Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Yousei-raws] Turn A Gundam 29 [ AC-3].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Turn-A Gundam

TURN

TURN-A

TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A

TURN-A TURN, TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN-A

toki ga mirai ni susumu to dare ga kimeta no da?

Кто решает, когда настанет будущее?

rakuin o kesu inochi ga rekishi o kakinaosu

Историю перепишет незапятнанная жизнь.

utsukushii tsurugi wa hito to hito tsunagete

Сверкающие клинки объединят человечество

meguri kuru setsuna sa kanashimi wo aratte

И смоют нескончаемую боль и печаль.

anata to no aida ni inochi aru katachi wo

Посвящая нашу с тобой жизнь

Kono hoshi ni sasageru ai to iu shirushi de

Планете этой, как символу любви.

TURN

TURN-A

TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A

TURN-A TURN, TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN-A

TURN

TURN-A

TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A

TURN-A TURN, TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN-A

По просьбе капитана Сил Дианы Зеноя...

...мне оказались доверены две ядерные бомбы.

Их нашли в Затерянной Горе, и Зеноя не знал, действуют они или нет.

Теперь за безопасное избавление от них отвечаю я.

Двое на "Солей"

За сестру беспокоишься, Соши Хайм?

Да, беспокоюсь.

Разве капитан Гарри не утверждал, что "Солей" с ним покинула Диана?

Да.

Но тогда Киэль незачем выступать против Сил Дианы?

Можно и так считать.

Конечно.

А за Лораном Фран присмотрит, так что не переживай.

Как скажешь.

И всё же Джозефу не понять...

...какой силой обладает та бомба.

Я всё равно не могу не волноваться за сестру, ведь она там совсем одна!

Извини, я пойду!

Странно, что госпожа Соши необычно молчалива.

Что-то здесь связано с уходом Лорана.

Сколько ни спрашивайте, ответ будет тот же!

Я - Киэль Хайм, и больше ничего не скажу.

Думаешь, нам важна твоя жизнь, но у нас своё мнение на сей счёт.

Хотите меня убить - пожалуйста.

Станете тогда посмешищем.

Что?

Убьёте девушку, которая похожа на Диану...

...а настоящая Диана вовсе не на борту "Солей".

Думаете, такому удастся создать собственное королевство и сделаться королём?

Как насчёт ядерных боеголовок, которые были с собой у капитана Зеноя?

Потом разберёмся.

Верни девушку, которую забрал Гарри.

Королеву Диану?

Это не она!

Так точно!

Когда создадим своё королевство, всё окажется в моей власти.

Говорю тебе, когда это время придёт, ты будешь королевой!

Есть...

Вот почему нам надо поймать ту девушку!

Иду!

Хорошо! Итоговый контроль всех систем!

Проверить уровень давления масла. Подтвердить герметичность отсеков.

Ополчение обязано слушать команды механиков и точно их исполнять!

Общее состояние корабля - удовлетворительное.

Всему экипажу провести проверку закреплённого за каждым участка.

Я на нижнюю палубу. А Вы, господин Гвен?

Позвольте микрофон.

Я хочу лично поблагодарить всех инженеров.

Пожалуйста.

Извините.

Говорит Гвен Райнфорд.

Талант и золотые руки наших друзей-селенитов...

...вновь подняли этот корабль в небеса.

Надеюсь, вы употребите свои навыки не только для ремонта "Уилла Гейма"...

...но и для улучшения жизни на Земле.

Тогда, джентльмены, любой селенит, кто захочет здесь жить...

...окажется в более подходящих условиях.

От имени Ополчения выражаю вам свою искреннюю признательность.

Быть Вам президентом Америи, господин Гвен.

Возможно...

А я так и не сомневаюсь.

Это поразительно!

Видимо, изначально его конструкция была очень надёжна.

А я до сих пор ничего в этом не понимаю.

Всё это скверно пахнет.

Разве?

Я чувствую - что-то здесь не то.

Не то?

Да. Двигаться в Манупикчу - идея инженеров-селенитов.

Они сказали, что там в частях снабжения Сил Дианы есть люди, готовые нам помочь.

Вы, правда, думаете, что нам там кто-то поможет?

Я так не считаю, но...

Без их помощи мы не сумеем попасть в космос на этой штуке.

Даже если и попадём в плен, будет не так уж плохо. Хоть космос увидим своими глазами.

Похоже, Гораций с нашим аристократом - два сапога пара. Ни друзья, ни враги.

У него хорошая интуиция.

Посмотрим...

Замечен объект размером с мотоцикл.

Её можно пить.

Никогда больше так ко мне не подкрадывайся!

Чутьё притупилось, Фран.

Ого, он так близко?

Неплохо я его спрятал, а?

Его легко заметят, если он будет так сиять.

Это только утром.

Что случилось?

Что это такое?!

Пиявки, притом маленькие.

Кровь сосут.

Кровь?

Нет!

Почему бы тебе не спрятаться в Белом Идоле?

А то пока мы здесь, на нас ещё много сверху нападает.

Малявка...!

- Брысь отсюда! - Осторожней!

Значит, госпожа Соши отправилась на юг вдогонку за "Уиллом Геймом"?

Да. С Джозефом.

Это хорошо.

Хотя, как я слышал, Джозеф может слегка напугать.

Мягкость в нём тоже есть.

Но думаю, лучше обо всём этом ядерном им не говорить.

Куда бы я их не спрятал, на Земле нет абсолютно безопасного места.

Они сейчас в груди этого парня?

Да.

Таить в груди огненный пыл ядерной энергии?

Вот именно. Пламя, способное сжечь человечество.

Эврика! Придумал!

Есть одно место, где можно их спрятать!

Небо?

Если полковник Михаил и остальные отправились в Манупикчу...

..."Уилл Гейм" полетит в космос.

Значит, если я буду у него на борту...

Поняла!

Увезём их в космос и выбросим там!

Это не от "Уилла Гейма" шум?

Железный летающий корабль!

Если ему салютуют военные моряки, это наша новая модель.

Капитан, Вы меня слышите?

Да.

Раз уж они идут через гавань Хьюза...

...то "Уилл Гейм" собирается попасть на Луну из Манупикчу по Зактрегеру.

Да.

Видимо, они решили вести переговоры непосредственно с Агриппой.

На борту этого корабля амбициозный Гвен Райнфорд.

Амбициозный?

Если позволить ему творить, что угодно, война будет тянуться еще долго.

Сумеем ли мы его отговорить?

За этим я и пришла.

Готовы? Я собираюсь испытать мощь наших новых базук!

Мы не будем атаковать?

Разве похоже, что они собираются драться?

Там рядом с СУМО люди.

Раз это капитан Гарри, то с ним...

Диана Сорель?

В этот лорнет мне ничего не видно.

Никак не пойму, что Диана Сорель собирается здесь делать.

Я - Диана Сорель. Я желаю говорить с вашим начальником, Гвеном Райнфордом.

Трудно поверить, чтобы главнокомандующая Сил Дианы явилась сюда одна и в таком виде.

Капитан Королевской Гвардии Гарри - единственный, кто везде сопровождает Диану.

Полковник Михаил, проведите меня на корабль.

Как пожелаете, Ваше Величество.

В чём дело?

- Позовите сюда посла Милана. - Не могу.

А майора Фила?

Приказано лишь передавать сообщения.

Мне надо немедленно вернуться на Луну и узнать, что задумал Агриппа!

А тебе не кажется, что лучше просто закопать их здесь?

Хоть мы и в безлюдном месте, но, всё равно, на Земле.

Верно...

Джозеф говорил, что СУМО тоже летел на юг?

Присядь.

Пусть корабли в гавани будут наготове с поддержкой!

Я попрошу Горация договориться с ними.

Господин Гвен, куда Вы?

Госпожа Лили, оставайтесь на корабле. Я проведу переговоры.

Господин Гвен отбывает! "Броненосец" готов?

Да!

А здесь высоко...

Всё в порядке?

Горация вызвали?

Как раз на связи.

Отвезите меня к полковнику.

Есть!

Осторожней нельзя?

Это мой первый прыжок, так что я был осторожен.

Первый прыжок?

Инженер Гораций, убедитесь, что флот Лузианы готов нас поддержать.

Есть. Сомневаюсь, что отсюда это получится... но восточнее...

Как, говорите, называется корабль?

- "Елисейские поля". - "Енисейские моря" сообщает, что окажет поддержку.

Перевод и редактирование - Kornel

Гвен Райнфорд в сомнениях: он никогда не думал, чтобы Диана вот так пришла и сдалась ему.

Да? Так переговоров не будет, хоть они и прибыли на "Уилл Гейм"?

Ваше Величество, я не могу понять, зачем Вы приехали сюда встретиться со мной лично.

Я хочу помешать Вам взойти на Луну.

Отправившись туда, Вы погубите многих людей.

А кто погибнет?

Речь обо всех жителях Земли.

Прошу не доводить до столь плачевных последствий, господин Гвен!

Почему это Вы пришли к такому выводу?

Опасно, чтобы люди, не пройдя определённых стадий развития, вдруг сразу достигли вершин человеческого знания.

Можете прямо сказать, что боитесь дать дураку нож!

Однако, именно "мудрые" селениты начали эту войну!

И чем вы лучше нас?!

Капитан Гарри, верните ту, кого забрали!

Чего ради ты требуешь отдать королеву Диану, лейтенант По?

Вы злоумышляли мятеж против Дианы Сорель или нет?

Мятеж?

Капитан Гарри, не давайте лейтенанту По атаковать "Уилл Гейм"!

Слушаюсь.

Не отступать! Защищать "Уилл Гейм"!

Есть!

Попытка обмена... Неужели это и, правда, королева Диана?

- Защищать корабль! - Не так грубо!

Они трансформируются?

Те машины, что откопаны в Затерянной Горе?

По, и что ты сделаешь, если я скажу, что отказываюсь отдать королеву Диану?!

Сделаю всё, чтобы забрать её, для этого я и привела с собой двух "Муттовуу"!

Прикройте меня!

Солдаты Ополчения... Оставляю на вас королеву Диану!

Отходим!

Остановись, По!

Просто отдай нам девчонку, Гарри!

Она назвала её "девчонкой"?

Неужели это - госпожа Киэль?

Лейтенант По пришла за мной, значит, на "Солей" поверили, что вернувшаяся Диана - это я!

Тебе не устоять против меня и с помощью этой "юбки"!

Я не хочу с тобой драться! Отдай девушку!

"Муттовуу"!

Допотопные железяки...!

С "юбкой" или без, я всё равно сильнее тебя!

Вы же меня раздавите!

Господин Гвен!

Ослабь пальцы!

Слушаюсь...!

Будем считать, что она Диана Сорель.

В конце концов, Силам Дианы нужны обе - и Диана, и Киэль.

Диана и Киэль...

...кто же из них кто? Они что-то замышляют?!

Нет, точнее, они уже что-то задумали...

Гвен Райнфорд...

Пожалуйста, откажитесь от полёта в космос!

Я об этом подумаю!

Отряду "Жестянок" стрелять по двум машинам ниже СУМО!

Золотой - наш союзник!

Есть. Нам СУМО, тебе - те две машины.

Поняла, Мишей?

Там СУМО сражаются? Что творится-то?

А на те две машины в нашем компьютере данных нет!

Что за катавасия?

Не недооценивай меня!

Чёрт!

Диана или Киэль - отсюда ни ногой!

Фу, как грубо!

Всем, у кого базуки, занять позиции!

Лейтенант По?

Отдайте её мне!

Отдать, говоришь?

Ещё один шаг - и ей конец!

Как ты смеешь к ней прикасаться, дикарь?!

Это вы - дикари, кто использует своих железных великанов для убийств и грабежей!

Неужели королеве Диане вообще не страшно?

Приветствуем Её Величество Диану Сорель!

Пока не началась операция "Возвращение"...

...я следовала за Дианой Сорель без тени сомнения.

Послушай, По...

Скоро все Силы Дианы окажутся под моим началом.

Когда это время придёт, По, ты будешь королевой!

Давайте вернемся в страну наших предков...

...на свою родную планету, на Землю!

Если мне суждено стать королевой, уже неважно, верну я её или нет!

Я уничтожу всё, что перед глазами!

Тогда твоя королева умрёт!

С кем это там Гарри?

Чтоб вас всех...!

Белый Идол?

Лоран!

Королевская Гвардия пытается убить Диану Сорель?!

Усатый вернулся?

Серебряный в руках Сил Дианы!

Эту операцию проводят без ведома Королевской Гвардии!

Серебряный не из Королевской Гвардии?

Лейтенант По, уходите!

Тебе не справиться сразу с СУМО и с Усатым!

Королеву Диану тебе не видать.

Лейтенант По, отзовите "Муттовуу"!

Давайте прекратим сражаться и решим дело миром!

Самозванка, перестань прикидываться Дианой Сорель!

Что за тон в беседе с королевой?!

Гарри...

Инженер Гораций, как бы нам улететь отсюда?

Даже если и сможем взлететь, мы всё равно останемся под прицелом.

Я подготовлю главное орудие и "Вулканы" к ведению заградительного огня.

"Вулканы" по правому борту готовы?

Отлично!

"Муттовуу", уничтожить корабль Ополчения!

Я не могу непрерывно стрелять!

Боеприпасы кончились!

Лора, я полагаюсь на тебя в защите отряда "Жестянок"!

Мы готовы стрелять из орудия мега-частиц!

Орудие мега-частиц? На "Уилле Гейме"?

Усатый железный великан?

Он может летать в небе?

Это просто высокий прыжок.

Железный великан...

...взорвался?

Этот взрыв... мобильного доспеха?

Они сбили "Муттовуу"?

Лейтенант По!

Лейтенант По, если не отступите, я выстрелю!

Та машина, что пришла вместе с СУМО...

...что это такое?

Это мобильный доспех типа "Мобильная броня".

Их откопал в Затерянной Горе капитан Зеноя.

Капитан Зеноя... Тот самый Зеноя?

Молодцы! Орудие мега-частиц снова работает!

Просто потрясающая техника.

А ведь мы только что сбили их товарища.

Теперь можно больше доверять селенитским специалиcтам?

Как скажешь. Их и, правда, больше интересуют новые технологии, чем война.

Согласен.

Что наталкивает на мысль о подобных Горных Кольцах на Луне...

А не пора ли Вам отдохнуть?

А Вы что думаете, Ваше Превосходительство?

У нас нет выбора.

Всего за несколько месяцев они разобрались в технике, которой больше тысячи лет.

Другими словами, что бы ни случилось, мы должны быть готовы ко всему.

Для меня это уже слишком.

А я от этого в полном восторге!

Мне кажется, человечество просто великолепно.

Верно, господин Гвен?

Оружие с такой разрушительной силой снова заставит людей делать ошибки.

Но оно и инструмент защиты других людей.

Хоть бы и так. Факт, что оно - причина всех бед, этим не отменяется.

Вы правы.

Будь здесь Киэль, наверное, она сказала бы то же самое.

- Киэль? - Да.

Она сейчас под замком на борту "Солей"?

Скорей всего.

Королева Диана и госпожа Киэль...

Если надо, я отправлюсь туда вместе с капитаном Гарри и спасу её!

Полагаюсь на тебя.

Госпожа Киэль Хайм...

...пожалуйста, выходите.

Я могу идти?

Да. Мы верим, что Вы, действительно, Её Величество королева.

Посол Милан ждёт Вас снаружи.

Посол Милан?

А майор Фил в курсе происходящего?

Никак нет.

Вот как?

Мы будем ждать Вашего возвращения.

Благодарю Вас...

Полагаю, это не относится к Киэль Хайм?

Двое как одна, и одна...

...за двоих.

Да.

Спасибо.

E mi et le, escontina

O plenitas, o colindia

Mi mortis sicle ha juus costro

Mawé poco entalius

Taan ma taan

la-la-loo, la-la-loo

Plaute tai mi fai o gunema

Binetsu ga samenai mama

Пока жар в крови остывает,

Utsumuku shounen no hitomi wa

Взор юноши направлен вниз.

Kokoro no umi mitsumete

Чтоб с безмятежною улыбкой

Shizuka ni hohoenderu

Постичь глубины своего сердца.

Umare kuru mono kiete yuku mono

Рождение, смерть – всё это

Subete wa sadame no furiko no haba

Колебания маятника судьбы.

Zasetsu no yami o tsukinuke mietekuru

Рассеять мрак разочарований

Sore ga hikari no shinjitsu

Способен лишь реальный свет.

Aura

Аура

Yoake totomoni wasuresareru hoshi ni sasagu

Вместе с рассветом приносится в дар давно забытой планете. .

Aura

Аура,

Shijou no ai wa chiisana sono te no naka ni aru

Высшая любовь, лежит в этой крошечной ручке.

Мне больно видеть госпожу Соши в подвенечном платье.

Но прежде, чем я разобрался в своих чувствах...

...снова пришлось воевать.

Так как Красный Отряд поверил, что госпожа Киэль - настоящая королева Диана.

В следующей серии Гандам Тёрн A "Храни их в своей груди".

"Ветер образует водяной смерч".

Храни их в своей груди

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).