[Leopard-Raws] Yosuga no Sora - 11 RAW (ATX ).ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)
Люблю тебя, Хару.
Хару?
Доброе утро, Нао.
Хорошо выглядишь.
А, спасибо.
Хару, всё в порядке?
В облаках витаешь.
Нет, что ты.
Всё думал, как ты сегодня нарядишься.
Точно?
Конечно!
Ну ладно...
Хару...
Уже совсем потемнело?
Ага.
Пора домой возвращаться.
Хару?
В чём дело?
Хару?..
Подо...
Х-Хару?!
Х-Хару!
Нет...
П-погоди, Хару...
Не надо!
Я не хочу...
Что на тебя нашло, Хару?
Прости...
Хару, ты правда меня любишь?
Нао...
Я была на седьмом небе от счастья, когда ты предложил встречаться.
Но с тех пор по дороге в школу и домой,
во время телефонных разговоров и даже на первом свидании...
я постоянно сомневалась.
Хару...
Ты не говоришь, что любишь.
Только тогда сказал, но больше ни разу.
Так ты... любишь меня?
Я дома.
Сора.
Сора.
С возвращением.
Простудишься ещё.
Задремала.
Столько вещей за раз не постираешь.
Чего это ты вдруг?
Неужто мир сошёл с ума?
Эм? Что?
Обычно ты ленишься, но когда загоришься делом — всё иначе.
Не язви.
Приятно видеть, что сестрёнка взрослеет.
Я решила!
Я буду больше о тебе заботиться, Хару.
Нас ведь только двое...
Хару, Сора, с добрым утром!
Добро...
Ну? Как свидание прошло?
Отстань! Ничего особенного!
Гонишь. Поцелуй хоть её...
Эй! Что это вы замышляете?
Доброе утро, сестрёнка Нао!
Доброе.
Прости, сам не понимаю.
И вам привет.
П-привет.
На пляж?
Ага!
Повеселимся от души, как каникулы начнутся!
А я всё устрою!
И разумеется, предложишь сыграть в пляжный волейбол?
К-как ты раскрыла мой тайный замысел?
Я уже вижу, как ты шастаешь вокруг с фотиком.
Д-да как я могу!..
Я знаю, что ты задумал.
В-в смысле?
Кто хочет поглазеть на Сору в купальнике?!
Я!
Ой...
Извращенец!
За что?!
Сам себя и выдал.
Чёрт, это был рефлекс!
Может, искупаешься в озере возле святилища и попробуешь ещё?
В озере?
А что в нём такого?
С этого озера поблизости святилища богини Саёри началось мироздание.
Считается, что там зародилось человечество даже раньше, чем на Острове Пробуждения.
Там ты сможешь переродиться
и начать жизнь с чистого листа!
Тогда считайте, что я вовсе не поднимал руку!
Что читаешь?
Поглядывал кое-какие книги по истории,
оказалось, что в древней Японии и Средневековье браки между родственниками были разрешены.
Стало интересно, как они жили.
Вот как?
Но это все же аморально.
В манге часто встречаются отношения между братом и сестрой,
но в реальной жизни это ненормально.
Сора! Завтрак готов!
Эй, просы...
Сора!
Прости, сейчас встану.
Встанешь?..
Да у тебя жар!
Прости, что напрягаю.
Не переживай.
Сейчас вызову врача.
И в школу позвоню.
Спасибо.
Сора наверняка вся вспотела?
Мне помочь?
Нет, сам справлюсь.
Сора...
Вся мокрая...
Прости, Хару...
Хоть я и сказала...
что больше не потревожу тебя...
Ты меня не тревожишь.
Сора...
Сора...
Сора...
Сора.
Сора?
Ничего не поделаешь.
Когда ты прикасался к моим соскам...
водил по телу, мне было так приятно, несмотря на жар...
Я пыталась бороться с этим чувством.
Сора...
Но когда я проснулась и увидела тебя...
берегущего мой покой, в груди защемило...
Я не могу больше терпеть!
Я люблю тебя, Хару.
Очень сильно.
Прости... Ты ведь болеешь...
Со мной всё хорошо.
Жар прошёл, видишь?
Угу.
Я вся в твоей власти, Хару.
Сора...
Ведь я люблю тебя.
Я тоже.
Сора.
Сора...
Хару...
Можно?..
Да, можешь.
Что?
Наверно... сюда.
Прости. Ты как?
Всё хорошо... сольёмся же воедино.
Можешь двигаться.
Сора.
Сора...
Как же приятно, я...
Сора, я люблю тебя.
Сора.
Хару...
Сора...
Хару...
Хару, я тоже...
тоже тебя люблю!
Поцелуй.
Да.
Тебе понравилось?
Да.
Я будто в сказке.
Понимаешь, я всегда об этом мечтала...
Я тоже.
Повторим это ещё.
Да.
Доброе утро!
Уже выздоровела, Сора?
Да, я в норме.
Как хорошо.
Спасибо за помощь.
Чёрт, а я хотел её сегодня навестить.
Могла бы ещё денёк поболеть.
Зачем?
Ты что, совсем не хочешь, чтобы Сора полностью поправилась?
Ну, я не это имел в виду...
Ну вот, опять ты упал в её глазах.
Что? Правда?!
Кстати, по поводу пляжа...
Да?
Думаю, нам всё же стоит сыграть в пляжный волейбол!
Согласна! Я тоже за!
Сора!
Доброе утро, Хару!
Залей суп водой.
Сегодня на завтрак полуфабрикаты, а когда научусь готовить, сделаю что-нибудь очень вкусное!
Сора...
Я хорошая девочка?
Д-да.
Тогда я требую поощрение!
Г-глупая!
Куда денусь.
Хару, пусти меня под свой!
Это уже слишком, Сора!
А что тогда нормально?
В смысле "что"?
А вместе пообедать - нормально?
Чего?
Просто скажешь друзьям, что нужно со мной поговорить.
Вот и всё, решено!
Что это с ними?
С каждым днём всё лучше ладят.
Кажется, скоро они выйдут за рамки приличного.
Касугано.
Есть минутка?
В чём дело?
Ну, в общем...
Мне кажется, вы с Сорой стали очень близки.
П-пожалуй.
Я понимаю, но...
Она столько времени в больнице пролежала.
Похоже, болезнь напомнила о тяжёлом детстве.
Поэтому я должен уделять ей больше внимания.
Понятно...
Хару, подай соль.
Хару?
Сдерживайтесь на людях.
Хару!
Сора!
Что ты творишь?
Какой-то ты угрюмый, дай тебя подбодрить.
Э-эй!
Ну же, что плохого?
Не надо! Стой!
Прекрати!
Странный ты сегодня, Хару.
Мне намекнули, что мы уж слишком дружелюбны.
Ну и что? Пусть говорят.
Но мы родня... Это ненормально!
Ничего подобного.
Мы ведь особенные.
Особенные?
Вот именно.
В отличие от обычных близнецов, мы долго не виделись.
Э-эй!
Как приятно...
Чёрт, опаздываем!
Потому что ты вошёл во вкус!
Кто бы говорил!
Эй!
Увидимся!
Постой!
Боже...
Рассмотрим нерегулярное спряжение глаголов.
Здесь формы "мизен"...
Ничего.
Я ведь говорила: мы особенные.
Мы любим друг друга, значит, всё хорошо.
Но не слишком ли...
Это будет на контрольной.
Ничего.
Я побежал!
Л-ладно...
Я так долго себя сдерживала...
И я.
Интересно, почему...
почему я тебя так люблю?
Не знаю.
Но и я тебя.
Прямо здесь?
А ты против?
Да нет.
Немного рискованно.
Наверное.
В чём дело?
Ёрихиме...
Как классно... Боже, как же...
И мне очень хорошо...
Хару, Хару...
Хару!
Хару!
Что же там происходит?
Козуе...
П-постой!
Эти воспоминания ещё живут в глубине моего сердца.
Он три года проходил стажировку в нашем городке.
Нам было так хорошо вместе.
Я даже хотела выйти за него замуж после колледжа.
Но он уехал обратно в компанию...
Он был завален работой, и мы почти перестали общаться...
Однажды он прислал СМС с прощанием.
Чувства только усилились, и я отправилась в Токио...
где узнала горькую правду.
Я не смогла принять действительность и молча уехала.
И с тех пор время для меня остановилось.
И ничего не изменить.
Зачем я вообще сюда пришла?
Мотока!
Харука!
Запись на сегодня:
Простите! Опять никакой порнухи!
Продолжение следует.
Я люблю Хару больше всего на свете.
И он ответил мне взаимностью.
что в этом плохого?
Хару, пойдём со мной.
Туда, где мы сможем вечно быть вместе...
Сомневающиеся влюблённые
Нао
Нао
Нао
Нао
Нао
Свидание
Свидание
Свидание
Свидание
Свидание
Подобрать что-то в синих тонах.
Подобрать что-то в синих тонах.
Подобрать что-то в синих тонах.
Подобрать что-то в синих тонах.
Нао
Свидание
Подобрать что-то в синих тонах.
Одна жизнь, всего один шанс
История браков между родственниками
Антология браков
История браков между родственниками
m 0 0 l 450 20 l 450 140 l 20 140
в Японии
запрещены
аморальны
Продолжение следует
Воспоминания о бывшем
Продолжение следует
А
но
н
с
К далёким небесам (Харука и Сора)
Перевод — Nachtwandler Редактура — Nati Оформление — Hideki
Ё
су
га
но
со
ра
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
Ё
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
су
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
га
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
но
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
со
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
ра
Одиночество на двоих
to
o
za
ka
ru
ku
mo
no
a
Сквозь грозовые облака он пробьётся вновь,
to
to
i
ma
o
o
za
za
ka
ka
ru
ru
ku
ku
mo
mo
no
no
a
a
i
i
ma
ma
fu
ri
so
so
gu
ka
ga
ya
ki
Солнца луч, кого он озарит?
fu
fu
wa
da
re
wo
te
ri
ri
ra
su?
so
so
so
so
gu
gu
ka
ka
ga
ga
ya
ya
ki
ki
wa
wa
da
da
re
re
wo
wo
te
te
ra
ra
su?
su?
na
tsu
no
hi
no
ka
ge
wo
tsu
Мысли все мои с летом ветер унесёт, Превращая в мираж эти дни.
na
na
re
te
to
bi
ta
tsu
o
mo
i
tsu
tsu
wa
ma
da
ko
ko
no
no
ni
hi
hi
no
no
ka
ka
ge
ge
wo
wo
tsu
tsu
re
re
te
te
to
to
bi
bi
ta
ta
tsu
tsu
o
o
mo
mo
i
i
wa
wa
ma
ma
da
da
ko
ko
ko
ko
ni
ni
no
ko
t
ta
i
ta
mi
wa
i
Однажды уйдёт эта боль,
no
no
tsu
ka
ki
e
te
yu
ku
ka
ra
ko
ko
t
t
ta
ta
i
i
ta
ta
mi
mi
wa
wa
i
i
tsu
tsu
ka
ka
ki
ki
e
e
te
te
yu
yu
ku
ku
ka
ka
ra
ra
mo
u
na
ni
mo
ma
yo
wa
na
А за ней и одиночество.
mo
mo
i
u
u
na
na
ni
ni
mo
mo
ma
ma
yo
yo
wa
wa
na
na
i
i
a
o
zo
ra
wo
ko
e
te
Если б я могла полететь на небеса
a
a
o
o
zo
zo
ra
ra
wo
wo
ko
ko
e
e
te
te
ki
no
u
yo
ri
mo
mo
t
to
И к тебе немного ближе стать.
ki
ki
chi
ka
zu
ke
ta
ra
no
no
u
u
yo
yo
ri
ri
mo
mo
mo
mo
t
t
to
to
chi
chi
ka
ka
zu
zu
ke
ke
ta
ta
ra
ra
su
ko
shi
de
i
i
no
ho
ho
Улыбнись мне хоть ненадолго.
su
su
e
n
de
ko
ko
shi
shi
de
de
i
i
i
i
no
no
ho
ho
ho
ho
e
e
n
n
de
de
ka
ze
ni
no
t
te
Если б я могла на осенних на ветрах
ka
ka
ze
ze
ni
ni
no
no
t
t
te
te
ko
no
ko
ko
ro
ga
zu
t
to
Лететь и полной грудью вновь дышать.
ko
ko
ji
yu
u
na
ma
ma
no
no
ko
ko
ko
ko
ro
ro
ga
ga
zu
zu
t
t
to
to
ji
ji
yu
yu
u
u
na
na
ma
ma
ma
ma
o
na
ji
so
ra
no
shi
ta
Под небом мы одни,
o
o
na
na
ji
ji
so
so
ra
ra
no
no
shi
shi
ta
ta
fu
re
at
te
ru
no
na
ra
И сможем мы друг друга вновь любить.
fu
fu
re
re
at
at
te
te
ru
ru
no
no
na
na
ra
ra
do
ko
ma
de
mo
mas
su
gu
na
Свои чувства черпая из сердца глубин
do
do
ki
mo
chi
de
ko
ko
ma
ma
de
de
mo
mo
mas
mas
su
su
gu
gu
na
na
ki
ki
mo
mo
chi
chi
de
de
i
tsu
ma
de
mo
tsu
dzu
i
te
Под этим светом вечным парить.
i
i
ku
hi
ka
ri
de
tsu
tsu
ma
ma
de
de
mo
mo
tsu
tsu
dzu
dzu
i
i
te
te
ku
ku
hi
hi
ka
ka
ri
ri
su
be
de
de
te
wo
tsu
tsu
mi
ta
i
Как же это хочу я воплотить.
su
su
ka
ra
be
be
te
te
wo
wo
tsu
tsu
tsu
tsu
mi
mi
ta
ta
i
i
ka
ka
ra
ra
hate wa natsukashii kisetsu
Конец воспоминания навевает,
ashita wo motometa yosuga de no natsu no hi
Быть вместе этим летом вечно мы желали,
fureau tabi ni kuzurete shimaisou de
Да только стоит ближе стать — тают все мечты,
nani mo dekinai de ita
И с этим ничего уже не сделаешь, прости.
kizutsuke atte tadori tsuita kotae wa
Ответ извлекла я из наших страданий:
taisetsu ni omou dake jyanaku
Так мало тебя лишь любить,
hakanai omoi mo sono kurushimi mo nani mo kamo wo daki tometai
Хочу тебя обнять и прекратить всё это: Страданья, мимолётные мечты.
yasashisa ni deaeta kara
Тепло твоё познать ведь могла,
yosuga ga itsuka namae kaetemo
И коли суждено нам измениться незаметно,
tashikame aeta sono imi wo kawarazu
Чувств наших всё равно не изменить,
yami no kizuna to
Ведь нас связала тьма...
Плюх, плюх.
cha
pa
cha
pa
Вновь к приключениям побежим.
bo
u
ke
n
tsu
a
a
ga
se
i
su
n
da
Нет ничего важнее ведь мечты,
go
ku
jo
u
no
yu
me
wo
me
za
shi
cha
e
И чтобы однажды до неё дойти,
ho
shi
i
mo
no
i
tsu
mo
sa
ba
i
ba
ru
Не плыви по течению, а борись.
no
ri
da
ke
ja
da
me
ma
ji
shi
n
se
n
de
(Раз, два, три, четыре, пять)
(yi
er
sa
n
shi
wu
Просто быть милой ведь мало так,
ka
wa
i
i
da
ke
ja
mo
no
ta
n
na
i
na
i
Надо и стервой себя показать,
u
ra
no
i
chi
me
n
mi
ni
tsu
ke
cha
t
te
Пока делаешь ты всё как всегда.
sa
ka
da
chi
chu
u
na
na
n
de
mo
o
o
ra
i
Неправильно это, апчхи!
bu
ge
i
ku
sha
mi
ha
ku
sho
n
Ша-ла-ла-ла-ла!
kya
ra
ra
ra
ra
(И раз)
na
n
ba
a
wa
n
Отправляйся ты туда и сюда.
a
c
chi
e
ko
c
chi
e
ta
bi
shi
te
a
shi
pa
n
pa
n
Хватит ли запала, ну же, скажи-ка "А-а-а!"
i
ku
ra
ge
n
ki
wo
ho
kyu
u
na
o
ku
chi
a
a
n
Сможешь вновь и вновь ты разжигать мечты,
yu
me
wa
sa
ka
se
te
na
n
do
no
mo
n
sa
Заставлять их яркими красками цвести,
tsu
yo
ku
tsu
yo
ku
ki
re
i
ni
sa
ku
zo
Надейся ты, ведь пробил, пробил час.
yo
su
ga
wo
ta
yo
ri
ni
shi
te
sa
a
sa
a
i
ma
ko
so
С головой бросайся — твой ведь это шанс.
gya
k
kyo
u
ko
so
ga
cha
n
su
da
ze
И в ливень, и в бурю давай, давай!
a
me
mo
a
ra
shi
mo
sa
a
ko
i
sa
a
ko
i
Снова весь свой гонор потеряла я,
ga
a
do
wo
ha
ri
ma
ku
ri
С головой ныряю, встретить чтоб тебя,
ji
jo
u
na
n
te
no
ri
ko
e
te
ki
mi
ni
a
i
ta
i
Лишь тебя, лишь тебя...
a
i
ta
i
a
i
ta
i
У-у-ра!
su
t
to
ko
do
k
ko
i
Плюх, плюх.
cha
pa
cha
pa