[TPF] Kirarin Revolution 75.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)
Что ни возьми, духи, песни или одежду, "KIRAPIKA" сейчас на пике популярности.
Президент, Вы кричите.
Я так счастлив, что и не заметил.
А Вы ничего не забыли так радуясь?
Э... А.. Дверь в офисе я вроде бы запер.
Да нет, я о текущих проблемах группы "KIRAPIKA".
Э? Я хочу всегда быть вместе с Хикару-чан!
Ага, если Кирари-чан не против, то я тоже...
Нет! Ты должна уметь выступать и без Кирари, нужно петь соло.
Нужно избавить Хикару от страха.
К-Конечно!
Тогда, приступим к обсуждению немедленно.
У Мизуки Хикару из "KIRAPIKA" боязнь сцены.
Куроки-сенсей, насчёт новой серии нарядов.
Да, да, я понял.
Кирари-чан, Хикару-чан, давненько я вас не видел.
Давайте обсудим программу "Hi Hi Hi Music King".
Она будет транслироваться по всей стране.
Конечно, мы на вас рассчитываем.
Трансляция?
Революция + Кирарин
Hana hana hana hana hana hana...
Носик, носик, носик, носик, носик...
Революция + Кирарин
Hana wo "pun" hana wo "pun"
Носик высморкай, носик высморкай
sunappu kikasete hana wo "pun"
Быстрее носик высморкай
Hana wo "pun" hana wo "pun"
Носик высморкай, носик высморкай
sonna anta no hana wo... "pun"
Свой носик высморкай, в-о-о-от так!
kamikata hen tte itta desho
Ты сказал, что странная причёска у меня.
sonna anta no hana wo... "pun"
Свой носик высморкай, вот так!
saikin futotta? te kiita desho
Иначе говоря, выросла я?
sonna anta no hana wo... "pun"
Свой носик высморкай, вот так!
maaru sankaku nagashikaku
Круг, треугольник, квадрат.
okao no chuushin ito okashi
Как будто конфета посередине лица твоего.
sain kosain tanjento
Синус, косинус, тангенс.
anata to watashi wa piroronbii
Мы с тобой чихаем вместе.
waki wo akeshime npa npa npa npa
Локти прижать, отвести, так-так-так-так!
Hana wo "pun" hana wo "pun"
Носик высморкай, носик высморкай
sunappu kikasete hana wo "pun"
Быстрее носик высморкай
Hana wo "pun" hana wo "pun"
Носик высморкай, носик высморкай
sonna anta no hana wo... "pun"
Свой носик высморкай, в-о-о-от так!
Страх!
Хикару на сцене!
Здорово! Трансляция на всю страну!
Не бойся, Хикару-чан, ты сможешь.
Угу.
Кстати, о стране, как там дела у Ватару-куна?
Немного лучше.
Вот как? Негусто.
Зато его могут взять запасным игроком на чемпионат страны.
Если возьмут, то это хорошо. Все проблемы решатся.
Но в таком случае, он не сможет посмотреть эту программу.
Итак, начнём обсуждение предстоящего сольного выступления Хикару-чан.
Представь, что вместо зрителей там лежат тыквы.
Избитый же приём?
А если взять манго?
Не вижу разницы.
А, совсем забыла, Хикару-чан, я для тебя кое-что сделала.
Что?
Я давно об этом думала.
Та-да! Вдохновляющие духи Кирари. Я их сама придумала. Этот аромат тебя успокоит.
Что это такое?
Ну как, Хикару-чан? Тебе нравится?
Это может кому-то понравится?
Разберёмся лучше с причиной.
Хикару-чан, когда у тебя появился страх перед зрителями?
Есть же какая-то причина?
А ведь верно.
Не знаю.
Хикару.
Я не знаю.
Хикару.
Не скажу!
Не скажешь, значит причину ты всё-таки знаешь.
Это так?
Знаешь, ты мне хоть подсказку дай какую-нибудь.
Всё равно не поможет!
Если расскажешь, то тебе станет легче, правда?
Ну?
В детском саду...
Когда я вырасту, то стану звездой!
Хикару-чан ты сможешь, обязательно!
Естественно!
Ты будешь главной героиней, Красной шапочкой.
Я сыграю!
Жду с нетерпением, Хикару-чан.
Всё готово, у тебя всё получится.
Это же Хикару-чан, всё будет тип-топ!
Удачи, Хикару-чан!
Не волнуйся!
Вперёд!
Хикару-чан, говори, говори.
Хикару-чан...
Хикару-чан...
Не-е-ет!
И с того дня, видя зрителей...
Всё ясно.
Всё в порядке, ведь Хикару-чан не отказалась от мечты стать звездой?
А раз так, то ты сможешь выступить.
Если у тебя есть мечта, то страх перед монстрами можно преодолеть.
Кирари-чан.
Как и сказала Кирари-чан, если не сдашься, то сможешь это сделать!
А уж с этим...
Не надо!
Да не стесняйся, это подарок.
Не хочу!
Во время трансляции программы, вы должны задержать Цукишиму Кирари.
Задержать? И всё?
Мизуки Хикару, в одиночку ничего не сможет сделать. Она боится. Продемонстрируйте всем это её лицо.
И "KIRAPIKA" станет посмешищем.
Всё поняли?
Но...
Что ещё? Я не ясно выразился? Мао, Мио, я делаю это ради "Super Nova"!
Хорошо.
Сделайте это и карьере "KIRAPIKA" придёт конец.
Расчитываю на тебя, Хикару-чан.
Конечно!
Кирари-чан скоро придёт, да?
Да, она приедет сюда сразу после записи.
Что сделала женщина и что сказал старик?
Я тоже считаю, что старик ответил правильно.
Э? Почему?
Кирари-чан...
О, Кирари-чан уже закончила запись.
Она успеет, даже если пойдёт не торопясь.
Приятно было работать!
И мне тоже!
Менеджер Кумои, я бы хотел ещё раз взглянуть на расписание стилиста Наа-сана на следующую неделю.
Конечно.
Кирари, подожди здесь.
Хорошо.
Кирари-чан.
Мао-сан, Мио-сан?
Бренд Акиры Куроки выпускает сладости.
Хочешь попробовать?
Хочу! Но почему я?
Э... Мы же... подруги?
Подруги? Конечно, подруги, Мао-сан, Мио-сан!
Это всё для Кирари-чан.
Это всё? Правда?
Конечно! Угощайся.
Ура! Итадакимас!
Во время трансляции программы, вы должны задержать Цукишиму Кирари.
Если она хочет съесть это всё, то времени ей потребуется много. Ведь в этом ничего такого?
Ах! Вкусно было!
Спасибо за угощение, Мао-сан, Мио-сан.
Ну, я пошла.
Если мы её не задержим, Куроки-сан рассердится.
Ой, живот прихватило!
Притворимся, что болит.
Ясно.
Я в порядке.
Больно-то как!
Держись.
Я поищу врача.
Кирари-чан, присмотри за ней.
Хорошо.
Надеюсь на тебя.
Потерпи.
Концерт на открытом воздухе!
А потом по магазинам!
Кирари?
Репетиция закончена.
Да, Кумои-кун, как прошло? Всё нормально?
Э?! Кирари-чан пропала?!
Кирари-чан?
Репетиция закончилась...
П-Понятно! Ты должна привезти её сюда до начала выступления.
Всё в порядке! У "KIRAPIKA" последнее выступление. Кирари-чан обязательно успеет.
Кирари.
Куда же она подевалась?
Боль уходи, боль уходи.
Если Мао-сан младше Мио-сан... то это Мо. Ми и Mo, вроде как домашние имена. Взглянуть бы на них маленьких.
Не получается, только хуже становится.
Быстрее бы врач пришёл.
Скоро трансляция, а Хикару-чан одна...
Мио-сан, сильно болит?
Ничего.
Я беспокоюсь за Хикару-чан, но и Мао-сан бросить не могу.
Трансляция скоро начинается.
Кирари-чан, быстрее! Кирари-ча-ан!
Мао-сан, потерпи! Врач скоро придёт.
Скажи, Кирари-чан.
Не надо говорить.
Говорить не больно.
П-Правда?
Ты же торопишься, ведь так?
Да, но не волнуйся.
А... ты уверена?
Если очень надо, то лучше идти.
Мао-сан, не волнуйся об этом.
Но ведь...
Проблема есть, но не могу же я бросить свою подругу в беде?
Кирари-чан.
Я посижу с тобой.
Она и правда волнуется за меня.
Она больше беспокоится о нас, чем о себе.
Выходим в эфир через пять, четыре, три...
В эфире программа Нама-Нама!
Привет! Привет! Привет! Я Король музыки!
Мои новые леса...
С вами Такари!
Программа уже началась.
Я больше так не могу!
Кирари-чан, иди! Ты ещё успеешь.
Но...
Всё в порядке.
Врач сейчас придёт.
Иди, ведь тебя же ждут?
Кирари-чан.
Мао-сан, Мио-сан, спасибо.
Спасибо?
Это мы должны были её благодарить.
Хикару-чан, Кирари-чан нашлась. Слава богу!
Но может быть...
Да нет! Они успеют, обязательно успеют!
Где ты была?
Простите! Спасибо, Naa-сан.
Боже, первая часть закончилась.
П-Подожди, я посмотрю.
Что же делать? Я опять...
Хикару-чан, он пришёл!
Ватару, почему?
Чтобы подбодрить тебя. Я же твой поклонник, как я мог не придти?
Я хотел тебе сказать, что меня взяли запасным игроком.
Ватару!
Кирари-чан может и не успеть.
Всё будет хорошо, Хикару! Не бойся выступать одна! Ты сможешь!
Знаю, но я опять...
Не бойся неудачи!
Я участвую в чемпионате, но если вдруг пропускаю мяч, то вспоминаю слова Кирари.
"Ты можешь проиграть. Но даже проигрывая, ты чему-то учишься."
Хикару, помня это, ты сможешь петь перед зрителями.
Слова Кирари-чан заставляют меня стараться.
Хикару, хватит думать о прошлых неудачах!
Я же знаю, как усердно ты ради этого работала.
И вселенная Серого волка исчезла.
Я прибыла издалека, чтобы защитить мир во всей вселенной. Я - Красная шапочка!
А-э-и-у-э-а-о...
И в группе с Кирари-чан, ты очень старалась.
И без Кирари-чан тоже.
Ты очень интенсивно работала.
Всё будет хорошо!
И последней, сегодня вечером...
"KIRAPIKA", "Как север мы и юг"!
Ничего не выйдет!
Ватару, спасибо.
Pokkari aita hidarigawa
По левую руку, простор от меня
Yake ni miharashi ga ii keshiki
И наслаждаюсь видом этим я
Otenki ii no ni naze ka hinyari kaerimichi
Иду по солнышку домой, и радость сердце греет
Bukkirabouna hanashikata
Бестактна речь твоя
Chanto shita [ohayou] wa nai kedo
И утро добрым не бывает у тебя
Genkina egao de katate wo hyoi to ageru dake
Но руку просто подними и лучезарно улыбнись
Watashi ga ao nara, kimi wa aka
Если синий мой, то красный у тебя
Itsumo awanai sensu
Наряды наши всегда противоположность
Demo ne nanka ne fushigi da ne
Но как ни странно это
Kimi ga inai to genki ga denai yo
Когда не рядом ты, моя улыбка гаснет
Watashi no soba ni wa itsumo kimi
Всегда со мною рядом ты
Kimi no soba ni wa sou, itsumo watashi
А я всегда с тобою рядом
Seihantai dakedo naze ka
Мы полная противоположность, но почему тогда
Hikitsukeau jishaku no
Так тянет нас друг к другу
N to S mitai da ne
Как север мы и юг
Хикару-чан!
Хикару!
Молодец, Хикару.
Слава богу!
Хикару-чан.
Кирари-чан.
Мяу начинается!
Это ещё не конец!
itsumo to kawaranai yokogao
Твоё лицо всегда подобно маске
Witwood [TASIW] [email protected]
wari to shan to shita tachi sugata
Так любишь рисоваться ты
soyokaze ni fuwafuwa ni riyureru kami
А лёгкий бриз ласкает волосы твои.
Bukkirabouna hanashikata
Бестактна речь твоя
Chanto shita [ohayou] wa nai kedo
И утро добрым не бывает у тебя
Genkina egao de katate wo hyoi to ageru dake
Но руку просто подними и лучезарно улыбнись
watashi ga migi nara kimi wa hidari
Если я иду направо, то ты идёшь налево
itsumo awanai iken
Всегда различны взгляды наши
demo ne nanka ne fushigi da ne
Но знаешь, это замечательно
kimi no yoko ga ichiban ochitsuku
С тобою рядом так спокойно
watashi no yoko ni wa itsumo kimi
Всегда поддержишь ты меня
pittari kuru jishaku no
Ведь тянет нас друг к другу,
N to S mitai da ne
как север мы и юг
В следующей серии:
Скоро последний концерт "KIRAPIKA".
Хикару-чан, вперёд!
Бабушка становится шпионом. Собираются поклонники и коты. Прочь из звезд!
В следующей серии:
"Провокация и слёзы. "KIRAPIKA" распалась?!"
Провокация и слёзы
"KIRAPIKA" распалась?!