Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Panzer World Galient - 16.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Галиент на Панцер-планете

Тысячу лет город спит, у ветров на ладони.

И тех, что спят, теперь сны больше не тревожат.

Я заблудшее дитя, потерявшее свой путь.

Вот мой ответ.

Вот мой удел.

Образы встают из мыслей суеты.

Слышишь голос, шепчущий из пустоты?

"Мой сын, мой мир почти воскрес."

И серп луны наконец служит тебе мечом.

Ты с ним в руках на крылах у ветров летишь

sennen nemuru machi wa windy plain

ikizuku mono ga me o samasu yo

boku wa mure kara hagure ta missing child

I'll make it true

I'll make it real

Pictures in your mind will tell you what to do

Listen to the voice from nowhere sayin' to you

"My son, my world will soon revive"

tsurugi no you na mikazuki ima

sono te ni kazashi hashiri nukero

THE GALIENT WORLD

по миру Галиента!

Чувствую.

Но кто это? У кого в руках такая сила?

Кто это?

У меня на пути рискуют вставать только наглые дурачки.

Судьба моя подвластна лишь мне самому.

Ни перед чьей волей не склонюсь!

Мардер идёт на войну

Роковая звезда Митрес стала светить ярче.

Грядёт великое бедствие.

Ждать ли чьей-то смерти?

Занятно.

Самолично истреблю тех, кто вздумал преграждать путь.

Ваше Величество, постойте!

Хай Шалтат.

Командуй всем войскам немедля выступать.

Я лично раздавлю Белую Долину.

Ваше Величество, вам не следует рисковать своей...

По-твоему, мне нельзя идти в поход?

Да.

Довольно.

Постойте!

Обстоятельства переменились.

Грядущая битва определит моё будущее.

Ежели не одержу в ней верх,

крах мой может стать неминуем.

Родан, оставляю тебя командовать обороной.

Защищай замок.

Ваше Величество!

Я обязан участвовать в предстоящем сражении.

Нет у меня права его пропускать.

Не понимаю, почему.

Тебе и не требуется.

Скажу так - исход битвы укажет, что уготовано мне в грядущем.

К делу! Всем войскам приготовиться выступать!

Да бросьте вы эту дуру здоровую, выкатывайте те, что поменьше!

А кто не занят - пусть мне помогает Завела чинить!

Слушаюсь!

Эй, пара-тройка человек нужна подсобить!

Сейчас!

Живее! Эти два перед укреплениями выставляйте!

Слышите?!

Ясно-ясно.

Ещё одно на стену загоните!

Эй вы, пошевеливайтесь!

Отстань! Лучше не стой, а помогать иди!

Доброе утро, Ранвел.

Пора подкрепиться.

Ранвел, вы свободны.

Свободен?

Мы не станем запирать дверь. Можете выходить, когда угодно.

Но почему?

Вы мне по душе.

И остальному люду в деревне тоже.

Вот только Завела мы всё же оставим себе.

Принц!

Огни!

Огни зажглись!

Зажглись огни! Большое войско Мардера вышло в поход!

Хилмука, беда надвигается!

Большая беда! На нас громадное войско Мардера идёт!

Что-что?

Если её текущая скорость сохранится,

армия Мардера дойдёт до Белой Долины через шесть дней.

На стороне Мардера подавляющее численное превосходство.

Разгром защитников неизбежен.

Почему он вдруг решил начать наступление?

Переживаешь за судьбу лейтенанта Хилмуки?

А ведь для нарушительницы принципа невмешательства

такой конец будет в самый раз.

Лейтенант отстаивает на Арсте справедливость!

Справедливость - не более, чем костный идеал.

Будешь что-нибудь делать, Узбен?

Лично меня текущее положение вещей ни капли не беспокоит.

Её нужно арестовать.

Жертвовать жизнью лейтенанта недопустимо.

И кто будет арестовывать?

Я!

Удаляюсь.

Вот и славно.

Ранвел, у нас есть вопрос.

Правду ли говорят, что у Мардера есть личная боевая машина, отмеченная гербом со змеями?

Такой чёрный знак имеет машина, что сейчас едет сюда во главе несметного воинства.

Несметного воинства?

Кажется, по нам намереваются нанести решающий удар.

Но и мы сами со сложенными руками сидеть не будем.

Есть мысль навредить супостату как можно сильнее, пока тот в пути.

Не поможет.

Прошлые ваши победы значат, на самом деле, немного.

Супротив войска Мардера, силы Белой Долины не выстоят никогда.

Тем не менее, мы обязаны сражаться.

Ранвел, уверен, ты сознаёшь, почему.

Мардер едет в машине, отмеченной гербом со змеями?

Времени бежать из под удара вам всё ещё хватит с лихвой.

Мардер в той машине?

А ежели хотите биться, воинов нужно больше.

Ранвел, ты бежать не собираешься?

Выход-то не заперт.

Герб с чёрными змеями

принадлежит Мардеру.

Так и знал.

Бегом!

Скорее!

Что выведали?

Как мы и думали, их ведёт сам Мардер.

А у вас как идёт?

За сколько дней сможете обустроить оборону?

За шесть.

Столько потребуется, чтобы разместить орудия на утёсах.

Шесть?

Принц Джорди, нам остаётся лишь упорно нападать.

Ослабим и обескровим мардерово воинство.

Орудия эти позволят без труда от Мардера отбиться,

главное спокойствия не терять.

Беда только со временем. Мардер уже рядом.

Ежели быстро стрельбу не освоите, долина падёт.

У тебя как со зрением?

Хорошо.

Вижу, как у коршуна в небе глаза блестят.

Чудно. Забирайся тогда.

Сейчас!

Сперва разберём наведение.

Выставь стволы ровно.

Ага.

Таким образом, стрелок смотрит на цель через прицел,

тут же выставляет нужный угол, а затем открывает огонь.

Понял?

Да.

Хорошо. Пли!

Ну чего ты? Пли, говорю.

Столкнутся две большие звезды,

и, дабы защитить ещё одну, более молодую,

одна из этих звёзд разлетится пылью.

Падёт звезда, ибо такова её судьба.

Узрите же начало сей схватки великой.

Таков рок, звёздам уготованный.

Начавшееся движение остановить невозможно.

О чём это она?

О судьбах людских.

Сказала, одна из звёзд разлетится пылью.

Это означает, что кому-то суждено погибнуть в бою.

Война идёт. На ней такое случается.

Принц Джорди!

Удачи, Джоджо! Мы тебя чуть позже нагоним!

Всё это тщетно.

Джоджо!

Что ж, думаю, пора нам идти.

Всё на тебя оставляю, Хилмука.

Смотри, сам дело не завали!

Ну что ты... Понятно, не завалю.

Далтас, желаю удачи.

Спасибо. Будем молиться за ваш успех.

Всё, едем!

Галиент!

Враги!

Играемся, будто детишки.

Ваше Величество, дозвольте устроить погоню.

Ни к чему. Просто не теряйте бдительности.

Слушаюсь.

Проклятый Галиент.

Куда-то собрался?

Да.

В погоню за Галиентом.

Прояви терпение.

Погоня не нужна. Он ещё вернётся.

Слушай команду. Огней не зажигать.

Пусть думает, будто все, как обычно, спят.

Галиент непременно снова заявится.

Все переговоры прервать.

Явился.

Только дети думают, что одна уловка будет срабатывать вечно.

Ваше Величество.

Засада!

Скурц!

Нужна подмога!

Недурно сыграно, принц.

Хай Шалатат.

Слушаю.

Я понял, что они затеяли.

Неприятель старается нас обескровить

и помешать продвижению вперёд.

Пытается потянуть время.

Из этого следует, что оборона Белой Долины ещё не подготовлена,

а участие в налётах принца указывает на общую малочисленность неприятеля.

Таким образом, нам следует предпринять...

Воздушный удар по Белой Долине.

Именно.

Королевской гвардии вылететь сей же час!

Слушаюсь!

Узбен, сколько можно тебе повторять?

Даже не старайся забрать меня отсюда.

Хилмука, ты что же, решила вместе с ними голову сложить?

У Мардера подавляющее превосходство.

Ты будто жаждешь погибнуть!

Сама всё знаю.

Но отрешённо наблюдать свысока не могу.

Хилмука...

Не хотел я до такого доводить.

Это усыпляющий пистолет.

Я верну тебя домой не смотря ни на что.

Берегись!

Хилмука!

Хилмука!

- Шевелись! - Бегом!

Завел... Нужен Завел.

Завел.

Пора! Пли!

Отходим!

Ура!

- Это ж Ранвел! - Ранвел!

Да здравствует Ранвел!

Да здравствует Ранвел!

Инициатор работ - Ingvar Перевод текста - Faddeich Перевод песен - Jarly

Устремляясь взором в небеса, полные звёзд,

Этой ночью пожелаю я

лишь где-то там сокрытых грёз.

Когда я погружаюсь в бездну снов,

Хочу вернуть то время, что ушло.

Но я знаю, знаю точно,

Бестолку рыдать весь день.

Так что забудусь сладким сном

и утру слёзы, что я пролил.

matataku hoshi no ichibyou

kakusareta yume o

kon'ya wa sagashite

fukai nemuri ni tsuku no wa

suteki ni ikita toki dake

But I know I know for sure

It's no use crying all day long

So I dream a happy dream

and dry all the tears that I shed

В следующей серии

Огромная армия продолжает наступление.

Мы отправляемся в горы Нураба, с которых пришёл Мардер.

Умершее оживает.

Деда сходится с Мардером в поединке.

Неистово звенят клинки! Деда, не подведи!

Следующая серия - "Роковая схватка". Предвкушайте.

Следующая серия Роковая схватка

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).