Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[TPF] Kirarin Revolution 33.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Революция + Кирарин

Yurari yurari yurete iru otomegokoro pi~nchi!

В смятении, чувства девичьи мои, туда-сюда колеблются!

Kanari kanari yabai no yo

И это очень плохо.

Tasukete daarin! kurakurarin

Помоги любимый мне! Сбита с толку я.

Nani mo kamo ga atarashii sekai ni kichatta wa

Все, кто в этот новый мир вошёл,

Takusan no dokidoki norikae! fumikoe! iru zo!

Справьтесь вы с волнением! Его преодолейте! И впе-рёд!

Bararaika barararaika bara raira rairai!

Балалайка балалалайка бала лайла лайлай!

kono omoi wa tomerarenai

Не могу сдержать, эти чувства я.

motto otomechikku pawaa Kirarinrin

И своей девичьей силой, засияю я.

Chotto kiken na ka n ji

Но слегка опасно чувство это.

Bararaika barararaika bara raira rairai!

Балалайка балалалайка бала лайла лайлай!

mou dokidoki tomerarenai

Но волнение, не остановить!

Motto doramachikku koi hareruya

Вся любовь - сплошная драма, халелуйя.

futari dake no bararaika!

Вот такая балалайка!

bararaika!

Балалайка!

bararaika!

Балалайка!

Улыбка!

Даймонжи-сан, Вы ещё не решили?

Всё дело в том, что я, Даймонжи Генморо, буду снимать мою первую драму.

И я многого от неё ожидаю.

У нас ещё даже главной героини нет.

Кстати, Даймонжи-сан. Вы же были ведущим на новом конкурсе звёзд?

Никого подходящего на эту роль не приметили?

Точно! Это может быть только она!

Решено!

Улыбка!

Душа актрисы в океане!!!

Даймонжи-сан?

Да. Он сказал, что хочет пригласить Кирари-чан на съёмки его первой двухчасовой драмы.

Здорово! А что за драма?

Называется "Большая война в океане".

Б-Большая... война?

В этот раз, ты играешь хозяйку дома. Во время плавания судно терпит бедствие.

Люди пытаясь спастись прыгают с тонущего судна.

Захватывающая музыкальная драма.

Потрясающе, очень интересно.

У тебя главная роль, дочь майора, имя - Мисато, 14 лет.

Она жила вместе с отцом. Какое-то время она плавала по морю.

А теперь живёт у родственницы. И должна подчиняться её приказам.

Воссоединение отца и дочери - кульминационный момент драмы.

Трудная наверное роль.

Смогу ли я?

Нет ничего невозможного.

Хирото-кун, Сэджи-кун.

Терпеливо ждать не твой стиль.

Кирари-чан поплывёт на встречу с отцом? По-собачьи?

Какие вы оба жестокие!

Да не нервничай ты так, это же не "Соната любви и юности", так что всё будет в порядке.

Естественно! Потому что мой партнёр гораздо лучше Хирото-куна, это - Даймонжи-сан.

Чего?

Вот я посмотрю как ты будешь реветь, когда та бабуля с шоу за тебя возьмётся.

Это же шоу, подумаешь!

Не стоит так думать.

У этой пожилой дамы, Мисоры Харуко, большой опыт.

И она работает в компании Хигашияма.

В компании Хигашияма?

Мисора Харуко великолепно играет роли злых старушек.

В молодости, она блистала в театре. И сыграла множество ролей миловидных девушек.

Мисора-сан? Она требовательна к молодёжи.

Когда-то мне от неё тоже досталось.

Вы с ней знакомы?

Да, я был тогда зелёным менеджером.

Это дитя из компании Мураниши?

Я не вижу у неё никаких талантов.

Верно, талантов у неё никаких. Они всего лишь энергичны, что эта девочка, что "CHIPS".

В этой компании не актёры, а сплошной мусор. Только мешаются в мире шоу-бизнеса.

Это становится интересным, Каруко-чан.

Это официальная позиция компании Хигашияма?

Конечно, президент видит в ней конкурента. Ну так что? Вы легко можете выставить её из шоу-бизнеса.

Выставить?

Тебе это не по силам!

Ну что, страшно было?

Вот так Харуко-сан.

Предоставьте это мне. Я многим обязана этой компании и Вашему отцу.

Тяжело придётся тому, у кого совсем нет опыта.

Я зайду к продюсеру.

Ты ведь найдёшь общий язык с Даймонжи-саном?

Да.

Доброе утро, я - Цукишима Кирари. Рада познакомиться с вами.

Кирари-чан, наконец-то!

У тебя ответственная роль, постарайся.

Да. Приложу все силы.

Пока остальные не прибыли, можешь отдохнуть.

Хорошо.

Играть вместе с Даймонжи-саном. Я нервничаю.

Спасибо Наа-сан.

Так уже лучше!

Доброе утро!

Харуко-сан, Вы как всегда прекрасны.

Бросьте. Вы впервые в роли режисёра, но не надо быть таким официальным.

Я на Вас рассчитываю.

Роль Мисато, Цукишима Кирари.

Очень рада познакомиться с Вами.

В молодости, перед съёмками, я так нервничала, что не могла есть.

Нынешние дети... так храбры или глупы?

П-Простите.

Ген-сан, мне нужно с Вами поговорить.

Нужно увеличить количество придирок?

Да. Я уверена, что нужно увеличить боль Мисато.

Это сделает финальную сцену гораздо эмоциональнее.

Н-Но...

После всех её страданий, появляется отец. Это будет просто невероятно!

В-Верно, Харуко-сан Вы как всегда правы...

Итак, Кирари-чан, начинаем съёмки.

Д-Да.

Боже, сценарий внезапно увеличился...

Сцена уборки на лестнице. Начали!!!

Эй! Здесь ещё грязно! Мой лучше!

Да, Оба-сама, я сейчас всё уберу.

И как долго ты ещё будешь стирать?

У тебя ещё полно работы! Вот никчемность.

Простите меня, Оба-сама.

Приготовь мне ванну, быстро!!!

Добавишь дров, продолжи уборку.

Раз ты здесь живёшь, то будь любезна работать.

Если нужно что-то сделать, просто скажите мне, Оба-сама.

Сценарий резко поменялся, я за неё переживал, но она справилась.

Ещё бы, она играла главную роль в "Сонате любви и юности".

Снято!!!

Просто невероятно, Кирари-чан. Я не ожидал, что ты будешь играть так хорошо.

Да! Большое спасибо!

Теперь, сцена 12. Приготовились! Начали!

Оба-сама, вот Ваш чай.

Ты хочешь покинуть этот дом?

Нет, Оба-сама. Я буду ждать своего папу здесь.

Мечта папы и для меня тоже очень важна.

Она хороша.

Она вкладывает в игру всё своё упорство и своё доброе сердце. Мой глаз меня не подвёл.

Ура, я хорошо играю!

Мечта? Тогда позволь мне спросить, какова твоя мечта?

Есть такая реплика?

Что? Эта реплика...

Этого нет в сценарии.

Ну... это...

Что за мечта? Не смеши меня. Если ты думаешь что это трудно, тогда скажи своему отцу,

пусть бросит свои бесполезные плавания. Пусть вернётся и живёт вместе с тобой.

Мокро и горячо. Что же делать?

Не пойдёт. Ты слишком веришь в свою игру, вот я тебя и проверяю.

Ты не выражаешь своей игрой никаких чувств.

Упрямая и жалкая девочка. И ты думаешь, что твой образ завоюет сердца людей?

Разве такая игра способна пронять сердце человека? Тебе нужно ещё лет десять учиться играть, малышка.

Ну, ну, Харуко-сан. У Кирари-чан ещё не так много опыта съёмок.

Эта роль не для неё. Пошла вон отсюда!

Хорошо.

Кирари-чан.

Ты простудишься.

Надо не играть, а жить своей ролью. Для актёра это самая труднопреодолимая стена.

Стена?

Остановишься ты или продолжишь подниматься по стене? Решать тебе.

Нет, Оба-сама. Я буду ждать своего папу здесь.

Мечта папы и для меня тоже очень важна.

Разве такая игра способна пронять сердце человека?

Предаёшься унынию?

Кумои-сан нам всё рассказала.

Тебя выгнали из студии.

Угу...

Она сказала, что моя игра никуда не годится. Но я не знаю как играть.

Мисато дочь майора, она ничего бы не сказала на подобные слова. Она не я. И я не понимаю её чувств.

Кирари.

Ой! Больно же! Ты чего делаешь?

Тебе больно? Когда щелкают по лбу, то больно всем. И Мисато тоже.

Какая бы ни была разница, вам обеим четырнадцать лет.

Нечего говорить, что ничего не понимаешь. Ты должна понимать чувства Мисато.

Может просто подружишься с Мисато?

Подружиться?

Может ты и не знаешь её проблем, но стать ей подругой ты можешь?

И когда ты станешь её подругой, то ты поймёшь и её чувства.

Нам обеим по четырнадцать лет.

Подружиться с Мисато-чан.

Папа Мисато-чан плавает на таком же большом корабле.

Он был в разных странах и много всего видел. И я тоже хочу это увидеть.

Точно! Мечта Мисато-чан...

Позвольте мне попробовать ещё раз. Прошу Вас.

Думаю, что будет тоже самое, но хорошо. Попробуй.

Да.

Начнём со сцены 12. Гостиная в доме тёти.

Прошу Вас.

Приготовились. Начали!

Оба-сама, вот Ваш чай.

Ты хочешь покинуть этот дом?

Нет, Оба-сама. Я буду ждать своего папу здесь.

Мечта папы и для меня тоже очень важна.

Что за мечта? Не смеши меня.

Если ты думаешь что это трудно, тогда скажи своему отцу, пусть бросит свои бесполезные плавания.

Пусть вернётся и живёт вместе с тобой.

Я хочу узнать как можно больше, чтобы однажды, я могла помогать своему папе. И вместе с папой на его судне плавать в разные страны. Вот моя мечта.

Но прежде чем моя мечта сбудется...

И пусть я с ног до головы облита чаем и водой, ничего страшного.

С-СНЯТО!

Мисато очень уверена в себе.

Я почувствовал разницу в образе.

Что вы делаете в этом мире?

Меня раздражает эта игра с глупой мечтой её отца. Я не отступлю.

Мисато должна убедить в этом свою тётю.

Мисора-сан...

Я потрясён такой невероятной игрой!

Теперь я готов претворить свою мечту в реальность.

Цукишима Кирари, а ты интересная.

Давно у меня не было такого хорошего противника.

Корабль тонет, быстрее спасайтесь!

Не волнуйтесь за меня!

Добавить ещё реплик?! Но их уже и так слишком много...

Вырежьте эту сцену.

И наконец, самая трагичная сцена. Сцена 38, она узнаёт о гибели судна.

Постарайся, и удачи тебе, Кирари-чан!

Хорошо.

Тут и определится победитель, девочка.

Приготовились. Начали!

Мисато, только не волнуйся.

Только что звонили по телефону. Сказали, что судно твоего отца терпит бедствие.

Как же так? Что с папой?

Он...

Она забыла слова?

"Не знаю, но будем надеяться, что он жив. Будем ждать." Мисора-сан.

Он хотел всех спасти, но у самого не осталось времени спастись. Твой отец не вернётся.

Ну? Готова ли ты к такому повороту истории?

Папа...

Нет. Нет! НЕТ!

Он сказал, что однажды мы будем плавать вместе. Папа, ты обманщик. Бросил меня одну.

Нет, Мисато! Ты не одна!

Ведь я твоя мама.

Но я не могла сказать об этом. По некоторым причинам я не могла заботиться о тебе.

Поэтому я оставила тебя в доме младшего брата. Я плохая мать.

И я намеренно заставляла тебя страдать, чтобы ты меня ненавидела.

Но всё равно хотела, чтобы ты была рядом.

Она... моя мама...

Мама! Это же не сон? Не сон, правда?

Мисато!

Мама!

Большое спасибо.

Не стоит, это тебе надо сказать спасибо. Последняя сцена была самой эмоциональной.

Я бы хотела спросить, как у тебя это получилось?

Когда я была маленькой, моя мама покинула нас.

Во время съёмки я не знала что делать, и я решила считать Мисору-сан своей мамой.

Извините.

Не забудь смыть макияж перед уходом домой. Актриса всегда должны сверкать.

Ты? Понятно. Ты её менеджер?

Я бы хотела поблагодарить Вас за помощь Кирари.

Отснять драму без всякого актёрского опыта. Большое Вам спасибо.

Тебе придётся её многому научить.

Мураниши-куну привет.

Мисато!

Мама!

Что же это? Она совершенно неуязвима!

Даже Мисора Харуко не смогла её поколебать. Она невероятно упорная, эта Цукишима Кирари.

У тебя явно прибавилось опыта, Кирари-чан!

Концовка была очень эмоциональная.

А когда же война-то начнётся?

Witwood [TASIW] [email protected]

Песню твою, случайно услышала я.

Nanigenaku kikoeteta kimi no merodi

И она навсегда запомнилась мне.

Nande kana zutto aboeteru yo

А когда я её напеваю, то вспоминаю тебя.

Kimi no koto amotta mama kuchizusameba

В груди моей что-то тихо щекочет.

Surimuita mune no naka mitashiteku ne

Необъяснимое чувство... само волшебство.

Mou mahou nanda ne hikagakuteki suteki sa de

Пойдём же с тобою вдвоём,

Konomama aruite yukon

и песней своей, завтрашний день создадим.

Kimi to koe awasete asu wo egaite yukon

Я совсем не боюсь, даже если не вижу его.

Mienakutemo kowakunai kara

Takaramono nara itsumo kakusanai de motte iyou

Но когда станет чем-то важным оно для тебя,

не скрывай это чувство в себе.

И любовь твоя будет вечно сиять.

Daisuki nara zutto hikatteru yo

В следующей серии:

ТРАНСЛЯЦИЯ

Хирото-кун ведёт репортаж о моём родном городе...

Бабушка хватает Хирото-куна за руку и гуляет с ним по улицам!

В следующей серии:

"Хиро-кун! Бабушкин кошачий путь любви?!"

Хиро-кун!

Бабушкин кошачий путь любви?!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).