[Leopard-Raws] Yosuga no Sora - 06 RAW (ATX ).ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)
Амацуме Акира Дата рождения: 03.08 Группа крови: A/3236g Мигива Казуха Дата рождения: 03.08 Группа крови: A/3142g
Это же...
Хару!
Откуда у тебя бабушкин регистрационный журнал?
Что в нём?
Постой, Амацуме!
Что ты?..
Не вздумай!
Зачем сжечь решила?
Это же...
Поэтому...
Поэтому я и просила тебя.
Просила ведь не пытаться выяснить правду...
7-ого августа госпожа Мигива почувствовала недомогание и была доставлена в больницу.
Вскоре после этого госпожа Мочизуки также была доставлена сюда.
Тяжёлый был денёк.
28 августа мы болтали с акушеркой насчёт малышки Акиры.
Она была весьма резвым младенцем.
Только вот собеседница сильно удивилась,
узнав про мамин кулон, с которым так любила играть Акира.
Этот кулон предназначался дочери госпожи Мигивы, Казухе.
Неужели?
Вот, значит, что она передала.
Это случилось незадолго до её смерти...
в тот день она зашла к нам.
Бабушка?
Да.
Боже, как же мне хреново.
О, бабушка!
Здравствуй. Всё в порядке?
Да, всё хорошо.
Тогда гляди, что принесла.
Дневник?
Зачем?
Ну, обычный журнал, но в нём есть кое-что о твоей маме.
Больше она об этом не говорила, а я и не спрашивала.
Неужели вам всё равно?
Что делать-то собираешься?
Надо выяснить правду!
Уговорим их провести анализ ДНК!
Ради Амацуме.
Я пас.
Если их и правда спутали в роддоме, то что делать Акире?
Ведь это значит, что она дочь госпожи Мигивы...
Думаешь, они просто поменяются и будут жить долго и счастливо?
В жизни так не бывает.
Ты ведь разрушишь всё.
Думаешь, она будет счастлива?
Круто как!
Думаешь, она будет счастлива?
Что значит, давай расстанемся?
Неужели непонятно?
Извини.
Подожди!
Ну уж нет.
Так я и думала.
Амацуме...
Но... извини.
Это всё равно неизбежно.
Ты не хочешь быть со мной?
Хочу.
Но не могу.
Поэтому... я хочу забыть эти чувства.
Все уходят.
Мама пропала.
Дядюшка покинул меня.
Боюсь... остаться одной.
Не хочу терять тех, кто мне дорог...
Поэтому я хочу забыть всё.
Но так нельзя.
Нельзя, но так будет лучше.
Не всё проходит со временем!
Всё!
Даже настоящая любовь не вечна.
Потому влюблённые и расходятся.
Но миг, когда они любили друг друга, не исчезнет!
Не понимаю.
Воспоминания навсегда останутся в памяти!
Нет...
Ведь...
Даже кулон, последнее напоминание о маме, потерялся...
Что это было?
Никогда бы не подумала...
Это ведь и вас касается, Мигива.
Не могу смотреть, как Амацуме страдает в одиночестве.
Только правильно ли я поступаю?..
Но...
Я тоже люблю Акиру.
Если всё это правда,
то жить так дальше не смогу.
Спасибо вам, Мигива.
Спасибо!
Поменяетесь друг с другом?
Да.
Мама, ты ведь сможешь и дальше считать меня своей дочерью?
Зачем ты это говоришь?
Неужели не хочешь ею оставаться?
Конечно нет.
Но если та информация верна...
Верна?
О чём ты, Казуха?
Есть одна давняя запись.
Потому я и прошу тебя согласиться на анализ ДНК.
И не подумаю.
Даже если ты против, это ничего не изменит.
Ну и ладно!
Но я люблю Акиру!
Поэтому...
Если можно что-то сделать — я сделаю.
Хочешь, чтобы я строила из себя любящую мать?
Нет. Просто...
А ведь именно это мне придётся делать.
Удочерить?
Да, почему это мы должны принять её в семью?
Может, вы и наследство ей оставить решили?!
Не кричите, а то услышит.
Да спит она! Ребёнок ещё.
Боже, с чего вдруг мы должны её удочерять?
Что за манеры?
Вы ведь прекрасно знаете, в каком она положении?
Да знаем мы!
Никому ведь она не нужна?!
Как ты смеешь?!
Ну и что!
Да за одну её улыбку я готов отдать всё!
Я не хочу... терять её!
Хару...
Амацуме.
Что такое?
Мигива договорилась насчёт анализа.
Результаты будут через пять дней.
Понятно...
Мигива просила передать, что её обрадует любой результат.
Не хочешь узнать, Амацуме?
Да, хочу!
Точно?
Угу.
Всё-таки я вам многим обязана.
Касугано!
Доброе утро.
Результаты сегодня придут?
Акира пропала!
Хотела вместе в школу пойти, но дома её не оказалось.
Не припомню такого.
А Яхиро опять напилась и отсыпается.
Обзвонила всех её знакомых, но...
Касугано!
Справишься?
Справлюсь!
Ты где?
Амацуме?!
Амацуме!
Плохой мальчик. Уроки прогуливаешь.
Это ведь я виноват?
Перегнул палку.
Нет, что ты.
Ты не виноват, Хару.
Нашёл наконец.
Избегаешь проблем?
Какими бы не были результаты, хуже не будет.
Но я нежеланный ребёнок.
Моё существование мешает всем.
Я так не считаю. И Мигива тоже.
Мне всё ещё страшно.
Кажется, если результат подтвердится — все мои мечты разрушатся.
Наверное, я тебя понимаю.
Куда поедем?
Не знаю.
Мы так и не нашли подходящего места.
Угу.
Чего ты ждёшь?
Не знаю.
Ну и ладно.
Но...
Домой хочу.
Ага.
Хару?
Да. Уже прислали.
Правда?
Тогда схожу на станцию!
С возвращением.
Вот результаты, Акира.
Никто ещё их не знает.
Не волнуйся, Акира.
От правды не убежишь.
Акира?
Простите, я не могу!
Столько раз... Столько раз видела, как Казу общается с мамой...
Как же я завидовала!
Акира...
Не хочу ничего портить!
Извини, Хару!
Не плачь, Акира.
Мама?
Мама Казу...
Это же...
Именно. Твой кулон.
Откуда он у тебя, мам?
Так как это мой кулон.
Возьми и прочти надпись на обороте.
Один человек нашёл его в горах и вернул мне.
Я тогда ещё и читать не умела.
Значит!..
Сейчас я расскажу, как так вышло.
Акира была милым и неспокойным ребёнком,
но мать почти не уделяла ей внимания.
Однажды я не удержалась — уж больно милой была...
Ну, ну.
Что-то случилось?
Да нет, просто малышка слишком резвая...
Сорвала с шеи кулон.
Когда меня выписывали, я узнала, что мать Акиры умерла...
Вот я и оставила кулон.
Пусть это и мой кулон, зато у тебя осталось хоть что-то в память о матери.
Значит...
Узнав, чей она ребёнок, я не могла больше видеть Акиру.
Я понимала, что девочка не виновата,
но не могла с этим смириться.
Если честно,
я... всё ещё не знаю, как мне быть.
Но тогда в роддоме я просто влюбилась в малышку.
Возможно, эти чувства ещё можно вернуть?
Акира...
Прости меня за всё.
Спасибо...
Спасибо вам, мама Казу.
Хару, и тебе спасибо за всё.
Не за что.
Хотела тебя отблагодарить, но ничего толкового не придумала.
И не надо.
Тогда можно тебе кое-что сказать?
Можно.
Я люблю тебя!
И я тебя.
Как насчёт обни-и-имашек?
Обни-и-имашек?
Обни-и-имашки!
Обни-и-имашки!
Тогда... как насчёт ещё кое-чего?
Чего же?
Ну...
Можно тебя каждый день обни-и-имать?
Каждый день?
Мы так часто видеться не сможем...
Тогда по телефону.
Обнимашки по телефону? Как так?
Просто будем друг другу говорить "обни-и-имашки"!
Как приятно. Блаженство.
Понятно. Тогда попробуем ещё.
Давай.
Обни-и-имашки.
Будем вместе навсегда, Хару.
Конечно...
Акира.
Искренне извиняюсь за вчерашнее!
Я тогда была в состоянии аффекта, ничего не помню...
Но кажись, дел натворила...
Голову подымите.
Вы, конечно, меня попинали, пошвыряли и вообще выкинули в окно...
Но не страшно.
Я хотел с вами поговорить о произошедшем.
В тот раз я раскатал вас в пух и прах.
У вас вид такой был, будто не в маджонг проиграли, а парень отшил.
Так мило.
Может, сходим вместе на летний фестиваль?
Ч-что ты сказал?..
Пойдёте со мной на летний фестиваль, Мотока?
Ненавижу тебя, Хару!
Я так счастлива!
Спасибо, Харука!
А вы плакса.
А в ночь летнего фестиваля...
Я хорошенько "поревела". У меня вообще это неплохо выходит.
Шучу.
Мы тогда только за ручки подержались.
И вот уже десять дней от него ни слуху ни духу...
На этом всё.
Запись на сегодня...
Продолжение следует.
Сколько же времени прошло с возвращения Хару.
Интересно, как бы всё обернулось, будь я тогда посмелее?
Если бы я вернулась к тому времени, когда форму для Соры ещё не закончили...
Перевод — Nachtwandler Редактура — Nati Оформление — Hideki
Акира и Казуха Вероятно, что младенцев перепутали.
Я не сдамся
Книга регистрации рождений
Книга регистрации рождений
Книга регистрации рождений
Книга регистрации рождений
Книга регистрации рождений
Книга регистрации рождений
Книга регистрации рождений
Приходи в музыкальный
Приходи в музыкальный
Приходи в музыкальный
Приходи в музыкальный
Приходи в музыкальный
класс после уроков.
класс после уроков.
класс после уроков.
Супермаркет
Велосипеды Чии
Тест на совместимость ДНК: Результат проверки - отрицательный
Конец
Мо-то-Камеха
Мо-то-Камеха
Мо-то-Камеха
Мо-то-Камеха
Мо-то-Камеха
Мо-то-Камеха
Мо-то-Камеха
"Я хочу поплакать, позволь мне поплакать ещё немного" — сказала кукушечка.
Продолжение следует
А
но
н
с
Грешные девы
Ё
су
га
но
со
ра
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
Ё
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
су
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
га
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
но
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
со
m 204 267 l 202 385 321 386 321 267
ра
Одиночество на двоих
to
o
za
ka
ru
ku
mo
no
a
Сквозь грозовые облака он пробьётся вновь,
to
to
i
ma
o
o
za
za
ka
ka
ru
ru
ku
ku
mo
mo
no
no
a
a
i
i
ma
ma
fu
ri
so
so
gu
ka
ga
ya
ki
Солнца луч, кого он озарит?
fu
fu
wa
da
re
wo
te
ri
ri
ra
su?
so
so
so
so
gu
gu
ka
ka
ga
ga
ya
ya
ki
ki
wa
wa
da
da
re
re
wo
wo
te
te
ra
ra
su?
su?
na
tsu
no
hi
no
ka
ge
wo
tsu
Мысли все мои с летом ветер унесёт, Превращая в мираж эти дни.
na
na
re
te
to
bi
ta
tsu
o
mo
i
tsu
tsu
wa
ma
da
ko
ko
no
no
ni
hi
hi
no
no
ka
ka
ge
ge
wo
wo
tsu
tsu
re
re
te
te
to
to
bi
bi
ta
ta
tsu
tsu
o
o
mo
mo
i
i
wa
wa
ma
ma
da
da
ko
ko
ko
ko
ni
ni
no
ko
t
ta
i
ta
mi
wa
i
Однажды уйдёт эта боль,
no
no
tsu
ka
ki
e
te
yu
ku
ka
ra
ko
ko
t
t
ta
ta
i
i
ta
ta
mi
mi
wa
wa
i
i
tsu
tsu
ka
ka
ki
ki
e
e
te
te
yu
yu
ku
ku
ka
ka
ra
ra
mo
u
na
ni
mo
ma
yo
wa
na
А за ней и одиночество.
mo
mo
i
u
u
na
na
ni
ni
mo
mo
ma
ma
yo
yo
wa
wa
na
na
i
i
a
o
zo
ra
wo
ko
e
te
Если б я могла полететь на небеса
a
a
o
o
zo
zo
ra
ra
wo
wo
ko
ko
e
e
te
te
ki
no
u
yo
ri
mo
mo
t
to
И к тебе немного ближе стать.
ki
ki
chi
ka
zu
ke
ta
ra
no
no
u
u
yo
yo
ri
ri
mo
mo
mo
mo
t
t
to
to
chi
chi
ka
ka
zu
zu
ke
ke
ta
ta
ra
ra
su
ko
shi
de
i
i
no
ho
ho
Улыбнись мне хоть ненадолго.
su
su
e
n
de
ko
ko
shi
shi
de
de
i
i
i
i
no
no
ho
ho
ho
ho
e
e
n
n
de
de
ka
ze
ni
no
t
te
Если б я могла на осенних на ветрах
ka
ka
ze
ze
ni
ni
no
no
t
t
te
te
ko
no
ko
ko
ro
ga
zu
t
to
Лететь и полной грудью вновь дышать.
ko
ko
ji
yu
u
na
ma
ma
no
no
ko
ko
ko
ko
ro
ro
ga
ga
zu
zu
t
t
to
to
ji
ji
yu
yu
u
u
na
na
ma
ma
ma
ma
o
na
ji
so
ra
no
shi
ta
Под небом мы одни,
o
o
na
na
ji
ji
so
so
ra
ra
no
no
shi
shi
ta
ta
fu
re
at
te
ru
no
na
ra
И сможем мы друг друга вновь любить.
fu
fu
re
re
at
at
te
te
ru
ru
no
no
na
na
ra
ra
do
ko
ma
de
mo
mas
su
gu
na
Свои чувства черпая из сердца глубин
do
do
ki
mo
chi
de
ko
ko
ma
ma
de
de
mo
mo
mas
mas
su
su
gu
gu
na
na
ki
ki
mo
mo
chi
chi
de
de
i
tsu
ma
de
mo
tsu
dzu
i
te
Под этим светом вечным парить.
i
i
ku
hi
ka
ri
de
tsu
tsu
ma
ma
de
de
mo
mo
tsu
tsu
dzu
dzu
i
i
te
te
ku
ku
hi
hi
ka
ka
ri
ri
su
be
de
de
te
wo
tsu
tsu
mi
ta
i
Как же это хочу я воплотить.
su
su
ka
ra
be
be
te
te
wo
wo
tsu
tsu
tsu
tsu
mi
mi
ta
ta
i
i
ka
ka
ra
ra
Плюх, плюх.
cha
pa
cha
pa
Вновь к приключениям побежим.
bo
u
ke
n
tsu
a
a
ga
se
i
su
n
da
Нет ничего важнее ведь мечты,
go
ku
jo
u
no
yu
me
wo
me
za
shi
cha
e
И чтобы однажды до неё дойти,
ho
shi
i
mo
no
i
tsu
mo
sa
ba
i
ba
ru
Не плыви по течению, а борись.
no
ri
da
ke
ja
da
me
ma
ji
shi
n
se
n
de
(Раз, два, три, четыре, пять)
(yi
er
sa
n
shi
wu
Просто быть милой ведь мало так,
ka
wa
i
i
da
ke
ja
mo
no
ta
n
na
i
na
i
Надо и стервой себя показать,
u
ra
no
i
chi
me
n
mi
ni
tsu
ke
cha
t
te
Пока делаешь ты всё как всегда.
sa
ka
da
chi
chu
u
na
na
n
de
mo
o
o
ra
i
Неправильно это, апчхи!
bu
ge
i
ku
sha
mi
ha
ku
sho
n
Ша-ла-ла-ла-ла!
kya
ra
ra
ra
ra
(И раз)
na
n
ba
a
wa
n
Отправляйся ты туда и сюда.
a
c
chi
e
ko
c
chi
e
ta
bi
shi
te
a
shi
pa
n
pa
n
Хватит ли запала, ну же, скажи-ка "А-а-а!"
i
ku
ra
ge
n
ki
wo
ho
kyu
u
na
o
ku
chi
a
a
n
Сможешь вновь и вновь ты разжигать мечты,
yu
me
wa
sa
ka
se
te
na
n
do
no
mo
n
sa
Заставлять их яркими красками цвести,
tsu
yo
ku
tsu
yo
ku
ki
re
i
ni
sa
ku
zo
Надейся ты, ведь пробил, пробил час.
yo
su
ga
wo
ta
yo
ri
ni
shi
te
sa
a
sa
a
i
ma
ko
so
С головой бросайся — твой ведь это шанс.
gya
k
kyo
u
ko
so
ga
cha
n
su
da
ze
И в ливень, и в бурю давай, давай!
a
me
mo
a
ra
shi
mo
sa
a
ko
i
sa
a
ko
i
Снова весь свой гонор потеряла я,
ga
a
do
wo
ha
ri
ma
ku
ri
С головой ныряю, встретить чтоб тебя,
ji
jo
u
na
n
te
no
ri
ko
e
te
ki
mi
ni
a
i
ta
i
Лишь тебя, лишь тебя...
a
i
ta
i
a
i
ta
i
У-у-ра!
su
t
to
ko
do
k
ko
i
Плюх, плюх.
cha
pa
cha
pa
hate wa natsukashii kisetsu
Конец воспоминания навевает,
ashita wo motometa yosuga de no natsu no hi
Быть вместе этим летом вечно мы желали,
fureau tabi ni kuzurete shimaisou de
Да только стоит ближе стать — тают все мечты,
nani mo dekinai de ita
И с этим ничего уже не сделаешь, прости.
kizutsuke atte tadori tsuita kotae wa
Ответ извлекла я из наших страданий:
taisetsu ni omou dake jyanaku
Так мало тебя лишь любить,
hakanai omoi mo sono kurushimi mo nani mo kamo wo daki tometai
Хочу тебя обнять и прекратить всё это: Страданья, мимолётные мечты.
yasashisa ni deaeta kara
Тепло твоё познать ведь могла,
yosuga ga itsuka namae kaetemo
И коли суждено нам измениться незаметно,
tashikame aeta sono imi wo kawarazu
Чувств наших всё равно не изменить,
yami no kizuna to
Ведь нас связала тьма...