Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Romeo no Aoi Sora 08.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Лазурное небо Ромео

Лазурное небо Ромео

Dreamers Team представляет

Театр мировых шедевров

Хироко Кадзахара, "В небо".

С вышины круговерть домов мне видна,

Я будто бы птицею стала.

Печаль и слёзы мои навсегда

Ты сотрёшь в мгновение ока.

Птички, ветер, солнышка свет –

Все – друзья твои.

Мечты твои я унесу вдаль,

Куда бы ни двинулся ты.

Мне б в небе парить свободно

На крыльях к сердцу твоему.

Голубая даль

Нас с тобой в завтрашний день приведёт.

Перевод: Jenia aka Zub

Ромео с Альфредом продали разным хозяевам работать трубочистами.

Так они и разлучились.

Хозяина Ромео звали Росси.

У него дома началась новая жизнь Ромео в Милане.

Подарок от ангела

Вот скотина.

Ангельскую песню, которую я слышал ночью, наверняка пели в той комнате.

Ах ты воришка.

Когда успел ключ спереть?

Несносный мальчишка, снуёшь по дому туда-сюда.

Ничего я не воровал!

Он тут и валялся.

Мелкий ворюга!

Наверняка ты что-то затеял, чтобы потешиться над нами.

Неправда! Я...

Молчать!

Раз охота пошарить в округе, так приберись по дому!

Усёк?

Вот, взял это и за дело!

Кстати, не пора ли?

Может, и ему дать поесть чего?

Хотя ладно...

Положи таким палец в рот – и они всю руку откусят.

Если он думает, будто тут заживёт легко, надо доказать ему обратное.

Чего возишься?

Мам, я уже наелся.

Правда?

Не хочешь – не ешь, никто не заставляет.

Спасибо!

Тогда отдам это Пальмо.

Вот. Держи, Пальмо.

Что, вкусно, Пальмо?

Сволочи!

Ведь я ни в чём не виноват.

Зато ты веришь мне.

Да и...

Уверен, Альфред тоже.

Завтра будем в Милане.

Что же нас ждёт?

Когда я грустил, Бьянка говорила...

Бьянка?

Другого такого дня не будет.

Никогда не унывай.

Так что выше нос, и тогда всё получится!

Выше нос, и всё получится?

Если же никак не можешь взбодриться...

Что тогда?

Надо сделать так.

Ну, стало лучше?

Хорошо.

Выше нос, и всё получится!

Отлично!

Так что хватит причитать!

Эй, Ромео!

Уборка закончена, господин.

Вот как?

Нам скоро на работу!

Хорошо!

Однако чудной ты малый.

Как бы сказать...

Думал, ты будешь горевать.

Ну, немножко.

Но слезами горю не поможешь.

Ясно.

Тогда принимаемся за работу.

Смотри, вот наш участок – улица Манцони.

Чистим трубы!

"Чистим трубы".

Не желаете ли прочистить трубу?

Так трубочисты зазывают своих клиентов.

Чего встал? Кричи давай.

И я?

Чистим трубы! Ваша труба будет блестеть!

Ну же.

Ладно.

Чистим тру...

Громче надо!

Звук должен идти из самого нутра.

Сейчас.

Чистим тру...

Ты чего, спишь?

Крикни так, чтоб тебя в родной деревне услышали.

Ладно.

Чистим трубы!!!

Милости просим!

Заходите к нам, трубочисты!

Отлично, вот и заказ.

Проходите на кухню, юный трубочист.

Иду.

Итак, зачем вызывали нас, синьорина?

Дым не идёт по трубе. Просто беда с ним.

Её всю забило сажей. Надо основательно прочистить.

Чего встал? Айда сюда.

Слушаюсь!

Щётку в руки и снимай куртку.

Сейчас.

А теперь полезай в дымоход.

Кто, я?

Разве не видишь?

Мне туда не пролезть.

Давай уже!

Хорошо.

Он ещё новичок.

Вот, первый день на работе.

Надеюсь, прочистит как следует.

Разумеется.

Ладно, вперёд и с песней по лестнице.

Живо!

Есть!

Забрался.

Отлично, где-то там должен быть железный поручень.

Ну, нашёл его?

Ага.

По таким и поднимайся.

Потом хватаешься за второй, за третий... Так и забирайся.

А дальше что?

Ищи другое отверстие.

Оно ведёт к основной трубе.

Как найдёшь, бей туда.

Когда лезешь – закрой глаза. И наплюй на сажу, пускай валится.

Чего вытворяешь?

Глаза жжёт и не могу дышать.

Дыши носом!

Ничего, привыкнешь – сажа благовониями покажется.

Ты мужик или как?

Попробую ещё раз.

Вот это настрой!

Нашёл отверстие?

Пока нет.

Лезь выше!

Постарайся уж! Как найдёшь дыру – бей туда.

Выше нос, и всё получится.

Выше нос, и всё получится.

Я нашёл отверстие!

Спасибо. Сколько стоит?

Рады помочь, синьорина. Одну лиру, пожалуйста.

Чистим трубы!

Чистим трубы!

Хватит чахнуть. Где твоя бодрость и веселье?

Я и так не унываю.

Чистим трубы!

Эй!

Подойдите сюда, пожалуйста!

Вот они!

Чем можем помочь?

Похоже, трубу забило.

Весь дым так и валит обратно в комнату!

Взгляните.

Мы разберёмся.

Идём, Ромео.

Есть.

Давно вы разожгли камин?

Только что.

Ничего не выйдет. Так мы просто сгорим.

Время поджимает.

Мой сын должен доставить хлеб до часу дня.

Поспешите.

Плачу в два раза больше!

В два?

Ну как? Берётесь?

Теперь полезай туда.

Лезь, кому сказано.

Туда?

Давай же!

Ну ладно.

Ой, горячо!

Погодь.

Вот, держи.

Хорошо.

Труба не сильно высокая. Да и кирпичи повыбиты.

Горячо-то как.

Слава богу! Очнулся.

Ты цел?

Да.

Живо поднимайся! Работа не сделана, так что полезай снова.

Перед ним открылось бескрайнее синее небо.

Ромео казалось, словно он парит в небесах.

Город и облака – всё принадлежало ему.

Крыши – мир, который неподвластен взрослым.

Лишь юный трубочист был здесь хозяином.

Хозяин!

Вот ты где! Не заждался меня?

Прилично же вы приняли.

Слышь, Ромео!

Сегодня ты отлично справился.

Для первого раза ты показал себя крепким малым.

Что, есть хочешь?

Так я ничего не ел с прошлого вечера.

Тогда уговорю жену накормить тебя!

Ведь ты за сегодня отработал, как за пару дней.

Правда?

Мы полезем куда угодно, даже ад нам нипочём!

Трубочистам любое пекло не страшно!

Вот и я!

Опять напился?

Да-да, принял. Есть такое.

Почему не остановил его?

Он только и делает, что пропивает наши деньги.

Я...

Что ты за олух!

Был бы внимательней, такого бы не случилось.

Теперь его с места не сдвинешь.

Простите...

Дайте поесть.

У меня крошки во рту со вчерашнего не было. Я очень проголодался.

Я вот слышал от пекаря Карло,

что стоило тебе чуть сажи дыхнуть, как ты слинял и ничего не сделал.

Неправда. Да, я упал, но потом доделал свою работу.

Ой, я больше не выпью.

Развелось же всяких.

Ничего не делают, а лишь попрошайничать горазды.

Невероятно! Он спустил в никуда восемьдесят пять лир.

Таких лодырей ещё свет не видывал.

Зато я бы трудился не покладая рук.

Ах, радость моя. Какой умница.

Ты у меня просто лапочка.

Будь добр, закрой этого мальчишку.

Да, мама.

Нет. Главное – не унывать.

Альфред...

Если никак не получается взбодриться...

Что тогда?

Что такое, Пикколо?

Тут что-то есть?

Хлеб и сыр!

Это же...

Подарок от ангела.

Профессор Касера – сама доброта.

Он научил меня писать.

Благодаря этому я написал своё первое послание.

Отлично! Я доставлю его ангелу.

Следующая серия: "Любовное письмо под лунным светом".

До встречи!

Хироко Кадзахара, "Да-да, пока! На крышах Рима".

"Да-да, пока!" Почему хорошее всё

Кончается быстро так?

"Да-да, пока!" Мы с тобой друзья навеки.

Давай с тобою встретимся на крышах Рима мы.

Смех развеселый наш вновь танцует в небесах,

А карманы полны радостных воспоминаний о чудесах.

"Да-да, пока!" Я прощаюсь ненадолго.

Давай с тобой вновь встретимся на крышах Рима мы.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).