Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Yousei-raws] Turn A Gundam 32 [ AC-3].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Turn-A Gundam

TURN

TURN-A

TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A

TURN-A TURN, TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN-A

toki ga mirai ni susumu to dare ga kimeta no da?

Кто решает, когда настанет будущее?

rakuin o kesu inochi ga rekishi o kakinaosu

Историю перепишет незапятнанная жизнь.

utsukushii tsurugi wa hito to hito tsunagete

Сверкающие клинки объединят человечество

meguri kuru setsuna sa kanashimi wo aratte

И смоют нескончаемую боль и печаль.

anata to no aida ni inochi aru katachi wo

Посвящая нашу с тобой жизнь

Kono hoshi ni sasageru ai to iu shirushi de

Планете этой, как символу любви.

TURN

TURN-A

TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A

TURN-A TURN, TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN-A

TURN

TURN-A

TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A

TURN-A TURN, TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN-A

Легендарный король

А скафандр, похоже, ещё неплох.

Холодновато только.

Всплываем.

Давайте, на следующей волне...

Вот так!

Обопритесь на раму кабины.

Вот и Вы, госпожа!

А кто ж ещё.

Только мы вышли из моря, он сразу такой тяжёлый.

Правильно.

И тот, и другой - скафандры, но твой так щегольски выглядит, Лоран.

Я нашёл свой внутри Белого Идола.

Поэтому он полностью отличается от тех, что у Сил Дианы.

Я попрошу Горация сделать скафандр специально для меня.

Думаешь, у него получится?

Это всего лишь скафандр, значит, должно получиться.

Я же просил не играть здесь!

Да пусть играют.

Это должно отпугнуть змей, госпожа.

Спасибо!

Госпожа Соши поуспокоилась и превращается в хорошего пилота мобильного доспеха.

Грохот взрыва? На грозу не похоже...

А это не там, где гора Импабура и Манупикчу?

Так и есть.

Шлем ВР...

Максимальное увеличение.

Если высунемся, нас сразу подстрелят!

Будем ползти вперёд!

Живей!

Откуда тут столько орудий?

Мишей, твой Капул слишком заметен!

Эймс, отходим!

Ни за что!

...сказал бы я при других обстоятельствах, но не сейчас.

Видимо, стратегию придётся пересмотреть!

Это здесь?

Больно!

Если мы не найдем, куда девать раненых, они станут нам обузой!

От этого не умирают...

Лоран, ты опоздал.

Мишей?

Похоже, бой только что закончился.

Манупикчу уже некоторое время занят Силами Дианы.

Я так и понял.

Подразделение железных великанов понесло тяжёлые потери.

Нам никак не одолеть противника, закрепившегося на высоте.

Манупикчу отменно укреплён!

Можно ли скрытно проникнуть к ним и уничтожить изнутри?

Кто бы мог подумать, что они разместят их на земле.

Ведь эти орудия предназначались для установки на линкорах и ВаДомах.

Нам следует отказаться от захвата горы Импабура и отступить!

Полковник, моя цель...

А цель противника - "Уилл Гейм".

Завтра явятся линкоры и атакуют нас с двух сторон.

И тогда объединённое Ополчение, которое сделало немало, будет уничтожено вместе с "Уиллом Геймом"!

На этот раз, пожалуйста, примите решение отвести войска!

Исключено.

Ваше превосходительство?!

Мы возьмём Манупикчу сегодня ночью.

Что такого в этой деревне на вершине горы?!

Механизм, который позволит "Уиллу Гейму" попасть на Луну.

Именно. Кроме того мы сможем произвести техобслуживание корабля.

Полковник, корнет Янни...

Вы должны до рассвета заставить эти орудия замолчать.

И это приказ!

Ветвь Адеса? Это что - какое-то дерево?

Да, легенды гласят о таинственном ростке, посаженном на вершине горы Импабура в Манупикчу, называемом Ветвь Адеса.

Ветвь Адеса защищает легендарный народ, адесканы.

Ты так много знаешь об этом, Джозеф.

Я родился в деревне к югу отсюда.

Ясно, так ты местный?

Верно.

Я нашёл Джозефа прямо у подножья этой горы.

А почему здесь только ветвь?

Это древняя легенда. Даже я не знаю всех подробностей.

Хотел бы я услышать эту легенду от самих адесканов.

Зачем Вам это, дядюшка Сид?

Такой миф может содержать нечто, относящееся к технологиям Тёмных Веков.

Легенды о технологиях?

Так вот зачем Силы Дианы захватили гору, на которой народ Адески хранит Ветвь Адеса.

Еще один механический исполин?

Да, белый.

Как ни посмотри, это Белый Дьявол.

Точь-в-точь такой, как рассказывала моя бабушка, госпожа Майялито.

Белый Дьявол вернулся, чтобы забрать Ветвь Адеса!

Может и так, но...

Ёрол!

Ёрол, гнусная душонка...

Судя по одежде...

...она из Адески?

Я вам не враг!

Мне нужно поговорить с теми, кто покинул свою захваченную деревню.

Покажитесь...!

Мы всё знали о здешнем рельефе ещё до прибытия. Если Белый Идол поддержит нас в следующей атаке, мы наверняка уничтожим эти орудия!

Я понимаю, о чём Вы... но...

Ядерные ракеты всё ещё в груди Белого Идола...

Если в него попадут...

В чём дело? Неужто Лора-селенитка против?

Белый Идол сейчас непригоден для боя.

Почему?!

Он сейчас не в том состоянии.

Чушь собачья!

Тут не найти ни одного железного великана в "хорошем" состоянии!

Пока Белый Идол двигается...

Ничего не выйдет.

Что ты сказал?

Там установлено шесть орудийных башен.

Откуда тебе знать, получится это или нет, пока мы не попытаемся!

Если бы Гавейн был здесь...

Гавейн погиб!

Каналья!

Повзрослей, наконец!

Теперь ты командир Эскадрона Смерти.

И не заставляй своих подчинённых гибнуть напрасно.

Ты куда?

Осмотреть Белого Идола.

Джозеф?!

Сожалею, но ты возбудил во мне недоверие.

Погодите!

Кажется, действительно, что-то случилось.

Я...

Что ты скрываешь?

Что, Лоран?

Это правда?

Нет...

Госпожа Соши!

Госпожа?

Госпожа Соши?

Что произошло...?

Кто-то меня вырубил.

Похоже, это была девушка из Адески.

Ты встретилась с адесканами?

Да. И они, видно, не любят чужих.

Вы в них стреляли?

Ещё чего! Я пыталась их отпугнуть!

Потому тебя и стукнули?

А так ли это?

Даже наши разведчики не смогли пробраться в Манупикчу.

Та девушка не смогла бы так просто сюда попасть.

Что?

Где ты это нашёл?

Вон там...

Кто Вы?

Я - Коатль, король Адески.

А что король делает здесь?

Ожидаю смерти.

Вы ждёте смерти?

Мы, народ Адески, видели один и тот же сон.

Сон, в котором среди ночи небеса озарил багровый свет.

И мы были бессильны против него.

Королю Адески известно о силе ядерного оружия!

Нет, это не совсем верно, Ваше Величество.

Если Вы покажете нам дорогу в свой город, адесканы будут спасены...

Не прикасайтесь к нему!

Что?

Это она!

Неужели это она...

Повелитель! Вон тот, с серебряными волосами, никто иной, как посланец Белого Дьявола...

...он здесь, чтобы забрать Ветвь Адеса!

Что?!

Лоран!

Перевод и редактирование - Kornel

Ваше Величество!

Майялито, не вмешивайся!

Повелитель!

В груди у моего Белого Дьявола спрятано ужасное оружие, способное превращать ночь в день!

Говоришь, оно может испепелить и Мировое Древо?

Именно!

Мне нужна Ваша помощь!

Моя помощь?

Я хочу выбросить это оружие высоко в небесах!

А для этого я должен попасть в Манупикчу!

С какой стати я должен верить тебе?!

Я не стал бы врать королю!

Ты готов поклясться, что говоришь правду?

Клянусь Белым Дьяволом, которым я управляю, и Мировым Древом Адеса!

Твоим Белым Дьяволом и Мировым Древом?

Майялито, покажи этим людям дорогу в наш город!

Но так мы раскроем им секретный водный путь королей!

Если оставить всё, как есть, мы потеряем Манупикчу.

Тот, кто управляет Белым Дьяволом, наверняка уничтожит захватчиков с Луны!

Начнём подготовку немедленно.

- Эймc! - Есть!

Мы, шахтеры, умеем делать хорошую взрывчатку.

- Этого хватит, чтобы подорвать все орудия. - Полагаемся на Вас, дядюшка Сид.

Девушка, там в пещере...

Она не из их племени...

Гляжу, молодой инглессец труса празднует.

У меня богатый опыт в подрывном деле.

И не берись судить только по внешности.

Вот это настрой, шеф!

Лоран, сейчас не время для заигрываний.

Никто и не заигрывает!

Ты сможешь с этим бежать?

Всё в порядке...

Госпожа, прошу Вас, не подпускайте никого к Белому Идолу.

Само собой. Никто его и пальцем не тронет.

Я на Вас рассчитываю.

Господа, если ваша попытка проникновения потерпит неудачу...

...завтра на рассвете пушка мега-частиц с "Уилла Гейма" уничтожит орудия, мешающие взять Манупикчу.

Но ведь в Манупикчу остались ещё и адесканы!

Знаем, но инженеры настаивают, что надо обязательно подняться на Импабуру.

А если мы преуспеем, всё обойдётся?

Да.

Это флейта Майялито.

Пошли.

В путь!

Надеемся на вас.

Господин Ладдерум, прошу в палатку.

Иду.

Нам удалось собрать всего двадцать истребителей.

Истребителей?

Помолчи.

Удивление Мишей совершенно понятно...

Даже если придётся стрелять из главного калибра "Уилла Гейма", их нужно отвлекать.

Тогда "Уилл Гейм" будет не единственной их целью.

Если у дядюшки Сида и остальных всё выйдет, использовать бипланы нам не придётся.

Мы просили твоего отца собрать здесь все аэропланы, какие сможет.

Кроме того, мы бы хотели, чтобы и ты занялась их осмотром, Мишей.

Такие вот дела.

Папа...

Но если бить по турелям из орудий "Уилла Гейма", Лоран и остальные вместе с адесканами будут...

Да. Они погибнут.

Орудие мега-частиц не похоже на наше обычное оружие. Оно невероятно разрушительно...

Я знаю.

Позвольте мне встретиться с господином Гвеном.

Не могу.

Почему?

Его нет на борту "Уилла Гейма", кроме того, мне приказано не выпускать Вас отсюда до конца этого сражения.

Как же так...

Если отряд дядюшки Сида сумеет подорвать орудия до рассвета, "Уилл Гейм" не выстрелит.

В применении этого оружия господин Гвен даже находит какое-то развлечение...

Лоран...

Удивительно, откуда внутри горы столько воды.

Вероятно, стекает с соседних, ещё более высоких гор.

Похоже, нам туда.

Пошли.

В этом канале даже лодка есть.

Правильно. Мы поднимемся отсюда в Манупикчу.

Поднимемся?

Забирайтесь. Вы ведь спешите?

Да, простите.

Он совсем как естественное русло.

Так и есть. Давным-давно здесь пролегали корни Древа Адеса.

Корни дерева?

Если это были корни Мирового Древа, тогда неудивительно, что они такого размера.

Да, пожалуй...

Тупик...

Потому, что это водяной лифт.

Будет качать.

Я же предупреждала!

Лодка поднимается?

Похоже, да.

Вода под нами...

Там что - гейзер?

Мы сможем попасть в Манупикчу только при определённом уровне воды.

Мир возник, так как Древо отделило Небеса от Земли.

Древо Адеса.

Мы, народ Адески, жили вместе с богиней Земли у подножия Древа Адеса.

Однако, мир изменился в тот день, когда в небе разлилось багровое зарево.

Используя Древо Адеса, земные и небесные великаны боролись...

...чтобы завладеть землями друг друга.

Земля изнывала от мук.

Луна на небе, казалось, плакала.

Чтобы спасти Богиню Земли...

...наши предки воспользовались силой гигантов, чтобы срубить дерево.

И в этот миг одна ветвь отломилась и заплясала в небе.

Богиня Земли вернулась к жизни.

Мы, народ Адески, продолжали охранять Ветвь Адеса, чтобы уберечь мир от новых бедствий.

Однако, есть предание, что Белый Дьявол вернётся, чтобы забрать Ветвь Адеса.

Мы на месте?

Дальше - вон туда.

Повелитель!

Кто-то воспользовался водяным лифтом!

Майялито, выводи лодку на стремнину!

Есть!

А стоит нам туда плыть?

Спускаемся...

Что?

Это опасно.

Как-то не рады они своему королю.

Пригнитесь!

Почему воины Адески сражаются с нами?

Что происходит?!

Это люди Таруки?

Они сбивают светильники!

Девчонка, уводи нас отсюда!

Поднимемся в город по западной лестнице!

Скорей!

Проклятье...

И в такое время ты ещё думаешь о перевороте, Тарука?

Ты забыл, что у тебя есть рот, чтобы говорить? Или язык прикусил?

Если хотите, чтобы этот старик жил, бросьте оружие!

- Что? - Сид! - Дядюшка Сид!

Что вы делаете?!

Тарука, я вернулся с этими людьми...

...чтобы уничтожить зловещие пушки.

Почему мы должны слушать короля, который сбежал?

Тарука, этот мальчишка управляет Белым Дьяволом!

Ёрол, ты выдал наш секрет Таруке?!

Нет... Я просто хотел поведать правду о Белом Дьяволе...

Ты же не думал, что мы станем слушать того, кто сбежал.

Коатль, мы, защитники Ветви Адеса, никогда не пустим Белого Дьявола в город!

Даже после того, как все мы одновременно видели сон о том, как ночь стала днём?

Уведите их!

Джозеф!

Майялито!

Не дайте им уйти!

Нет! Джозеф...

Лоран, очнись! Лоран!

Постойте...!

Белый Дьявол пришёл за Ветвью Адеса.

Тарука, наша легенда завершается.

Побагровеют ли небеса...

...или всё кончится хорошо - ещё не предопределено.

Но если ничего не делать, наш город уничтожат великаны с Небес.

Так сказал мне юноша, управляющий Белым Дьяволом.

Ублюдки...

С рассветом всё пойдёт псу под хвост...

В таком случае, мы обречены...

Binetsu ga samenai mama

Пока жар в крови остывает,

Utsumuku shounen no hitomi wa

Взор юноши направлен вниз.

Kokoro no umi mitsumete

Чтоб с безмятежною улыбкой

Shizuka ni hohoenderu

Постичь глубины своего сердца.

Umare kuru mono kiete yuku mono

Рождение, смерть – всё это

Subete wa sadame no furiko no haba

Колебания маятника судьбы.

Zasetsu no yami o tsukinuke mietekuru

Рассеять мрак разочарований

Sore ga hikari no shinjitsu

Способен лишь реальный свет.

Aura

Аура

Yoake totomoni wasuresareru hoshi ni sasagu

Вместе с рассветом приносится в дар давно забытой планете. .

Aura

Аура,

Shijou no ai wa chiisana sono te no naka ni aru

Высшая любовь, лежит в этой крошечной ручке.

Люди, живущие древними легендами, начинают поединок, согласно старинным обычаям.

Коатль уклоняется от борьбы...

...и помогает нам уничтожить пушки.

Исход трагичен, но останется жить легенда.

В следующей серии Тёрн A Гандам Захват Манупикчу.

"С нами ветер королей."

Захват Манупикчу

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).