Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[TPF] Kirarin Revolution 31.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Революция + Кирарин

Yurari yurari yurete iru otomegokoro pi~nchi!

В смятении, чувства девичьи мои, туда-сюда колеблются!

Kanari kanari yabai no yo

И это очень плохо.

Tasukete daarin! kurakurarin

Помоги любимый мне! Сбита с толку я.

Nani mo kamo ga atarashii sekai ni kichatta wa

Все, кто в этот новый мир вошёл,

Takusan no dokidoki norikae! fumikoe! iru zo!

Справьтесь вы с волнением! Его преодолейте! И впе-рёд!

Bararaika barararaika bara raira rairai!

Балалайка балалалайка бала лайла лайлай!

kono omoi wa tomerarenai

Не могу сдержать, эти чувства я.

motto otomechikku pawaa kirarinrin

И своей девичьей силой, засияю я.

Chotto kiken na ka n ji

Но слегка опасно чувство это.

Bararaika barararaika bara raira rairai!

Балалайка балалалайка бала лайла лайлай!

mou dokidoki tomerarenai

Но волнение, не остановить!

Motto doramachikku koi hareruya

Вся любовь - сплошная драма, халелуйя.

futari dake no bararaika!

Вот такая балалайка!

bararaika!

Балалайка!

bararaika!

Балалайка!

Он летит, Наа-сан!

Самолёт летит, правда здорово?

Конечно же он летит. Это же самолёт.

Кирари, успокойся немного!

Я же впервые уезжаю на каникулы заграницу. Это так здорово!

Да, NY, означает Нью-Йорк.

Наа-сан, Каме-сан, молодцы.

Ребята, время. Пошли.

Да!

Иду, иду! А теперь назад! Интересно!

Кирари, в Нью-Йорк мы летим работать.

Да.

Сделать фотографии для моего фотоальбома...

...и познакомиться с их музыкальной индустрией, правильно?

Я постараюсь!

Удачной поездки.

Будьте любезны Ваш билет и паспорт.

Цукишима Кирари-сама.

Да!

Да...

Цукишима Наа-сан.

Хиватари Каме-сан.

Хорошо, правда, Каме-сан?

Удачной поездки.

Я отправляюсь!

Вау, Наа-сан, летим, летим!

Итадакимас!

Вкусно!

Вкусно!

Вкусно!

Ах!

Любовь заблудившаяся в Нью-Йорке?!

Потрясающе!

Кирари-чан, мы бы с удовольствием осмотрели окрестности, но у нас жёсткий график.

Ничего, я рада и из машины посмотреть...

Тебе же говорили о разнице во времени.

В самолёте нужно было изменить время. Когда Японии ночь, то в Нью-Йорке день.

Правда? В самолёте так вкусно кормили, что я только ела, а поспать некогда было.

Правда, Наа-сан?

Вы всё время ели?

Это же Кирари-чан.

Ничего, фотосъемка будет завтра.

А сегодня остановимся в отеле и немного прогуляемся по городу.

Хорошо.

Тогда, Кумои-кун, может зачитаешь программу?

Хорошо.

Сначала, на Манхэттен...

Боже, она только ест и спит.

Это же Кирари-чан.

Держитесь рядом, и не потеряйтесь.

Хорошо.

Привет.

Наа-сан, какая она красивая. И ноги такие длинные.

Кирари, ты заснула? Смотри, потеряешься. Пошли.

Д-Да!

Наа-сан.

Наа-сан, пожа... луйста.

Наа-сан.

Thank you, cat and girl! (Спасибо, котёнок и девушка!)

Слава богу, Наа-сан.

Хирото-кун.

Сэджи-кун... Кумои-сан... Президент!

Они ушли!

Никого, никого нет!

Хирото-кун... Сэджи-кун... Кумои-сан... Президент...

Где вы все?

Я потерялась.

Что же делать?

Телефон?

Да! Правильно!

А денег-то у меня нет.

Точно! Давай попросим у кого-нибудь денег взаймы.

Извините, я - Цукишима Кирари.

Я потерялась, и мне нужно позвонить.

What? (Что?)

Это же Нью-Йорк, здесь не говорят по-японски.

Денег нет и языка я не знаю. Что... Что... Что же мне делать?

Наа-сан?

Что?

Здорово!

Наа-сан может говорить с иностранной свинкой.

Он знает все отели в Нью-Йорке? "Положитесь на меня."

Слава богу, мы попадём в отель.

Но я не знаю название отеля.

Ничего не поделаешь. Надо их искать. Да, да...

Кирари!

Кирари-чан!

Кирари!

Вот беда. Кирари-чан, куда же ты делась?

Боже, в такой ситуации она должна была стоять на месте.

Кирари!

Кирари-чан!

Кирари!

Кирари-чан!

Каме-сан, ты знаешь куда пошли Кирари-чан и Наа-сан?

Кирари!

Кирари!

Кирари-чан!

Хирото-кун... Сэджи-кун... Кумои-сан... Президент...

Никого нет. Что же делать, Наа-сан?

Простите!

What? (Чего?)

Испугалась.

Наа-сан, что будем делать?

Кирари-чан, мы тебя нашли.

Сэджи-кун!

Ты как? Мы очень беспокоились, Кирари-чан.

Сэджи-кун! Сэджи-кун! И правда, Сэджи-кун!

Слава богу. Я думала что делать, если я не смогу вернуться?

Я уже собиралась плакать.

Слава богу, что Каме-сан сказал что ты здесь.

Правда? Спасибо, Каме-сан.

Сэджи-кун, а где Хирото-кун и остальные?

Мы искали Кирари-чан, и кажется разделились.

Значит, мы опять потерялись?

Похоже на то.

Вот дела. Я тоже не знаю где отель.

Вот как?

Хирото-кун и остальные волнуются наверное.

Это я виновата, что мы с Сэджи-куном потерялись.

Зато прекрасная возможность...

...погулять вдвоём по Нью-Йорку.

Всё хорошо. Мы встретимся с Хиро-куном и остальными. Не волнуйся.

Ну? Давай посмотрим город. Это будет забавно.

Ага!

Что ж, пойдём.

Да.

Теперь потерялись двое.

Боже, Сэджи-то как умудрился потеряться?

Кирари-чан, Сэджи-кун, Наа-сан, и Каме-сан тоже! Все пропали. Что же делать?!

Президент.

Д-Да?

Давайте искать вместе.

Хорошо!

Боже...

Здесь светофоры вертикальные.

Кирари, светофор переключается.

Быстрее, Кирари-чан.

Да.

Я немного испугалась, Наа-сан!

Сэджи-кун много знает о Нью-Йорке.

Я тут уже несколько раз был.

И пять человек семья...

Ну, пойдём?

Ага.

Сэджи-кун, что это?

Магазин игрушек. Очень интересный.

Давай заглянем?

Да.

Какой большой игрушечный динозавр!

Большая конфета так аппетитно выглядит!

Кирари, смотри как интересно.

Ура!

Ч-Что это?

Под нами прошёл поезд, Кирари-чан.

Я так испугалась.

Этот запах... Пончики!

Денег у нас нет, значит поесть не сможем, Наа-сан.

У меня есть немного...

Я их не взял.

Hello, may i help you? (Привет, я могу вам помочь?)

Ничего не понимаю.

Excuse me, we got separated from our group, we're looking for them now. (Прошу прощения. Мы отстали от своей группы и теперь их ищем.)

Oh, you poor things, here you go boys and girls. (Ох, бедняжки, идите-ка сюда.)

Здорово, Сэджи-кун говорит по-английски.

О, спасибо! Кирари-чан, она даёт их нам бесплатно.

Правда?

Итадакимас!

Очень вкусно.

Oh, Revolution Girl. (О! Настоящая революция.)

Come on. (За мной.)

Она сказала идти за ней.

Внимание! Начали!

Вкуснятина!

Добавки!

Кирари-чан, давай!

Вкуснятина! Вкуснятина!

Кирари.

Congratulations, Kirari! (Поздравляю, Кирари!)

Kirari, that's wonderful. (Кирари, ты великолепна!)

Кирари-чан невероятна. Теперь весь Нью-Йорк знает сколько она может съесть.

Кирари!

Сэджи-кун!

Ну куда они делись?

Кирари-чан, Кирари-чан, Кирари-чан, Кирари-чан!

Вы?

Вы же из компании Кирари?

Это же брат Кирари.

Привет. Давно не виделись. Что ты здесь делаешь?

А, это Субару-кун и мистер На! А я думал, что это Кирари-чан и Наа-сан.

Верно. Субару-кун учится в Нью-Йорке.

Да, сегодня я участвую в пробах Няцу.

Э? То самое Няцу, которое известно на весь мир? Субару-кун, ты участвуешь?

Мои таланты потрясли всех работающих в Няцу.

Как там Кирари? Я был так занят, что некогда было написать ей письмо.

Ну...

Э!!! Кирари потерялась?!

Это я виноват, что не уследил за ней.

Простите.

Ничего.

Нью-Йорк для меня как родной дом. Я её мигом найду. Положитесь на меня.

За мной.

Идите за мной, пожалуйста.

Это точно Нью-Йорк, крабы с неба падают.

Нет, это лобстеры.

Только не это...

Я долго ждал этого момента, Кирари!

Я пришёл защитить тебя!

Я тоже приехал в Нью-Йорк на соревнования иллюзионистов.

И какое совпадение, Кирари тоже здесь.

Ты кто?

Какая ты красивая, Кирари.

Чмок!

Это же брат Кирари.

Кирари потерялась???

Не проблема, я мгновенно найду Кирари.

Я же её старший брат.

Поисковая партия становится всё больше, очень интересно.

Не нравится мне это.

Это точно.

Ах! Какой красивый парк.

Это любимый парк Каме-сан.

Кстати говоря, я в первый гуляю с Сэджи-куном, который не маскируется.

Верно. Это же не Япония, поэтому мы можем не прятать лицо.

Стойте!

Сэджи-кун!

Что?

Каме-сан пытался не дать лошади наступить на гвоздь.

Молодец.

В благодарность нам позволили покататься.

Спасибо Каме-сан.

Какая хорошая пара.

Нет, нет, нет. Мы не пара! Правда, Сэджи-кун?

Забавно, когда нас принимают за пару.

Сэджи-кун.

Что случилось?

Ничего.

Почему в такой момент, я думаю о Хирото-куне?

Кирари, Сэджи, Кирари!

До свидания.

Спасибо.

Кирари!

Кирари, Кирари...

Хирото-кун.

Хиро-кун.

Кирари.

Она с Сэджи.

Хирото-кун.

Простите.

Кирари-чан.

Нет! Спасите!

Кирари, Кирари-чан.

Спасите!

Witwood [TASIW] [email protected]

Песню твою, случайно услышала я.

Nanigenaku kikoeteta kimi no merodi

И она навсегда запомнилась мне.

Nande kana zutto aboeteru yo

А когда я её напеваю, то вспоминаю тебя.

Kimi no koto amotta mama kuchizusameba

В груди моей что-то тихо щекочет.

Surimuita mune no naka mitashiteku ne

Необъяснимое чувство... само волшебство.

Mou mahou nanda ne hikagakuteki suteki sa de

Пойдём же с тобою вдвоём,

Konomama aruite yukon

и песней своей, завтрашний день создадим.

Kimi to koe awasete asu wo egaite yukon

Я совсем не боюсь, даже если не вижу его.

Mienakutemo kowakunai kara

Takaramono nara itsumo kakusanai de motte iyou

Но когда станет чем-то важным оно для тебя,

не скрывай это чувство в себе.

И любовь твоя будет вечно сиять.

Daisuki nara zutto hikatteru yo

В следующей серии:

Сэджи-кун, что с нами будет?

Вместе с котами участвуем в концерте со звездой Америки номер один?

В следующей серии:

"Мяу~! Революция Тины и Кирари!"

Мяу~!

Революция Тины и Кирари!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).