native speakers
290,000 (2015)[1]
Official status
Regulated byAcademia de Letras e Artes da Guiné-Bissau
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
IETFpt-GW
A sign at the local Department of Education and Training of Bolama, which was rehabilitated with the cooperation from the Government of East Timor
Newspapers of Guinea-Bissau (2017)

Guinean Portuguese (Portuguese: Português Guineense) is the variety of Portuguese spoken in Guinea-Bissau, where it is the official language.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    332
    24 245
    1 200
  • Special School Educating Children of Guerrillas Fighting the Portuguese in Guinea-Bissau | May 1971
  • Countries and Nationalities in English | African Countries (with flags, maps and capitals)
  • List of African Countries with African Languages, African Flags and Nationalities

Transcription

Prevalence

Guinea-Bissau is unique among the African member states of the Community of Portuguese Language Countries (CPLP) in that it is both highly diverse linguistically, like Angola and Mozambique, and it is also a creole society, like Cape Verde and São Tomé e Príncipe.

Rather than Portuguese, it is Guinea-Bissau Creole which serves as the lingua franca and the vehicle of national identity spoken as both a first and second language. Guinea-Bissau Creole is the dominant language of trade, informal literature and entertainment; Standard Portuguese is the official language of the country, which is exclusively used in news media, parliament, public services and educational programming. Thus Portuguese, for those who speak it, is often a third language. Also, code switching occurs between the Creole and standard Portuguese and/or native African languages in informal speech. The native Portuguese speakers in Guinea-Bissau are mostly white Guineans. The reduction of native Portuguese speakers is caused by leave of most white Guineans to Portugal or Brazil and by civil war that affected education. The majority of the approximately 15% of Guineans who speak Portuguese are concentrated in an area of the capital city, Bissau, known as 'a Praça'. The variety of Guinea Bissau Creole spoken in the capital, Kriol di Bissau, is known for being more Lusitanized, borrowing words more freely from Portuguese.

The standard phonology is European Portuguese. But for second- and third-language speakers, it is affected by phonologies of native languages and resembles Indian Portuguese.

History

Portuguese was used as a communication between Portuguese settlers and different black tribes (most are Fulas, Mandingos, Manjacos, and Balante) before the nation became a permanent Portuguese overseas territory. The number of Portuguese speakers was large during Portuguese rule, although mestiços and most blacks speak a Portuguese Creole called Guinea-Bissau Creole, which is a more widely spoken lingua franca of the nation. After independence, when most Portuguese left, Portuguese speakers were reduced to less than 10% because of civil war that affected education, although it remained the official language of the country.

Language Planning

When the CPLP was founded in 1996, it helped Guinea-Bissau in education aside from peace talks there. Many Portuguese, Brazilian, and PALOP (mostly Angolan) teachers entered to increase Portuguese fluency among Bissau-Guineans. In 2005, in order to increase Portuguese fluency, there was an agreement between Guinean officials and Instituto Camões, which already had a center in Bissau, to open centers in other towns of the country: Canchungo, Ongoré, Mansôa, Bafatá, Gabú, Buba, Catió, Bolama, Bubaque, and Quinhamel. The percentage of Portuguese speakers increased to 14%.

See also

References

  1. ^ Portuguese (Guinea-Bissau) at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)

External links

This page was last edited on 3 April 2024, at 01:09
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.