Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

The Prince of Tennis OVA3 - 00.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

По требованию стадиона финальные игры против Риккайдай

были отложены на три дня.

Но нам всё равно ещё рано рассл...

Кампай!

Приятного аппетита!

Да ладно тебе.

Сегодня мы празднуем переход в финал.

Точно! Сегодня мы забудем обо всём и просто расслабимся!

Малыш, ты почему ешь без соусов?

С солью вкуснее, это же очевидно.

Вот же мелкий нахал!

Чё сказал?

Настоящий мужик ест с таре!

Заткнись!

Я сказал соль, значит будет соль!

Драки хочешь?

Отлично! Я тебя всего солью обмажу!

Да ладно вам, это же не так важно.

Нет. Это важно.

Ты на стороне таре, Фуджи?

Неожиданно.

Острый вкус и пряный аромат соуса таре

создает гармонию и играет симфонию моему сердцу,

и его пульсирующий ритм становится почти невыносим.

А с солью едят только старики.

Ты ещё не показал истинную свою сущность.

А я использую тактику "изменяющегося вкуса".

Что бы теперь попробовать?

Вы, ребята...

Ойши?

Вы можете мне сказать название этого блюда?

Название?

Оно называется "таренику"?

Заметка: Таренику – мясо с таре; сионику – мясо с солью; якинику – жареное мясо.

Или, может, "сионику"?

Нет! Это якинику!

А вы понимаете, что это значит?

Значит?

Слушайте, вы, ***!

Здесь смысл не в соли или таре!

А в том, что мясо жареное!

Жарить мясо – значит жить!

Эчизен! Язык жарят 20 секунд с внешней и 15 с внутренней стороны!

Ясно!

Момо!

Здесь есть кто-нибудь, кто использует соуса больше чем самого мяса, кроме тебя?

Прошу меня простить!

Фуджи!

Если хочешь остроты, используй острый перечный соус!

А... хорошо.

Тезука! Если будешь жарить мясо чуть дольше, оно будет ароматнее в 2 раза!

П-похоже на то.

Плохо дело!

Никто не может оказать сопротивление!

Это "Зона Ойши"?

Нет, не так.

Он – судья якинику!

ПРИНЦ ЯКИНИКУ

Перевод: Ksu Редактирование: Harinezumi Тайминг, оформление: Synmais Перевод эндинга: Hollow

Что там? Сейгаку в ресторане якинику?

Что? Эта малышня якинику ест?

Эчизен с компанией едят якинику?

Едят мясо! Вот счастливчики!

Давайте присоединимся!

Здесь Роккаку Чу и Хига Чу?

И даже Ситенходзи...

Почему они здесь?

Эй-эй, что за вечеринка?

Итак! Начинается соревнование в поедании якинику между теннисными клубами!

Ведущими будут я, Кикумару Эйджи и...

Оситари Юуси, будем зна-... что?

Каждая команда выбрала по шесть представителей, и вот они!

Сначала Сейгаку.

Благодаря большому аппетиту был выбран Момоширо Такеси.

Я не могу проиграть... не могу.

Высокомерный супер-новичок, первогодка Эчизен Рёма.

Здрасть.

Следующий – судья якинику, Ойши Сюичиро!

Мясной сок – это жизнь!

Э... кажется, сегодня синхронизироваться не получится.

Далее, Инуи Садахару!

И наконец, гений Фуджи Щууске!

Ты же не против?

И наконец, капитан Тезука Кунимицу.

Ребята, давайте не будем рассл-

Вот они, наши участники!

Следующие – представители Хига Чу!

Что нам покажет "Убийца" Китэ Эйсиро?

Вам лучше подготовиться.

"Рог Викинга" Кай Юудзиро!

Ты палочки тоже держишь наоборот?

По обычному!

Окинавец, который терпеть не может гою, Хиракоба Рин!

Заметка: Гоя – горькая тыква, самый популярный овощ Окинавы. На остальной части Японии его называют "нигаури".

Всё, что он делает – непредсказуемо,

никто не может предсказать его следующий шаг. Читен Хироси!

Номер один в подводном плавании, Сирануи Томоя!

И последний, но не самый худший,

кое-кто, кто обязательно бы выиграл, будь это индивидуальное соревнование...

Таниси Кей!

Сейчас мне будет вкусно!

Третья команда – невероятно сплочённые Роккаку Чу.

Первый год обучения, капитан Аой Кентаро.

Приятно познакомиться!

Тот, кто любит использовать игру слов – Амане Хикару.

Мясо кушай, дави врагов тушей.

Если игра слов не удалась, накажет его Куробане Харуказе.

Самый популярный парень команды, Саеки Кодзиро.

Расточительность неприемлема.

То, как он свистит носом – невероятно. Итсуки Марехико.

Интересно, с этим парнем всё ли будет в порядке? Сюдо Сатоши.

Следующие – Осака Ситенходзи.

Капитан, Сираиши Кураноске.

Экстази.

Его скорость поедания сравнима со скоростью на корте.

Звезда скорости Нанинавы, Оситари Кенья.

Все наслышаны о его талантах, Читосе Сенри.

Похоже, будет весело.

Здорово, что мы пришли.

Брошенный Кохару и испытывающий боль расставания, одинокий подражатель Хитоюдзи Юудзи.

Имеющий 108 типов "Хадокью", едящий правой рукой, Исида Гин.

Супер-новичок Нанинавы, Тояма Кинтаро.

Я снова могу соревноваться с Кошимае!

И наконец, Хётей.

И как он согласился?

Атобе Кейго.

Кстати, что у тебя с волосами?

Пусть это останется Моим маленьким секретом.

Не пойму, зачем.

Вот он! "Лунный Залп" от Мукахи Гакуто.

Хотя какое он имеет отношение к еде?

Этот парень заснёт после второго укуса...

Акутагава Дзиро.

Парень-"Гекокуджо", Хиоси Вакаси.

За ним навыки и выносливость.

Сисидо Рё.

Умру со стыда, если мы проиграем.

И последний – Кабадзи Мунехиро.

Да.

Что такое? Уже не ждёте победы?

Правила просты.

Команда, съевшая больше всех за час, побеждает.

Кто первым начнёт...

Нет, кто первым съест – тот победит.

Но...

С начала поедания и после каждых десяти съеденных тарелок,

вы должны будете выпить один из особых напитков Инуи.

Ну вот!

Неважно как, но мы не проиграем Хига Чу!

Ещё увидим!

Дурачок! Победителем будет Хё...

Выглядит аппетитно!

Внимание... начали!

Первым будет особый овощной сок Инуи!

Выглядит вкусно!

Этот мой.

Так нечестно, Кенья!

Что это? Такого мы ещё не пили...

Но где-то в глубине души есть чувство опасности...

Наверное, это наше воображение...

Воображение...

Кентаро!

"Роккаку" Аой Кентаро • выбыл

Какой энергичный малый...

Из-за этого зелёного сока?

Подожди, Мукахи!

Гакуто!

"Хётей" Мукахи Гакуто • выбыл

Нет, спасибо. Можешь выпить.

Точно!

Сираиши, ты вроде следишь за своим здоровьем...

У меня живот болит.

Тогда и мясо не ешь!

Это...

Саики Кампатсу но Кивами

Заметка: Saiki Kampatsu no Kiwami – Предел Великой Мудрости.

7 минут. Столько времени мы потеряем из-за ссоры.

Тогда, может, Читосе выпьет это?

Э? Пого...

Бог мой, поверить не могу.

Предсказание времени сократило моё время.

"Ситенходзи" Читосе Сенри • выбыл

Вкуснотища. Рекомендую.

Спасибо, Фуджи-семпай.

О! Сейгаку прошли испытание соком,

и начали жарить мясо!

Добавки!

Он не горьче сока гойи. Ноль проблем!

К победе!

Щас буду есть!

Этот Таниси только что набил полный рот мяса щипцами.

Фуджи, что это?

Только посмотрев, потеряешь аппетит.

Нельзя позволить Хига Чу привлечь всё внимание!

Продолжай есть, Эчизен!

Не разговаривай во время еды, Момо-семпай!

Эй, вы!

Жарить надо дольше! Мясо ещё не готово!

Так ты не распробуешь истинный вкус сочного мяса!

Эй, не мешай нам, судья!

Кабадзи.

Да.

Прям как Таниси!

Кабадзи скопировал "Поедание щипцами" Таниси!

Меня не победить!

Эти двое невероятны!

Что это, Кикумару?

Посмотри на стол Ситенходзи.

Как только кто-то берёт кучок мяса,

Сираиши кладет новый на освободившееся место.

Идеально. Это Библия.

Безупречный способ есть Якинику.

Экстази.

Мы первыми прикончили 10 тарелок!

Хига Чу и Хётей уже съели по 10 тарелок!

Следующий напиток...

Штрафной чай.

Этот красный пряный напиток...

Только взглянув на него, вы вспомните пламя ада.

Вам стоит опасаться.

Добавки!

Снова в мгновение ока.

Таниси Кей, ужасный человек.

Окинавский перечный соус намного острее.

Хига Чу переходят к 10 тарелкам острого якинику.

Итак, кто же выпьет штрафной чай в Хётей?

Я выпью.

Это Сисидо!

Ради победы Хётей нельзя позволить Кабадзи свалиться.

Какой он мужественный!

Сисидо-сан, показанная Вами храбрость...

Я никогда это не забуду!

Бывай, Шотаро.

Сисидо-сан!

"Хётей" Сисидо Рё • выбыл

Момо! Сколько мне ещё повторять?!

Слишком много таре!

Весь вкус мяса в его соке!

Судья!

Судья Якинику • выбыл

Что случилось с Ойши?

Ну, зато теперь нам никто не мешает.

Ты не должен расслабляться.

Наконец, Ситенходзи

и Сейгаку очистили по 10 тарелок!

Штрафной чай в Сейгаку выпил Фуджи.

Этот тоже вкусный.

А в Ситенходзи штрафной чай будет пить...

Ты ещё не победил меня.

Принц подражания, Хитоюдзи Юудзи.

Ого! Класная имитация Фуджи Щууске!

Может, он не только голос, но и чувство вкуса скопировать сможет?

Сейчас этот напиток исчезнет.

Сам же и исчез.

"Ситенходзи" Хитоюдзи Юудзи • выбыл

И кстати, невозможно скопировать чьё-то чувство вкуса.

Момо-семпай!

О! Что же с ними случилось?

"Роккаку" Сюдо Сатоши • выбыл

"Хётей" Хиоси Вакаси • выбыл

"Хётей" Акутагава Дзиро • выбыл

"Сейгаку" Момоширо Такеси • выбыл

"Хадокью" изо рта!

Гин!

Ты видел?

Китэ только что подлил что-то ему в соус!

Что? Ах ты гад!

Грязно играешь!

Заметили наконец?

Это самая страшная составляющая окинавского острого соуса.

Теперь победа за Хига Чу.

Думаю, пора сменить гриль.

Положись на меня.

Рог...

Подожди, Кай-кун!

На гриле ещё осталось мясо!

Викинга!

"Хига Чу" • выбыли

Они сменили гриль и теперь покоятся.

Этот гад испортил таре.

Ты сегодня в ударе, Давид!

Сегодня мы должны победить ради Одзи.

Но, теперь...

Хётей уже съели 60 тарелок!

За Кабадзи не угнаться!

Теперь впереди Хётей...

Давай следующий напиток.

Я лично его выпью.

Следующий – этот.

Называется "коффе".

Что? Обычный кофе?

Подожди!

Это не просто кофе.

Именно. Это Коффе.

m 0 0 l 760 0 760 100 0 100

Коффе

В нем в 30 раз больше кофеина, чем в обычном кофе.

Что после него будет с желудком...

Атобе...

Ты так глубоко задумался...

Не думаю, что он задумался.

Он просто в отключке.

Это наш Король.

Уже очухался.

Именем Короля Хётей выбирает следующие 10 тарелок...

Спасибо, что подождали.

Вот! Король мяса! Шато-Бриан!

Шато-Бриан?

Шато-Бриан. Филе центральной части спины коровы.

Из 4кг филе коровы, Шато-Бриан составляет лишь 600г.

Один укус доставит вам такое удовольствие, которое простому человеку и не снилось.

Серьёзно?

Мы просто обязаны съесть 60 тарелок!

Сираиши, я хочу это попробовать!

Шато-Бриан назван так в честь французского политика 19 века.

Личный повар Франсиса Рене Д'Шато-Бриана придумал это блюдо.

Вот откуда это название.

Вырезка высшего сорта центральной части филе.

Приготовление такого нежного мяса – уже искусство...

Слабовато, Инуи.

Что?

Только Я подумал, что еда, достойная Моих губ наконец появилась...

Но Мои глаза не обманешь!

Это подделка.

Подделка?

Для Меня обычное дело – есть такую еду.

И по расположению жира я могу сказать, что это подделка.

Это значит, Инуи...

...что ты никогда не пробовал его раньше, да?

Инуи, ты не пробовал?

Столько тут наговорил, а сам даже не ел?

Не дорос ещё...

Истинный вкус...

пробовал лишь Мой язык.

Хочу узнать.

Истинный вкус...

Настоящие данные прямо там!

Дай мне данные.

Берегись, Инуи!

Капитан, надо бы сменить гриль.

Да. Хорошая мысль.

Что ж! Сейгаку, Роккаку и Ситенходзи наконец закончили 40 тарелку!

Следующий напиток...

Кола.

О, на этот раз обычный напиток.

Эчизен!

Кора.

Заметка: Koura – Черепаший панцирь.

Сделан из свежедобытого коллагена черепашьего панциря.

Вот такие дела.

И это игра слов?!

Но Сираиши и Куробане оживились...

Давай!

Экстази!

Веселиться будем всю ночь!

Не могу больше есть...

После 90 тарелок Кабадзи, наконец, сдался!

У нас еще 20 минут,

а за Хётей только Атобе.

У нас есть шанс догнать!

Давайте, ребятки!

Тезука, решим всё раз и навсегда!

Он обмакивает следующий кусок в особый соус и кладёт его на гриль!

О, немного дыма поднялось...

Нет, слишком много дыма!

Что такое?

Это...

Почему на кувшине имя Инуи?

Неужели это... проклятье Инуи?

Что это?

Глаза болят!

Ничего не вижу!

Забудьте про соревнование!

Не расслабляйтесь и выбирайтесь наружу!

Обманула малышню и пошла есть черепаху!

Теперь моя кожа мягкая и гладкая.

Что это?

Кстати, вот ваш счёт...

1 миллион 274 тычячи 960 иен?

Заметка: Примерно 514'701 рублей.

Gyuu Tan, Hone-tsuki GARUBI

Naka-ochi GARUBI ni

RO-SU ni HARUMI NI FIRE-no

SHATO-BURIAN

Nikuniku no koushin da

Jyuu jyuu to ami ni notte

Yakiniku no o-matsuri da

Saa tabeyou

Oishii gohan

Yakiniku tabeyou

Natsu ni mo

Fuyu ni mo

Niku ga ichiban

Okawari

Okawari

Okawari

SUTAMINA

SUTAMINA

SUTAMINA

Konya mo okawari

Shokuyoku deru taihomei

Yakiniku

Языки и ребрышки наруби,

То ж корова, не баран.

Под филей угольев подгреби –

Полный Шатобриан!

Мяса нынче тут – просто рай,

То не жизнь, а праздник один!

С пылу, с жару мясо выбирай,

Ох уж поедим!

Лепота, не скрою,

Мясо есть на раз.

Ведь и летом.

И зимою,

Мясо – это класс!

А ну давай!

А ну давай!

А ну давай!

НЕ УСТУПАЙ!

НЕ УСТУПАЙ!

НЕ УСТУПАЙ!

Поскорей, трактирщик,

Дай ударить добру молодцу

Да по мясцу!

Не могу больше есть...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).