Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Leopard-Raws] Yosuga no Sora - 02 RAW (ATX ).ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Перевод — Nachtwandler Редактура — Nati Оформление — Hideki

Сора?..

Хару...

Сора, зачем... ты это делаешь?

Хочу, чтобы ты снял с меня мерки.

Для школьной формы.

Ё

су

га

но

со

ра

m 204 267 l 202 385 321 386 321 267

Ё

m 204 267 l 202 385 321 386 321 267

су

m 204 267 l 202 385 321 386 321 267

га

m 204 267 l 202 385 321 386 321 267

но

m 204 267 l 202 385 321 386 321 267

со

m 204 267 l 202 385 321 386 321 267

ра

Одиночество на двоих

to

o

za

ka

ru

ku

mo

no

a

Сквозь грозовые облака он пробьётся вновь,

to

to

i

ma

o

o

za

za

ka

ka

ru

ru

ku

ku

mo

mo

no

no

a

a

i

i

ma

ma

fu

ri

so

so

gu

ka

ga

ya

ki

Солнца луч, кого он озарит?

fu

fu

wa

da

re

wo

te

ri

ri

ra

su?

so

so

so

so

gu

gu

ka

ka

ga

ga

ya

ya

ki

ki

wa

wa

da

da

re

re

wo

wo

te

te

ra

ra

su?

su?

na

tsu

no

hi

no

ka

ge

wo

tsu

Мысли все мои с летом ветер унесёт, Превращая в мираж эти дни.

na

na

re

te

to

bi

ta

tsu

o

mo

i

tsu

tsu

wa

ma

da

ko

ko

no

no

ni

hi

hi

no

no

ka

ka

ge

ge

wo

wo

tsu

tsu

re

re

te

te

to

to

bi

bi

ta

ta

tsu

tsu

o

o

mo

mo

i

i

wa

wa

ma

ma

da

da

ko

ko

ko

ko

ni

ni

no

ko

t

ta

i

ta

mi

wa

i

Однажды уйдёт эта боль,

no

no

tsu

ka

ki

e

te

yu

ku

ka

ra

ko

ko

t

t

ta

ta

i

i

ta

ta

mi

mi

wa

wa

i

i

tsu

tsu

ka

ka

ki

ki

e

e

te

te

yu

yu

ku

ku

ka

ka

ra

ra

mo

u

na

ni

mo

ma

yo

wa

na

А за ней и одиночество.

mo

mo

i

u

u

na

na

ni

ni

mo

mo

ma

ma

yo

yo

wa

wa

na

na

i

i

a

o

zo

ra

wo

ko

e

te

Если б я могла полететь на небеса

a

a

o

o

zo

zo

ra

ra

wo

wo

ko

ko

e

e

te

te

ki

no

u

yo

ri

mo

mo

t

to

И к тебе немного ближе стать.

ki

ki

chi

ka

zu

ke

ta

ra

no

no

u

u

yo

yo

ri

ri

mo

mo

mo

mo

t

t

to

to

chi

chi

ka

ka

zu

zu

ke

ke

ta

ta

ra

ra

su

ko

shi

de

i

i

no

ho

ho

Улыбнись мне хоть ненадолго.

su

su

e

n

de

ko

ko

shi

shi

de

de

i

i

i

i

no

no

ho

ho

ho

ho

e

e

n

n

de

de

ka

ze

ni

no

t

te

Если б я могла на осенних на ветрах

ka

ka

ze

ze

ni

ni

no

no

t

t

te

te

ko

no

ko

ko

ro

ga

zu

t

to

Лететь и полной грудью вновь дышать.

ko

ko

ji

yu

u

na

ma

ma

no

no

ko

ko

ko

ko

ro

ro

ga

ga

zu

zu

t

t

to

to

ji

ji

yu

yu

u

u

na

na

ma

ma

ma

ma

o

na

ji

so

ra

no

shi

ta

Под небом мы одни,

o

o

na

na

ji

ji

so

so

ra

ra

no

no

shi

shi

ta

ta

fu

re

at

te

ru

no

na

ra

И сможем мы друг друга вновь любить.

fu

fu

re

re

at

at

te

te

ru

ru

no

no

na

na

ra

ra

do

ko

ma

de

mo

mas

su

gu

na

Свои чувства черпая из сердца глубин

do

do

ki

mo

chi

de

ko

ko

ma

ma

de

de

mo

mo

mas

mas

su

su

gu

gu

na

na

ki

ki

mo

mo

chi

chi

de

de

i

tsu

ma

de

mo

tsu

dzu

i

te

Под этим светом вечным парить.

i

i

ku

hi

ka

ri

de

tsu

tsu

ma

ma

de

de

mo

mo

tsu

tsu

dzu

dzu

i

i

te

te

ku

ku

hi

hi

ka

ka

ri

ri

su

be

de

de

te

wo

tsu

tsu

mi

ta

i

Как же это хочу я воплотить.

su

su

ka

ra

be

be

te

te

wo

wo

tsu

tsu

tsu

tsu

mi

mi

ta

ta

i

i

ka

ka

ra

ra

Здоров, Касугано.

С добрым утром.

Ух ты! Ну да, ты у нас городской, с хорошим мобильным.

Городской?..

Я вообще удивляюсь, что в этой глуши связь есть.

Принцесса, похоже, единственная, у кого тут есть телефон.

СМС пишешь?

Нет, проверяю цены на продукты в супермаркете.

Иначе Сора от меня не отстанет.

Да? Так твою сестрёнку Сорой звать?

Вот ты что хотел узнать.

Ничего, если буду тебя по имени звать?

Нет, конечно.

Отлично! Тогда...

Эй! Хватит прятаться, давай к нам, Нао!

Да? Значит, теперь вместе будете в школу ходить?

Да. По правде, долго уговаривал.

А Сора сможет сама пуговицы пришить?

А зачем?

А? Ты не знал?

Раньше наша школа была женской, и домоводству уделяли много внимания.

С тех пор принято, чтобы девушки пришивали пуговицы на форму.

Правда? Боюсь, Сора не справится... Что же делать?

Боже! Да станьте вы рядом!

Нет уж! Я лучше рядом с тобой идти буду.

Д-доброе утро!

Здоров.

Утро доброе.

Приветик вам!

Доброе утро!

Хорошо. Скрипку не забудьте.

Конечно.

Всем доброе утро.

Утро доброе.

Казу меня всегда подбрасывает до школы на машине.

Подбрасывает? Ещё не то подумаю...

А вы хорошо ладите.

Чего уж там!

Эй!

Десять дней прошло.

Потерпи ещё немного.

Вчера ты то же самое говорил.

Твои напоминания ничего не изменят.

И закрыться не забудь.

Нет уж.

Блин...

Сора!

Нет, отстань от меня!

Нет!

Сора!

Что случилось?!

Нет!

Отстань, отстань, отстань, отстань!

Ничего не понимаю. В чём дело?

Тут комар!

Всю комнату обрызгала, почему он не сдох?!

От лака для волос мало толку...

Ну и что, прибей его скорее!

Так отпусти меня.

Не отпущу, пока эта зараза тут летает!

А как же мне его уб...

Не могу!

Н-не прижимайся ко мне, Сора!

В яблочко.

Что стряслось? Какой-то ты уставший.

Да так, вымотался чуток.

Точно! Тебе надо расслабиться.

Эй, Акира! Смотри не перестарайся с дружелюбием.

Чего, приятно ведь...

Правда?

Набила руку на старшеклассниках, так что массаж она делает отличный.

Боже, как же приятно...

Ладно. Ему можно.

Хорошо!

Да, проблемка!

Скоро их ещё больше станет.

Да?!

Ага, у нас тут "сезон" раньше начинается.

Надеюсь, с Сорой всё в порядке будет? Может, мне о ней позаботиться?

Уж лучше комары.

Зайди ко мне, как время будет — пару лишних сеток дам.

Я с вами!

Школьные правила запрещают парням и девушкам гулять за пределами школы без сопровождения.

И? С каких это пор тебя правила колышут?

Или... неужели...

в Харуку втрескалась?

Что?!

Е-ещё чего!

Почему же тогда?

Да неважно! Забудьте!

Амацуме хороша...

На вид, может, и хрупкая, но выкладывается на все сто.

Ай-яй-яй...

Боже, опять на самом финише споткнулась!

Извини.

Говорила же тебе, у медсестры и так работы выше крыши...

Вечно Принцесса возится с Акирой.

Приятного аппетита!

Эй, Акира!

Опять овощей мало добавила!

Времени на готовку не было... Извини.

Ты хотела сказать: "Я не могла уснуть от волнения и опять проспала", так?

Не маленькая ведь.

Две третьи твои.

Спасибо за угощение.

Так, а теперь сценка покруче!

"Боже! Ты безнадёжна, Акира!"

Класс!

"Боже, ведёшь себя, как ребёнок!"

На сегодня всё, благодарю за внимание!

Акира, даёшь ещё одну!

Что? Е-ещё?

Ладно! Как насчёт такого: Брионна плавает в карри?

Всем спасибо!

Есть у кого нитка и иголка?

А то пуговица оторвалась.

У меня есть.

Одолжишь?

Давай я пришью!

Ловко же ты.

Хоть она и смахивает на дурочку, но много чего умеет.

Вот, готово!

Спасибо!

Ну, теперь-то всё! Всем пока!

Амацуме, а мне не поможешь?

Л-ладно.

Акира, надо поговорить!

В чём дело?

Кто знает...

Порой Принцесса пугает слегка, как думаешь?

Боже!

Сколько раз тебе повторять: хватит помогать всем, кто просит!

Извини!

Ох, кстати, ты же хотела с нами пойти, Казу?

Да не особо.

Понятно.

Ну же, быстрее!

Не так быстро, Амацуме!..

Ох, Амацуме?

Хару!

Умеешь пользоваться?

Вроде как.

Ну, тогда покажу.

Берёшь вот здесь... и делаешь вот так и вот так!

А потом ещё вот так, понял?

Ты вообще слушаешь?

Что? К-конечно.

В чём дело?

Что? Ну, раз уж я одолжил у вас сетку, надо и родителям твоим спасибо сказать...

А. Нет их.

Что?

Ну, я сама живу.

Сама?

Ага!

Правда, иногда обедаю с сестрёнкой Хиро.

Сестрёнка Хиро?

Ну, она владеет местной кондитерской.

Хорошо вздремнула.

Купить что-то хочешь?

А. Д-да... мороженое у вас есть?

Прямо перед тобой.

А?

Эм...

Вы случайно Амацуме из храма не знаете?

Акиру, что ли? Учитесь вместе?

Да. Недавно перевёлся.

Вот сдача. Спасибо за покупку.

Эмм... А правда, что она сама живёт?

И что в этом такого?

Д-да ничего, просто слышал, что её родители здесь не живут...

И что?

Просто интересуюсь.

Не суй нос в чужие дела.

Простите.

Иди уже.

Какая встреча.

Мигива!

Как раз хотела тебе позвонить.

Я тут забирала кое-какие вещи, так заодно прихватила форму для твоей сестрёнки.

Спасибо, выручили!

Не за что, мне по пути было.

У меня что-то на лице?

Нет. Просто подумал...

О чём?

Когда я впервые Вас увидел, Вы показались мне строгой и грозной.

Всё верно. С Акирой по-другому никак.

Но Вы очень заботливая.

Что?

Кажется, что Вы придираетесь по мелочам, но на самом деле волнуетесь за неё?

Как ты?..

Ну, я вечно с вами таскаюсь, вот и понял.

Постоянно...

Вы очень добрая.

Мне впервые такое говорят...

Н-нет, ничего, тебе показалось.

Оно того не стоит.

Правда?

Правда.

Точно?

Точно!

Насчёт Амацуме...

Да?

Почему она сама живёт?

Это она тебе рассказала?

Да.

Вот я и подумал, почему она сама живёт в доме при храме.

Лучше тебе не знать.

Почему?

Так будет лучше для неё...

...и для меня тоже.

Эм...

В общем...

Сам сможешь пуговицы пришить?

Точно. Совсем ведь забыл.

Что у меня, что у сестрёнки с этим не очень.

Ну, если хочешь, могу помочь.

Правда?

Госпожа, но у Вас ведь...

Это ненадолго.

Вы настоящая принцесса, Мигива.

Что?

Ну, вы всё делаете так элегантно.

О, боже. Да какая из меня принцесса.

Это мороженое на палочке...

Это?

Уж очень я его люблю.

Правда?

Как вкусно!

Радуюсь, как ребёнок, когда ещё одно даром получаю!

И Вы, Мигива?

Иногда так и хочется укусить, чтобы узнать, что внутри.

А вот остальное падает!

Точно!

Вот, твоя форма.

Надень-ка.

Да ладно. Завтра примерю.

Я-то думал, понравится...

Заткнись. Оставь меня.

Прекрасно!

Тебе очень идёт.

Думаешь?

Ага. Хорошо выглядишь, Сора.

Спасибо.

Ого, круто! Очень круто, Харука!

В-в чём дело?

Это тот самый парень, Рёхей.

Здоров! Меня Рёхеем Наказато звать, тот самый красавчик.

Помогу со всем, где мозги не нужны.

Ох, и не надо так стесняться!

Такое ярое приветствие любого ошеломит.

Слышал, Амацуме сама живёт.

Ага.

А почему?

А чёрт его знает. Что, понравилась?

У тебя всё к одному сводится...

Ну, сейчас меня интересует только то, где Сора сидеть будет.

Что?

Думаю, справа передо мной. Весь день глядеть на неё буду!

Мечтай.

А что такого?!

Знаю я тебя.

Эй, ну нельзя же так!

Я Сора Касугано.

Как заезжено.

В результате получаем...

Исключением для этого глагола...

Точно!

Мы же сегодня бассейн чистим!

С девчонками!

Погляжу на Сору в купальнике!

Это же круто!

Странно. Казу забыла купальник — не похоже на неё.

Может, вчера чего случилось?

Да нет, вроде ничего.

Неважно, Сора!

Пришла, а?

Боже, какая же милашка!

Будешь к ней приставать — забью до слёз.

Ага! А я помогу!

Не вздумай!

Эм, в общем... У учителя появились неотложные дела,

поэтому шланг доверили мне...

Ура!

Ну что, начнём!

Да!

Староста, воду!

С-сейчас.

Слишком сильный напор, не могу удержать!

И хотела бы, но не могу!

Что же делать?!

А-Амацуме!

Эй! Х-хватит!

Акира, поаккуратней с ним...

Казу!

Мигива!

Боже...

С вами всё в порядке?

Да.

Извини!

Пойдём переоденемся.

Сейчас снова включу воду!

Да!

Ух...

Эй, прекрати! Только не туда!

Ох, какой милый голосок!

Н-не приставай!

Но тут так влажно, хочется ещё поиграть!

Эй, щекотно же!

Тогда пальчиком!

Нет, не надо!

Хватит... Чёрт...

Прекрати, сестрёнка!

Прошу, хватит...

Сестрёнка?

Мотока Ногизака снова с вами. Сегодняшнее задание:

принести госпоже забытый купальник!

Смотрите и учитесь!

Безупречный прыжок!

Ой...

Нет... не смотрите...

Пора!

Просчёты у всех бывают.

Но я специально обучена выходить сухой из воды, поэтому...

цель достигнута!..

Ой...

Работаем быстро, без ошибок и внимательнее по сторонам!

Н-ничего! Я ничего такого не увидела!

Минутку, только сделаю, что хотела, и уйду...

И-извините!

Да уж, сюрприз.

Миссия провалилась.

Зато...

иногда и мне везёт.

Запись на сегодня...

Ох, купальник...

Продолжение следует.

Интересно, почему?

Всё произошло так внезапно... столько всего...

Хоть и я не хотела... Хоть и принадлежу лишь сестрёнке...

Смущение Акиры

Скучно.

Удалить?

Позвонить?

Чипсы

со вкусом сыра

Чеддер

Извини, сегодня задержусь. Амацуме

согласилась одолжить мне москитную сетку,

поэтому зайду к ней в начале.

Постараюсь не задерживаться.

Со

ра

Касу

гано

Дом

m 0 0 l 0 0 l -435 0 l -435 140 l 90 140 l 90 40 l 90 40 l 90 38 l 90 0 l 0 0

Женская раздевалка

Глупое начало

В жизни случается как плохое, так и хорошее

Превью

Сохраняя дистанцию

Плюх, плюх.

cha

pa

cha

pa

Вновь к приключениям побежим.

bo

u

ke

n

tsu

a

a

ga

se

i

su

n

da

Нет ничего важнее ведь мечты,

go

ku

jo

u

no

yu

me

wo

me

za

shi

cha

e

И чтобы однажды до неё дойти,

ho

shi

i

mo

no

i

tsu

mo

sa

ba

i

ba

ru

Не плыви по течению, а борись.

no

ri

da

ke

ja

da

me

ma

ji

shi

n

se

n

de

(Раз, два, три, четыре, пять)

(yi

er

sa

n

shi

wu

Просто быть милой ведь мало так,

ka

wa

i

i

da

ke

ja

mo

no

ta

n

na

i

na

i

Надо и стервой себя показать,

u

ra

no

i

chi

me

n

mi

ni

tsu

ke

cha

t

te

Пока делаешь ты всё как всегда.

sa

ka

da

chi

chu

u

na

na

n

de

mo

o

o

ra

i

Неправильно это, апчхи!

bu

ge

i

ku

sha

mi

ha

ku

sho

n

Ша-ла-ла-ла-ла!

kya

ra

ra

ra

ra

(И раз)

na

n

ba

a

wa

n

Отправляйся ты туда и сюда.

a

c

chi

e

ko

c

chi

e

ta

bi

shi

te

a

shi

pa

n

pa

n

Хватит ли запала, ну же, скажи-ка "А-а-а!"

i

ku

ra

ge

n

ki

wo

ho

kyu

u

na

o

ku

chi

a

a

n

Сможешь вновь и вновь ты разжигать мечты,

yu

me

wa

sa

ka

se

te

na

n

do

no

mo

n

sa

Заставлять их яркими красками цвести,

tsu

yo

ku

tsu

yo

ku

ki

re

i

ni

sa

ku

zo

Надейся ты, ведь пробил, пробил час.

yo

su

ga

wo

ta

yo

ri

ni

shi

te

sa

a

sa

a

i

ma

ko

so

С головой бросайся — твой ведь это шанс.

gya

k

kyo

u

ko

so

ga

cha

n

su

da

ze

И в ливень, и в бурю давай, давай!

a

me

mo

a

ra

shi

mo

sa

a

ko

i

sa

a

ko

i

Снова весь свой гонор потеряла я,

ga

a

do

wo

ha

ri

ma

ku

ri

С головой ныряю, встретить чтоб тебя,

ji

jo

u

na

n

te

no

ri

ko

e

te

ki

mi

ni

a

i

ta

i

Лишь тебя, лишь тебя...

a

i

ta

i

a

i

ta

i

У-у-ра!

su

t

to

ko

do

k

ko

i

Плюх, плюх.

cha

pa

cha

pa

hate wa natsukashii kisetsu

Конец воспоминания навевает,

ashita wo motometa yosuga de no natsu no hi

Быть вместе этим летом вечно мы желали,

fureau tabi ni kuzurete shimaisou de

Да только стоит ближе стать — тают все мечты,

nani mo dekinai de ita

И с этим ничего уже не сделаешь, прости.

kizutsuke atte tadori tsuita kotae wa

Ответ извлекла я из наших страданий:

taisetsu ni omou dake jyanaku

Так мало тебя лишь любить,

hakanai omoi mo sono kurushimi mo nani mo kamo wo daki tometai

Хочу тебя обнять и прекратить всё это: Страданья, мимолётные мечты.

yasashisa ni deaeta kara

Тепло твоё познать ведь могла,

yosuga ga itsuka namae kaetemo

И коли суждено нам измениться незаметно,

tashikame aeta sono imi wo kawarazu

Чувств наших всё равно не изменить,

yami no kizuna to

Ведь нас связала тьма...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).