Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Yousei-raws] Turn A Gundam 27 [ AC-3].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Turn-A Gundam

TURN

TURN-A

TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A

TURN-A TURN, TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN-A

toki ga mirai ni susumu to dare ga kimeta no da?

Кто решает, когда настанет будущее?

rakuin o kesu inochi ga rekishi o kakinaosu

Историю перепишет незапятнанная жизнь.

utsukushii tsurugi wa hito to hito tsunagete

Сверкающие клинки объединят человечество

meguri kuru setsuna sa kanashimi wo aratte

И смоют нескончаемую боль и печаль.

anata to no aida ni inochi aru katachi wo

Посвящая нашу с тобой жизнь

Kono hoshi ni sasageru ai to iu shirushi de

Планете этой, как символу любви.

TURN

TURN-A

TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A

TURN-A TURN, TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN-A

TURN

TURN-A

TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A

TURN-A TURN, TURN-A TURN,

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN

TURN-A TURN, TURN-A TURN, TURN-A

Полночный рассвет

Если Солнечный Пояс так плодороден...

...то нет никаких оснований передавать его селенитам.

Тем не менее, нам необходима хотя бы его половина.

Хотите попытаться, лейтенант Гарри?

Зачем?

Невредно, думаю, попробовать освоиться с Землёй, как она есть.

Неужели?

Те, кто обычно собирал урожай с этих полей, ушли.

Хочешь сказать, в этом виноваты Силы Дианы?

Я не это имел в виду.

Тем более, что селениты помогают нам с уборкой урожая.

Выглядит грозно.

А сумеете?

С ней иметь дело проще, чем с мобильным доспехом.

Эта земля когда-то пустовала.

Я знаю.

Лейтенант Гарри, надо ускорить моё возвращение на Луну.

Вы хотите, чтобы Силы Дианы сдались?

Конечно, нет.

Я намерена пересмотреть планы репатриации.

Тогда Вы вернётесь на "Солей"?

Да.

Впрочем, я уехала так далеко на юг...

...надеясь успешно прибегнуть к Зактрегеру.

Ваше Величество!

Почему Вы решили так поступить?

Но ведь часть пополнений отправляли сюда Зактрегером?

Да.

Запретный путь.

А любой, кто воспользуется запретным путём, будет наказан.

Да.

Опять нас забросили в захолустье.

Командир Гавейн!

Я нашёл ещё один проход в нижние пещеры.

Правда? Там глубоко?

Глубоко или нет, будет хороший шанс что-нибудь обнаружить.

Это уже третья?

Ещё есть?

Не знаю. Всё покрыто нанокожей.

Чтобы раскопать, дайте, пожалуйста, ВаД.

Хорошо.

Отправьте эти три мобильные брони на "Солей".

Они будут недовольны. На "Солей" нет необходимой ремонтной базы.

Ну, тогда всего Вам хорошего, Ваше Величество.

Спасибо тебе за то, что был рядом во всех наших похождениях.

Лоран, ты настоящий землянин.

Спасибо.

Лейтенант Гарри, рассчитываю, что Вы позаботитесь о королеве Диане.

Ну, а зачем же я пилотирую Золотой.

Не беспокойся.

Капитан Гарри, летим.

Есть!

Королева Диана...

Теперь я совсем один...

Давай, вылезай... наконец-то.

Слишком тяжёлая работа для железного великана...

Зачем ты это сделала?

Фотографирую реалии войны.

Я пришлю тебе копию, когда напечатаю.

Как ты собираешься писать статью, если снимаешь здесь?

Их всё равно не напечатают, поэтому неважно, какую статью я напишу.

Но, к счастью, мне продолжают за них платить.

Ты делаешь это, чтобы заработать на жизнь?

Я решила в своих снимках рассказать правду о войне.

Правду о войне?

Например, война в разгаре, а Вы всё равно собираетесь замуж.

Война не имеет к этому никакого отношения!

А разве не на войне Вы встретились с Гавейном Гуни?

Где он пропадал?

Капитан, точка рандеву с "Уиллом Геймом".

Да. Вы хорошо потрудились.

Командир Королевской Гвардии был пленён тем, что госпожа Киэль похожа на королеву Диану.

И теперь у нас есть свой шпион на борту "Солей", верно, капитан?

Ну, что-то вроде.

Вы выкопали их в новом Горном Кольце?

Да.

В таком случае, я буду сопровождать вас до "Солей".

Сфотографировал?

Сейчас я их распечатаю.

Странный какой контейнер.

Они похожи на ракеты или бомбы.

Ведь таким знаком обозначали всё радиоактивное?

А что там сзади на полках?

Топливные баки для ядерных двигателей или нет?

Но это древние руины!

Покажите мне результаты подземного сканирования.

Что-нибудь указывает на то, что здесь была атомная электростанция?

Нет, ничего подобного.

Тогда это значит...

...что на тех полках ядерные боеголовки или ядерные ракеты!

Мобильные доспехи?

Откуда они?

Что?

Их чётко слышно в северном туннеле.

Мы ещё не исследовали тот участок.

Не провоцируйте их на атаку!

И передайте солдатам Ополчения...

...что если они затеют бой здесь, мы все погибнем

Командир! А тут отряд Сил Дианы!

Тоже ведут раскопки?

- Оставь на две трети! - И так сойдёт!

Где тебя носило?

Ты что - так и не нашёл мою сестру?

Прямо сейчас госпожа Киэль и королева Диана замечательно беседуют.

Да, да!

Почему сестра...?

Она беседует с королевой Дианой?

Кажется, на Луне начались внутренние проблемы... и они обе...

Беда!

Гавейн и его люди столкнулись с отрядом Сил Дианы!

Гавейн и его парни?

Они ведь собирались копать Затерянную Гору.

Затерянную Гору?

Даже я никогда и близко не подходил к этой горе.

Скорее туда.

Госпожа, куда так спешить!

Почему нет?!

Потому что пока они не сражаются друг с другом.

Все равно нам надо отправить туда "Галоп".

Отряд "Жестянок" Джозефа прикрывает "Уилла Гейма" и двинуться не сможет?

Это верно.

- Соши, принимай командование "Галопом". - Ладно.

Не против, Лоран?

Тогда вперёд.

Есть.

Это разновидность мобильной брони?

Значит, умеют менять форму?

Ну, вроде удалось откопать в Горном Кольце то, что значительно увеличит нашу боевую мощь.

Честь их обнаружения - у отряда Зеноя. Ничего не поделать.

А где это Вы были, лейтенант Гарри?

С сегодняшнего дня я - капитан.

Довольны собой?

Это моё дело.

Королевская Гвардия помогает отряду Зеноя?

Что за шутки...

То, что огнетушитель выглядит нормально, ещё не повод его не проверить.

Когда же Вы выходили?

Если Вы превращаете наблюдение за мной в развлечение...

...то, вероятно, все время будете мне это говорить.

Опять она меня подколола...

- Киэль Хайм! - Королева Диана!

Тебе было очень, очень тяжело!

И Вам тоже. Ваше Величество, я могу только представить, как Вы страдали всё это время...

В основном страдала от того, что сама же и принесла в этот мир.

Но ты, Киэль Хайм...

...командуя целой армией, смогла продержаться всё это время до моего возвращения на "Солей"...

Благодаря тебе, Силы Дианы не совершили новых грехов.

Ваши слова - большая честь для меня, Ваше Величество.

Прошу, не называй меня так больше, Киэль.

Хорошо, королева Диана.

Трудно было узнать всё о Луне, разобраться в военных тонкостях и в моих отношениях со всеми людьми здесь?

Да.

Для этого мне пришлось узнать, как прочитать данные на Вашем компьютере...

...и я получила доступ к Вашим личным данным.

Ты ведь была "Дианой", это вполне естественно.

Мне думается, это ужасно - жить так долго...

Не совсем так.

И здесь не все мои записи.

У меня в прошлом есть немало счастливых моментов.

Королева Диана...

Ты отлично справилась, управляя "Солей" всё это время. Спасибо.

Кто там?

Капитан Гарри Орд.

Всё в порядке?

Конечно, капитан.

Капитан?

Награда за его вклад в твою защиту.

То, что выкопано из земли, должно быть возвращено нам - тем, кто спустился на Землю и вынес все её ужасы.

Правильно.

Надеюсь, капитан Зеноя и люди с "Солей" тоже это понимают.

Дух Луны!

Якоб, полный вперёд!

Пожалуйста, взгляните на карту Затерянной Горы.

О, ты её загрузил?

На кратер похоже.

Есть какие-нибудь данные на неё с искусственных спутников?

Подобный ландшафт для селенитов не редкость.

Если не поднажать, Гавейну с ребятами солоно придётся.

Дроссель справа.

Мишей, садись в Капул и готовься к запуску.

Бойцы Ополчения уяснили?

Ну, наверное.

Интересно...

...шевельнулось!

Подумаешь, великое дело...

Все боеголовки целые...

Восемь штук!

Эти боеголовки, должно быть, ещё действующие!

Перевод и редактирование - Kornel

Мурон, приготовить оружие всего отряда.

Кроме команды Зеноя там больше никого?

Погоди-ка.

Все, что я вижу, это отряд Зеноя...

Но что это на сканере под землей? Откуда столько металла?

Сестрёнка Канцер, отряд Зеноя докладывал, что столкнулся с Ополчением?

Под землёй - туннель! Они там прячутся, давай-ка их выкурим!

Эй, командир!

А как же уговор не сражаться?

Командир, они атакуют с другой стороны.

Уверен?

Даже без головы, "Чучела" остаются для нас опасными противниками.

Эймc, не слушай тех, кто в туннеле под нами!

Один готов!

Командир, они раскапывают какое-то секретное оружие, вот и не хотят, чтобы мы туда лезли!

Они грозились, что мы все погибнем, если будем здесь сражаться... А сами ждали подкреплений!

Гораций, скажите госпоже Соши, чтобы она опасалась мобильных доспехов по левому борту.

Передам обязательно.

Капитан Соши!

Не обязательно называть меня "капитан"!

А мне кажется, тебе это подходит.

Не повреди мой Капул!

Да знаю я...

Не пори горячку, Соши.

Я пошла!

Пропустите Лорана вперёд.

Господин Ладдерум, уменьшить скорость "Галопа".

Есть.

Господин Гораций, Вы поставили к орудиям Якоба и Бруно?

Они уже на месте.

Это и есть Затерянная Гора? Лоран?

Должно быть. Пейзаж, как на Луне.

Разве вам не сказали, что если здесь сражаться, то все погибнут?!

Какого чёрта?! Ваши первыми нажали на спуск!

И что здесь? Ни одного железного великана...

Бомбы?

Не трогайте их!

Раз вы не знаете, что это, выслушайте меня, наконец!

Бегите прочь!

Эти бомбы заряжены!

Так нервничать?

Ты знаешь, для чего весь этот хлам?

Что это за мощные бомбы?

Это ядерные бомбы!

Их хватит взорвать Затерянную Гору и всё кругом!

Прочь! Все! Пока не поздно!

Ясно. Эймс, уходим.

А возьму-ка я маленький сувенир в качестве военного трофея!

Придурки!

Этого хватит!

Вы что...

- Прибыли подкрепления? - Похоже на то.

- Оставлю их Вам, командир! - Хорошо!

Отряд Зеноя, отступайте!

Мы, Красный Отряд, позаботимся о дуболомах из Ополчения!

Красный Отряд тоже здесь?

Как я и думал, несколько штук осталось...

Велите им прекратить бой!

Забрать эти две!

Ни за что!

Надо изучить их характеристики.

А что делать, если мы их активируем?

Бросим и убежим.

Отлично, эти две не активны...

Но я уверен, в одной их тех, что у Ополчения, включен таймер взрывателя!

Ты в порядке, старина?

Бывало и хуже.

Мотоки, позаботься о Заку Ополчения!

Оставь их мне!

- Держитесь, Закуподобные! - Я поймала в прицел!

Дурища!

Нельзя же стрелять в реактор мобильного доспеха!

- Это мобильный доспех так взорвался?! - Или это конец света?!

Что?

Они закрылись...

Автоматически?

Видимо, взорвался реактор мобильного доспеха.

Что за взрыв такой?

Внезапно включилась автоматическая система безопасности...

Радиация?

Вы хотите, чтобы я осталась на "Солей" и выдала себя за Вас?

Мне придётся выйти на поиск тех, кому я ещё могу доверять.

На какое-то время.

Но я всего лишь дочь владельца шахты...

Вполне возможно, даже Милан в сговоре с Хранителем Агриппой...

...поэтому, королеве Диане надо действовать втайне.

Хорошо. Ради мира на Луне и на Земле.

Ради объединения двух народов в один.

Эймс, Джон, прикройте меня! То, что нам нужно, со мной...!

Задние сопла... отказали!

Эймс! Джон!

Отборные Силы Дианы... Посмотрите на это!

Слушайте меня, Красный Отряд и бойцы Ополчения!

Бомбы, взятые из Затерянной Горы, это грозное ядерное оружие!

Ну и беги, раз боишься!

Это война Красного Отряда!

Мы и сами справимся!

Отряд Зеноя, отступайте! Прочь от Затерянной Горы на максимальной скорости!

"Галоп", вы слышали передачу отряда Зеноя? - Мы её перехватили.

Стойте, госпожа Мишей!

Поворачивайте назад! Это место опасно!

Эскадрон Смерти Гавейна ведёт там тяжёлый бой!

Это приказ.

Ядерное оружие способно вмиг обратить в пыль город, размером с Нокс!

Почему я не могу тебя раздавить?!

Ошибкой было оставлять Гавейна!

Делать-то что, Эймс?

Ничего вам не сделать!

Эскадрон Смерти, пожалуйста, бегите прочь!

Ядерное оружие разрушительно! Но радиоактивность опасна в равной степени.

Командир Гавейн нёс с собой несколько таких бомб. Мы должны ему помочь.

Хватит шутки шутить!

Ядерное заражение останется на несколько столетий!

У нас нет времени сражаться!

Красный Отряд....

Если вы - селениты, то должны понимать, что такое ядерная бомба!

Бегите отсюда!

Мотоки, я сама закопаю мобильные доспехи Ополчения.

Я покажу, как умею сражаться!

А разве ты не собираешься отступать?

Собираюсь!

Я нашинкую тех, кто меня не понял!

Усатый, ты больше никого не убьёшь!

Неужели вы думаете, выродки, что я позволю вам победить?!

Пожалуйста, убегайте!

Сестрёнка!

Трогай!

Не могу пробиться через помехи от подземного металла...

ГАВЕЙН ГУНИ, БЕГИТЕ ОТТУДА!

Кроме ненужных данных, отряд Зеноя больше ничем с нами не поделился.

Разве это тактические ядерные боеголовки?

Наверное, это какой-то другой подвид.

Будем надеяться, что мы успеем отсюда сбежать.

Почему Вы не пускаете меня в бой?!

Почему мы убегаем?!

Гавейн всё ещё сражается!

Я не позволю Вам сесть в железного великана. Послушайте, что говорит Гораций.

Это очень мощная бомба. Даже если мы...

Но ведь Гавейн ещё там! Дурака из него делаете?!

Эти бомбы могут легко всех нас погубить.

Почему мы так спешим?

Потому что всё равно можем не успеть.

Думаешь, командир сумеет выбраться?

Конечно, ведь он - наш командир!

Надеюсь, скафандры смогут защитить нас от радиации...

Это же...

Стало светло, как днём!

- Что это... - Неужто, впрямь, та бомба?

Успели!

Это взрыв от той бомбы?!

Кажется, "Галоп" был разработан с учётом ядерной войны.

А не слишком рано для рассвета?

Совсем рядом рвануло...

Несомненно, это был ядерный взрыв.

Полночный рассвет - мерзость, которая никогда не должна была совершиться.

Binetsu ga samenai mama

Пока жар в крови остывает,

Utsumuku shounen no hitomi wa

Взор юноши направлен вниз.

Kokoro no umi mitsumete

Чтоб с безмятежною улыбкой

Shizuka ni hohoenderu

Постичь глубины своего сердца.

Umare kuru mono kiete yuku mono

Рождение, смерть – всё это

Subete wa sadame no furiko no haba

Колебания маятника судьбы.

Zasetsu no yami o tsukinuke mietekuru

Рассеять мрак разочарований

Sore ga hikari no shinjitsu

Способен лишь реальный свет.

Aura

Аура

Yoake totomoni wasuresareru hoshi ni sasagu

Вместе с рассветом приносится в дар давно забытой планете. .

Aura

Аура,

Shijou no ai wa chiisana sono te no naka ni aru

Высшая любовь, лежит в этой крошечной ручке.

Оружие, способное полностью уничтожить и врагов, и союзников.

Узнав правду об ужасах Тёмных Веков...

...капитан Зеноя доверил мне похоронить эти ракеты глубоко под землёй.

Тем временем, королева Диана и госпожа Киэль...

...вынуждены спасаться от когтей майора Фила.

В следующей серии Гандам Тёрн A

То, что было доверено.

"Чёрный ветер повторит прошлое"

То, что было доверено

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).