Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Gargoyle of Yoshinaga house 05[Marie&Veler].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Ой, сегодня магазин выглядит почти нормальным. Похож на антикварный.

Он такой и есть. Грубиянка.

Так чего тебе от меня понадобилось?

Мне нужна твоя помощь.

Обломись!

Что с тобой? Я же еще ничего не сказала.

Опять будет какая-нибудь гадость.

Вот!

Эй! Ты что делаешь?!

А теперь, одев его, Футаба-тян, иди на битву с силами зла!

Я не давала согласия!

"С добрым утром, мир!" скажем мы, открыв глаза,

И пойдем гулять, рука об руку держа.

Пока тебя случайно встречу,

Сколь много я чудес увижу?

Что странно нам казалось и призрачным подчас,

Поверим мы тому сейчас.

Все меняется, но не я, в шумном городе я ищу себя,

Поняла я здесь нечто важное и тепло вдруг стало на душе.

"С добрым утром, мир!" скажем мы, открыв глаза,

Солнца свет, ночи тьма - разделить, как нас, нельзя, и

Сердца у нас в такт стучат, когда мы вместе бежим в припрыжку.

Пусть пройдут так миллионы лет,

Сберегу я в душе нашей дружбы свет, и

Хранить буду память об этих днях вечно я, вечно я, и даже дольше.

Горгулья семьи Ёсинага

Это - Шлем-Переводчик, который я изобрела.

Переводчик? В смысле?

Смотри сюда.

Принимает слабые импульсы растений и превращает их в человеческий язык. Упрощенно говоря...

Упрощенно?

Надев его, ты начинаешь понимать язык растений!

Растений?

Нам открылись новые горизонты. Сначала проверим его эффективность на людях.

Если все получится, Горгулья-кун с моей помощью станет еще сильнее!

Вот и ставь эксперименты на себе!

После многочисленных модификаций он получился слишком маленьким. На мою голову его уже не натянуть...

Вот почему...

Тяжеленный... Сними его!

Ты с ума сошла?! Я не буду ходить с этой фигней на голове!

Певучий голос гор

Дальше не могу, иначе наврежу Футабе.

Я дома.

О, добро пожаловать.

Что это?

Хватит!

Отпусти! Отпусти! Отпусти меня!

Сядь спокойно. Если я его не закручу, он не будет работать.

Есть, готово.

А ведь и правда: я похожа на защитника Земли...

Поверни и смотри.

Да, да, это?

[Настройки выполнены]

Никаких изменений не чувствую.

Тогда попробуй с ним поговорить.

Эй...

Как здоровье? Чего поделываешь?

Я веду себя, как идиотка!

Странно... Левый включен, правый выставлен на одно деление... Попробуй повернуть его еще.

Раз он не работает, сними его немедленно!

Футаба-тян? Не двигайся, Футаба-тян!

Футаба-тян?! Разве я не говорила тебе не двигаться?

Ух... Я думала, мне конец.

Извини, Футаба-тян.

Вот, выпей воды.

Я сама открутила его полностью.

Нечего расстраиваться.

Футаба-тян, мне очень жаль.

Говорю же: пустяки.

Но...

Что это?

Ключ шлема только что сломался...

И?

Похоже, я не смогу снять этот шлем...

Ха, не шути. Такие приколы...

Видишь?

"Видишь"? Издеваешься?!

Ах...

"Ах…" Опять?!

"Ах"?

Ах... Хорошо поспал.

Очень плохо.

И она говорит, что понадобится, по крайней мере, неделя для изготовления нового ключа.

Как я могу оставаться в таком виде целую неделю?!

Но разве это не здорово, Футаба?

Ты теперь в точности как Герой-Трансформер, которым всегда хотела быть.

Вовсе не здорово!

Мама! Смотри, смотри!

Эта тетка из "Тотенса" нацепила. Ужас, да?

Мама сейчас засмеялась?

Не уверен... Должно быть тебе показалось.

Но что тут плохого? Теперь ты можешь говорить с цветами.

Не надо про цветы, меня от них тошнит.

Мне очень хотелось это сказать...

Мне интересно. Я могу разговаривать только с животными и статуями.

О, помню: она говорила, это эксперимент для повышения твоей силы.

Эй, Футаба-тян, а ты еще слышишь голоса цветов?

Не знаю. Я пробовала только в "Тотенсу". Меня просили на улице не включать.

Да? Почему?

Сказала делать это часто слишком опасно.

Опасно? Слушать голоса растений?

Ага. И этот переключатель позволяет видеть растения как людей.

Позволяет видеть растения как людей? Звучит интересно.

Не-а. Она особенно настаивала, чтобы его не трогали.

Но ведь можно просто послушать их голоса.

Начинаю... Надо быть аккуратнее, или получится, как в прошлый раз...

Ты слышишь меня? Ты слышишь мой голос, маленькая девочка?

Да, я тебя слышу.

Если слышишь, у меня есть просьба.

Здесь недостаточно солнечного света. Ты бы не могла меня передвинуть?

Передвинуть тебя? Так хорошо?

Еще немного.

Ага, сюда, сюда. Как хорошо...

Спасибо.

Ерунда.

Я только что говорила с цветком!

Да?

Хмм... Не могу это подтвердить.

Это правда! Цветок говорил!

Не смотря на твои слова...

Эй, а когда ты тут появился?

На прошлой неделе. Мама принесла меня из цветочного магазина.

Она долго выбирала - купить меня или красного.

Это правда! Мама говорит, что три часа и четыре минуты решала, купить ей красный или желтый!

Теперь ты веришь?

Да. Это здорово, Футаба-тян.

Класс! Сейчас поговорю с каждым цветком здесь!

Но разве тебе не запрещали им пользоваться?

Я не могу его снять, так почему бы немного не попользоваться?

Пошли, брат.

Эй, как вы сюда попали?

Мы выросли из семян, и мама о нас заботилась. Мы усердно трудились, чтобы расцвести для нее.

Мы принесли радость маме в этом году, и это сделало нас счастливыми.

Примерно так.

Все растения в доме уважают маму.

Похоже на правду. Бродячие кошки тоже приходят навещать маму.

Эй, ты бы не могла меня полить?

Что? Сейчас.

Как хорошо.

На мне сидят неизвестные насекомые, и это сводит меня с ума.

Я спасена.

Эй, мне не хватает удобрений. Я не смогу весной нормально расцвести!

Не клади слишком много.

Не более необходимого.

Так?

Да, спасибо.

Похоже, их голоса слышать полезно.

Кроме того, для меня большой сюрприз: Футаба способна к хорошим поступкам.

Все правильно? Так? Устраивает?

Я так устала...

Ты шутишь. Я больше никогда этого не сделаю.

Но мама так рада, что Футаба-тян начала заботиться о саде.

Да, мама?

По-моему, она смеется.

Тебе только кажется.

Я дома.

С возвращением.

Футаба, что это на тебе? Ты похожа на персонажа из рекламы!

Не смейся!

Мама, еще.

Я сыта.

Футаба, ты не вырастешь, если будешь оставлять на тарелке.

Я устала, и у меня нет аппетита.

Футаба-тян... Но она съела все мясо...

Доброе утро, Футаба-тян.

Привет.

Вот как?

Я не хотела идти в школу, но мама...

Она не позволила остаться мне дома.

Лучше мне пойти домой.

Доброе утро, Футаба-тян, Мимори-тян.

Лилу! Лилу-тян!

Доброе утро. Ты уже ходишь в школу?

Да, но учитель...

Все нормально, никто сразу к учителю не привыкает.

Понятно. Что? Что с тобой, Футаба-тян? Ты слишком спокойная.

Посмотри сюда. Вот на это, на это.

А что не так с этой шапкой?

"Что не так"?! Разве она не странная?

Совсем нет.

Ясно, Лилу-тян жила за границей, и экстравагантная одежда ей не в новинку.

Слово "экстравагантная" мне не нравится.

Но ты права. У Лилу дома живет один придурок в странном прикиде.

О, да! Он же профессиональный взломщик!

Дядя уехал по делам...

Растоптана последняя надежда.

Футаба-тян?

Что не так, Кикуйтимондзи?

Ты, стоящая на коленях.

О, это Футаба-тян?

Недавно мне сообщили о появлении поблизости подозрительного человека, и я решил совместить проверку с пробежкой.

А шапка у тебя на голове - это сейчас такая мода?

Не знаю.

Эй, Футаба-тян?

С ней я выгляжу очень подозрительно.

Мне тебя так жалко, Футаба-тян.

А мне нравится.

Ты, в прелестной шапочке.

Где ты ее купила?

Очень красивая.

Разве она не дурацкая?

Футаба-тян, успокойся.

Заткнись!

Футаба-тян, ты не должна пинать незнакомцев!

Уже поздно.

Кто ты...

Извините.

Ох, ох, ох.

Японские девочки совершенно чокнутые.

Ой!

Ты!

Я из полиции!

О? У японской полиции - трико в качестве униформы?

Это для поддержания формы?

Нет, я сегодня не на работе.

Кстати, что вы здесь делаете?

Я ищу магазин.

Магазин?

Он называется "Тотенса".

К "Тотенса" идите прямо к торговому кварталу, там кого-нибудь спросите.

Пока.

Иностранец? Вот почему он выделяется.

Я - сильнейший алхимик. С господством Такахара Иё покончено.

Горгулья-сан помрет со страху, и вы все узнаете!

Перевод: ТМ ака Техномаг www.mikata.ru и Eleanor www.everdream.ru

Футаба-тян, ты весь день молчишь.

Я весь день выслушиваю шуточки. Поглазеть даже из других классов приходят.

Пришлось побить двадцать одного шутника.

Я им сочувствую...

И я должна выносить это целую неделю?!

Футаба-тян, не делай того, о чем пожалеешь!

Оттуда.

Что случилось?

Я пройдусь немного.

Гул, как в городе...

Эй, можно кое-что спросить?

Не та ли это девочка, которая недавно возилась в грязи на этой горе?

Не вспоминай всякие глупости!

Ладно, кто здесь поет?

Поет? Я здесь довольно давно, а эту песню услышал лишь недавно.

Наверное, какие-то цветы.

Где они?

Иди через лес, и ты выйдешь на маленький луг. Они должны быть там.

Я поняла. Спасибо.

Будь осторожна.

Девочка, опасно идти в гору так поздно.

Ай, гляди под ноги, там корень.

Ты можешь их все съесть. Хочешь одну попробовать?

Не ешь нас - или умрешь.

Понятно. Мне всегда было интересно, что они чувствуют, и теперь я знаю.

Вот он.

Что не так?

Стой! Не рви нас!

Я здесь не за этим.

Да? Правда?

Я просто хотела спросить. Кто здесь поет?

Это цветок вон там, на другой стороне.

Нашла.

Кто ты?

Ты так красиво пела, вот я и пришла.

Большое спасибо.

Один раз можно.

Эээ... Почему ты меня видишь?

Добрый день.

Что? Гор-кун, ты здесь?

Добро пожаловать.

Я решил больше узнать о растениях, поскольку из-за них Футаба ведет себя ненормально.

Ненормально?

Моя задача - определить, насколько это наносит вред ее здоровью.

Я же говорила тебе, все в порядке. Жизни ничего не угрожает, что еще?

Мне так не кажется.

Да?

Нет твердой ясности.

Устройство, дающее возможность говорить человеку с растениями, опасно.

Поэтому я и хочу остановить эксперимент на этой стадии.

Из рассказа Кадзуми-тян следует, что она говорила только с комнатными растениями, еще ничего не случилось...

Значит, все-таки, опасность существует?

Так, так. Это Горгулья-сан? Довольно неплохо смотрится...

В жизни не слышала настолько красивой песни.

Я польщена.

Я - Футаба.

Чего ты смеешься?

У нас слово "футаба" значит "ребенок".

О, ясно. Ну, раз так говоришь... значит, так и есть.

А как тебя зовут?

Я - цветок. У меня нет имени.

Тогда позволь я тебе его дам.

Правда?!

Это трудно... Ханако...

Ханако?

Я только подумала, не плачь!

Ханако... Спасибо! Я так счастлива!

А, ну и хорошо.

Значит, нравится, Ханако?

Да! Спасибо, Футаба-тян!

А, да, руку пожать не получится.

В следующий раз я познакомлю тебя с моим братом.

Он - мальчик, но тоже любит цветы.

Хорошо, я буду рада встретиться с ним.

А? Брат, что ты здесь делаешь?

И ты еще спрашиваешь? Где ты пропадала?

Тебя долго не было, и мы беспокоились.

Извини.

Сейчас быстро темнеет. Что если бы с тобой что-нибудь случилось?

Кадзуми, часть ответственности лежит на мне.

Гор-кун...

Я бы не дал попасть Футабе в беду.

Я выследил ее у горы, но она была так счастлива, что потеряла счет времени.

У горы? Зачем ты туда пошла?

Да! Там есть цветок, который очень красиво поет!

Цветок? Ты пользовалась этой штукой?

У нее прекрасный голос... Мы долго с ней говорили.

А, да, она хочет тебя увидеть.

Да?

Я завтра туда пойду. Пошли вместе?

Футаба, не хочу портить тебе настроение,

но тебе не следует подолгу разговаривать с цветами.

С чего вдруг?..

Я согласен с Гор-куном.

Что? Почему это нельзя?

Мы только подружились.

Послушай, Футаба!

Я никогда не думала, что мой брат скажет мне такое...

Тому есть причина.

Появился подозрительный субъект.

Насколько подозрительный?

Такой же, как Хуакусики.

Тогда он очень подозрительный.

А! Утренний незнакомец!

Агрессивная девочка в классной шапочке!

Ха-ха, мы снова встретились.

Достал!

Ты его знаешь?

Нет, конечно!

Я Хишам из Египта.

Он, наверное, к тебе.

Что тебе нужно, Хишам?

О, Горгулья-сан, ты сильная статуя, продукт алхимии.

Ты тоже алхимик?

Пожалуйста, проверь результат моих опытов.

Так, настала пора твоего пробуждения.

Что? Мое время пришло?

Что там в кармане?

Горгулья-сан, пожалуйста, сразись с этим!

Наверное, удароустойчивая.

И как я должен с этим сражаться?

Эээ, прости, ты бы не мог мне ее вернуть?

Вот.

Спасибо.

Понятно... Я не хотел расколоть ее в самолете, вот и сделал попрочнее.

Я так давно не была на свежем воздухе. Как хорошо.

В бой, Осирис!

Прекрасная почва. Она мне нравится!

Ну как? Это могущественное растение, которое я создал с помощью алхимии, Осирис!

Какая гадость.

Мерзость.

Заурядности неспособны к оценке?

Хмм... Я такого никогда не видела.

Осирис, атакуй!

Что это?!

Она плавится!

Обычный лазер, ничего особенного.

За моей спиной дом, я не могу сражаться в полную силу.

А у дома Футабы-тян царит вечное веселье.

Горгулья-кун, я не возражаю, чтобы ты защищал свою семью,

но, пожалуйста, помни об окружающих.

Я не нуждаюсь в твоих советах.

Ну как? У Осириса величайшие способности к регенерации!

Горгулья-кун, уступи его мне. Кайто не в новинку иметь дело с разными уродами.

Я не нуждаюсь в помощи вора.

Как горячо! Больно!

Горгулья, это работает.

Так я и знал.

Осирис! Осирис горит!

Мои долгожданные результаты!

Я не проиграю.

Вставай и уходи, откуда пришел.

Какой ты грубый.

Вон, на плече у мужика...

Отлично, Осирис!

Горгулья-сан, для регенерации Осириса достаточно одного листочка.

В следующий раз я вернусь с более мощной версией Осириса!

До встречи!

Ты не уйдешь от меня.

Забудь о нем, посмотри туда.

Готово.

Спасибо, Хуакусики.

Отмычка - 700.000 иен, зонд - 450.000 иен, электрозамок - 900.000 иен. Вроде все?

В таком случае возьми их с магазина Тотенсу.

А? Расслабься, Футаба-тян.

Величайшая из наград - удовлетворение от работы.

Хорошо, отметим окончание странных разговоров Футабы: устроим барбекю в саду!

Извини, если что. И спасибо.

Не нужно благодарностей. Я - должник Ёсинага.

Попробуй.

Это вкусно.

Что? А где Футаба-тян?

Завтра мне нужно его вернуть, но...

Пойдем, не бойся, пойдем, не бойся, я поддержу тебя.

И у тебя, и у меня, есть белых два крыла!

На синий небосвод я посмотрю,

Какая глупость к облакам взмывать.

Солнышко, скажи, прошу, чего желаю я?

Что-то не спешит солнышко ответ мне давать.

Наперед знать ответ в этом смысла нет.

Жизнь познай: пусть ошибки делай, но дерзай!

Пойдем, не бойся, пойдем, не бойся, я поддержу тебя.

Ты поверь: объятья ветер распахнет.

Возможно вместе все, вдвоем исполним мы мечту!

Быть с тобою: лишь этого хочу!

Больше твоей песни мне не услышать

Все верно, наконец, нам удалось поладить.

Я больше не увижу Ханако?

Очень грустно.

Я хочу поговорить с подсолнухами на моем дворе.

Один раз-то можно, мне бы хотелось попробовать.

Это все из-за вас!

В следующем эпизоде: Больше твоей песни мне не услышать.

Ханако, ну еще разочек...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).