Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[HorribleSubs] Space Brothers - 62.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Старший брат всегда должен показывать пример младшему.

Му-тян, думаю...

Думаю, я хочу стать астронавтом.

Я верю, что смогу добраться до Луны.

Мы оба станем астронавтами.

С того момента, как мы дали обещание, прошло двенадцать лет.

Ура!!!

Хибито, наконец-то,

вернулся с Луны!

Я вернулся.

Эй, что это?

Что это?

Хибито, это ведь...

Конечно же камень с луны.

Сувенир.

Правда? Ого!

Так этот камень с Луны?

Выглядит обычным.

Не могу поверить, что ты бросаешься им как обычным камнем!

Разве ты не собираешься на Луну?

Оказавшись на Луне, такой камень сможешь найти повсюду.

Чёрт!

Перевод: shizoidal Редакция/оформление: mutagenb

Ты всегда был в моём сердце

itsu demo boku no naka ni kimi ga ite

itsu demo boku no naka ni kimi ga ite

Но ты ничего не говоришь, даже не улыбаешься

demo nani mo iwanai hohoen de mo nai

demo nani mo iwanai hohoen de mo nai

Мы всегда были вместе

bokura wa donna toki mo issho datta

bokura wa donna toki mo issho datta

Но ничего не зная, мы только верим

demo nani mo shiranai tada shinjiteru

demo nani mo shiranai tada shinjiteru

Всё время, проведённое с тобой

yume wo miteru you na hibi wo

yume wo miteru you na hibi wo

было как сон

kimi to futari de sugoshita ne

kimi to futari de sugoshita ne

Соединяем мы звёзды и рисуем картинки,

hoshi wo tsunai de e wo kaita

hoshi wo tsunai de e wo kaita

в наших сердцах

bokura wa jiyuu ni

bokura wa jiyuu ni

Пусть сердца наши дрожат от волнения

kokoro ga furueru hou e to

kokoro ga furueru hou e to

Используй небо как холст

sora no gayoushi ni

sora no gayoushi ni

и слейся с бесконечной картиной

kienai e ni nare

kienai e ni nare

#62 Мечтающие о далёком

Папа! Папа!

С возвращением, папа!

Я вернулся, Алан!

Не будь таким параноиком.

Я говорил сыну, что ему придётся оставаться поодаль.

Прости, Алан...

Придётся немного подождать, прежде чем мы сможем поиграть.

Ага, знаю!

Эй! Нам нужно отправляться!

Мне нужно идти...

Они должны провести медосмотр.

Это так утомительно.

Вернусь утром.

Ладно.

Ну вот...

...можете прилечь.

Хуже, чем я ожидал...

Тело тяжёлое, словно я простыл.

Я едва мог стоять на ногах.

Интересно, не догадался ли кто...

Я тоже.

Моя улыбка, наверное, была несколько напряжённой.

Со стороны вы выглядели великолепно.

Вот почему вас и выбрали в астронавты.

Именно.

На Земле тело и одежда весят в шесть раз больше, чем на Луне.

Поэтому требуется больше сил, чтобы при таких условиях вести себя как обычно.

Ты можешь получить серьёзную травму мышц, если ребёнок прыгнет на тебя.

Как отец, я чувствую себя плохо от того,

что не в состоянии держать сына наконец-то вернувшись.

Все чувствуют то же самое.

На самом деле, дети — это самое опасное с чем сталкиваются астронавты при возвращении.

Итак...

Следующие сорок пять дней вы будете проходить реабилитацию.

В первые несколько дней вы наверняка сильно устанете.

Во время реабилитации будете заниматься по три часа в день.

Сон, испытания, упражнения,

затем ещё сон...

Вот таким будет ваше расписание...

Действительно, вы очень устали.

Слушай, Хибито...

Помни об этом.

О чём помнить?

У тебя достаточно сил, чтобы подавать пример брату.

Если ты останешься впереди и будешь показывать пример,

Мутта будет прямо за тобой.

Если остановишься,

я уверена,

Мутта подтолкнёт тебя сзади.

У вас с братом

замечательные отношения.

Проснулся, Хибито?

Хороший сон?

Ага...

Прости за спешку, но я собираюсь начать осмотр.

Ладно.

Бегущая женщина действительно прекрасна...

Почему-то я не чувствую усталости.

Моё предчувствие усиливается...

Должна ли я ему рассказать?

Или нужно молчать?

Нет, я должна рассказать ему.

Хибито, хочешь окаю на ужин?

Прим.: Окаю — еда для больных. Разваренный рис.

Нет, я же не болен.

Просто тело тяжёлое.

Во всяком случае, не могли бы вы убрать с меня Апо?

Он сейчас в шесть раз тяжелее.

Удона должно быть достаточно.

Думаю, да.

Постойте...

Тогда, у нас будет удон, Хибито...

Размякший удон.

Подойдёт и обычный.

Обычный размякший удон.

Размякший удон всё равно удон.

Отец здоров, а мама ещё здоровее.

Так что...

...ты имела в виду, Аманти?

Знаешь...

Когда мы только познакомились, я заглянула в твоё будущее.

Наверное, ты обратил внимание, что я кое-что увидела.

Да, вроде того...

Постой-ка...

Значит, она предвидела не болезнь?

С каждым днём увиденное мной проясняется, поэтому я решила поговорить с тобой.

Я видела тебя

страдающим и очень печальным.

Напрямую с тобой ничего плохого не произойдёт,

но вот кто-то, кого ты хорошо знаешь...

Кого-то в ближайшее время сразит тяжёлая болезнь.

Неужели Хибито?

Скорее всего нет.

Когда я видела его возвращение, то узнала...

Он будет страдать так же сильно, как и ты.

Кто-то

заболеет?

Перевод: shizoidal Редакция/оформление: mutagenb

Цель вашего визита?

Бизнес или отдых?

Бизнес.

Куда вы отправляетесь? Род вашей деятельности?

Я астроном.

Отправляюсь на конференцию по вопросу лунной обсерватории в центре космических полётов имени Годдарда.

Простите за ожидание.

Прохождение таможни требует времени.

Да, хоть я и родилась в этой стране.

После того как закончим с выступлением в центре Годдарда, отправимся в Хьюстон.

Там есть пара астронавтов, которых я хочу повидать.

Таким образом, идеальным местом было бы

расположение на обратной стороне луны или в кратере.

На данный момент, в качестве места строительства

мы выбрали кратер Шеклтона.

Наиболее вероятным для Луны мы рассматриваем проект радиотелескопа.

Как правило, радиотелескоп даёт не очень чёткое изображение.

Может использовать оптический телескоп было бы лучше?

Не получится.

Подумайте о стоимости отправки оптической линзы диаметром пятьдесят пять метров.

Целое состояние!

Ой, извините...

Рот на замок.

Один из вопросов состоит в том, как может быть сконструирован радиотелескоп.

Мы предлагаем перевезти на Луну

небольшое количество углеродных нанотрубок и эпоксидной смолы.

Эти материалы можно смешать с лунной пылью для получения отражающих зеркал.

Мы можем соединить зеркала, чтобы построить гигантский радиотелескоп.

С помощью такого метода, мы можем сконструировать

телескоп сравнимый по размерам с находящимся в обсерватории Аресибо в Пуэрто-Рико.

Иначе говоря, мы не предлагаем перевозить телескоп на Луну.

Мы предлагаем создать телескоп на Луне.

Понятно.

Было бы замечательно осуществить этот проект...

Построить телескоп на Луне?

Кто это сделает?

Думаю, роботы.

Естественно, мы бы в первую очередь полагались на роботов,

но нужно, чтобы и люди работали над этим.

А значит, мы будем просить о помощи астронавтов НАСА.

Не слишком рационально.

Если будем отправлять людей на Луну, то превысим наш бюджет.

Я понимаю, что финансирование является серьёзной проблемой,

но если все мы будем работать вместе...

Размеры и требования необходимого финансирования слишком велики.

Я не уверен относительно размеров проекта.

Послушайте, прежде чем рассматривать вопрос финансирования,

я хотела бы, чтобы вы представили себе...

Вообразили чёткую картинку вселенной, неискажённую атмосферой.

Неизвестные галактики и солнечные системы ждут, чтобы их обнаружили.

Эволюция космоса

и яркая красота вселенной.

Шанс увидеть астероиды и метеориты с близкого расстояния.

У нас, астрономов, нет возможности путешествовать на огромные расстояния,

но мы можем видеть дальше чем кто-либо.

Я уверена, что телескоп можно создать

общими силами тех, кто сейчас здесь.

Хьюстон Аэропорт Эллингтон

На этом плане показано...

Слишком сложно.

Мы кандидаты в астронавты или AsCan'ы,

прибыли в аэропорт Эллингтона, что недалеко от космического центра Джонсона.

Чтобы стать астронавтом,

вы должны получить лицензию пилота самолёта Т-38.

Аэродинамика, механика двигательной системы,

основы и правила аэронавигации...

Так много нужно выучить.

Вот только...

...я долгое время ждал этого обучения.

Наконец я смогу испытать то же самое, что испытал Хибито,

преодолев звуковой барьер...

Звуковой барьер...

З-звуковой барьер...

Му-кун, выглядишь уставшим...

Ты не спал?

Нет, ты что... Конечно же нет.

Да, я не спал.

Я не спал всю ночь, думая о том, что сказала мне Аманти.

Кого-то в ближайшее время сразит тяжёлая болезнь.

И кого?

Наконец-то перерыв.

Алло?

Конечно, всё в порядке.

У меня всё хорошо...

А как у тебя дела, тётя Шэрон?

Он сказал «тётя Шэрон»?!

Он сказал «тётя Шэрон»?!

Что такое, Серика?

Ага.

Мы сегодня начали изучать Т-38.

Да, это настоящий самолёт.

Сверхзвуковой!

Но я ещё ни одним не управлял.

Ты в Штатах?

Что? Она в Штатах?!

Ясно, ты летала в Годдард.

О, постой...

Рядом со мной сейчас стоит твоя большая поклонница.

Я передам ей трубку.

Нет, нет, нет, нет!

Не надо... Не надо!

Всё в порядке...

Шэрон знает о тебе.

Алло... Приятно с вами познакомиться.

Меня зовут Ито Серика.

Да.

Нет, это честь для меня!

Не представлял, что она настолько большой её поклонник.

Отец купил мне одну из ваших книг.

Да, я читала её много раз!

Спасибо.

Я давно хотела встретиться с тобой.

Мутта мне столько о тебе рассказывал.

Да? Вы серьёзно?!

Шэрон...

Неужели Шэрон?!

Н-нет, такого не может быть.

Её голос звучал совершенно нормально.

Большое спасибо,

Нанба-сан.

Да ничего...

А, алло?

Алло? Тётя Шэрон?

Эй!

Ой, прости! Я уронила телефон...

Ясно...

Ну ты меня и напугала.

Через два дня мы будем в Хьюстоне.

Да, увидимся.

Я снова уронила телефон.

В последнее время я часто роняю вещи...

Надеюсь, я не повредила телефон.

Поместив свои мечты на далёкой Луне

nee tooku no tsuki ni negai wo kake

И оставшись на прежнем пути

tabidatsu kimi wa dare yori

Ты улыбаешься несмотря на одиночество

mune ni kodoku wo kakae waratteru no sa

потому что веришь в себя

dare yori jibun shinjite

Не имеет значения, если твои крылья не подходят

fuzoroi no hane demo ii

Расправь их

hirogete misete

И с этого момента...

koko kara

Пробуй отправляться вдаль... Пробуй долгий путь...

Try now haruka na Try now michi no ri mo

Ты наверняка сможешь сделать это

kitto kimi nara ikeru kara

Прошу, не сомневайся

douka mayowasu ni mae ni susumu koto wo

Двигайся вперёд

tamerawanai de

И теперь...

ima made

Больше никакой боли! Больше никакой печали!

no more itami mo no more kanashimi mo

Обрати их в свою силу

zenbu tsuyosa ni kaeta kara

Даже несмотря на множество битв,

ouku no tatakai ni idomu unmei sae

судьба на твоей стороне

kimi no mikata sa

и она непоколебима

above it and beyond

В следующий раз в Космических братьях

#63 Волнение молодости

Кто-то действительно сильно заболеет?

Мне нужно упорно учиться несмотря на то, что для меня это тёмный лес.

В следующий раз в Космических братьях:

«Волнение молодого».

Утром вам следует ещё раз сходить в больницу.

Я составлю вам компанию.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).