Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Panzer World Galient - 09.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Галиент на Панцер-планете

Тысячу лет город спит, у ветров на ладони.

И тех, что спят, теперь сны больше не тревожат.

Я заблудшее дитя, потерявшее свой путь.

Вот мой ответ.

Вот мой удел.

Образы встают из мыслей суеты.

Слышишь голос, шепчущий из пустоты?

"Мой сын, мой мир почти воскрес."

И серп луны наконец служит тебе мечом.

Ты с ним в руках на крылах у ветров летишь

sennen nemuru machi wa windy plain

ikizuku mono ga me o samasu yo

boku wa mure kara hagure ta missing child

I'll make it true

I'll make it real

Pictures in your mind will tell you what to do

Listen to the voice from nowhere sayin' to you

"My son, my world will soon revive"

tsurugi no you na mikazuki ima

sono te ni kazashi hashiri nukero

THE GALIENT WORLD

по миру Галиента!

Ни с места! Гвардейцы, что вам нужно?

Требуем освободить нашего командира!

Хая Шалтата? Так никто не знает, где он.

Здесь его нет!

Стоять! Будем стрелять!

С дороги!

Не хотим, да?

Командир Хай Шалтат!

Суд над Хилмукой

Что? Хай Шалтат?

В погоню! Применяйте силу, коли потребуется!

Но они... Они же из личной гвардии Его Величества Мардера!

Значит так. Наш командир - генерал Родан.

Всех схватить!

Гвардейцы! Гвардейцы!

Вернитесь сейчас же! Слышите меня, гвардейцы?!

Не буду этим трусам ничего отвечать. Улетели мы успешно.

Понял. Молодец.

Примите мою благодарность.

Если бы не вы, оставаться мне гнить в темнице.

Хай Шалтат, мы готовы действовать.

Нужно идти прямо к Его Величеству.

И заявлять об оскорблении чести королевской гвардии.

Родан начал обстрел, хотя накрывал им не только Галиента, но и тебя.

А ты не кто-нибудь, а командир личной гвардии Его Величества!

Хай Шалтат, ты же расскажешь обо всём?

Конечно.

Но тем не менее, я снова упустил Галиента.

Грядёт новый бой с ним. Ведь улетел Галиент в Белую Долину!

В Белую Долину? А что войско Родана?

Двинулось туда же. Потому будь спокоен -

пускай Галиент тебе и не уступил,

но уж от воинства Родана отбиться ни за что не сможет.

Ясно.

Ранвел.

Докладывают, что молокососы освободили Хая Шалтата.

Видимо, решили пожаловаться Его Величеству.

Только выставят свой позор напоказ.

А ежели ты сразишь Галиента,

беспомощность королевской гвардии всем станет ясна, как день.

Не подведи, Ранвел.

Слушаюсь.

Галиент!

Наконец-то мы снова в родимом краю!

Прямо всей долиной высыпали.

Чуруру!

Мама!

Я вернулся, деда.

Радостно видеть тебя невредимым, Джоджо.

Люди, послушайте, что скажу!

Все вы знаете, как Джоджо помогал защищать Белую Долину,

как бился на Галиенте с полчищами Мардера.

Джоджо никому не уступил в схватке и победил.

Никто не посмеет усомниться в его героизме.

И я подумал, что настало время раскрыть великую тайну Джоджо.

Тайну, о коей не ведает даже он сам.

У мудрого монарха, которому мы служили,

ныне почившего короля Волдера, остался наследник.

Наследник?

Джорди Волдер, это вам суждено стать королём Арста!

Принц Джорди.

Народ Белой Долины заверяет вас в своей вечной преданности.

Просим позволения стать вашими верными вассалами.

Да здравствует принц Джорди!

Всё действительно так, как сказал Далтас?

Я притворялся вашим дедом

и вынуждал столь долго сносить невзгоды лишь ради того,

чтобы обмануть врага и не дать ему к вам подобраться.

Прошу простить меня.

Перестань!

Если бы не ты, меня бы и в живых не было!

Более нет необходимости хранить тайну, мой принц.

Вы выросли и стали сильным человеком.

Дедушка...

Моя мама, судя по всему, сейчас в Железном Замке.

Что?

Без дураков!

Я с первого взгляда понял, кто Джоджо на самом деле такой,

и по собственной доброй воле последовал за ним!

В общем, ежели хотите что-то у принца просить, сначала обращайтесь ко мне.

Тебя Винду кличут, правильно помню?

Да, только следует ещё добавлять "Великий".

А ты знаешь, что ровно так же одного ворюгу зовут?

Верно! Вы с ним и лицом очень сильно похожи!

Да-да!

Так вы про меня всё знали?! Ну я вам устрою сейчас!

Посмотрите только, сам принц Джорди!

А я как раз рассказывал о ваших грандиозных подвигах!

Прекрати...

Прошу, сюда!

Просите своего покорного слугу Винду о чём угодно...

Брось это низкопоклонство!

Мы все боремся с Мардером, и я от прочих воинов ничем не отличен.

Я всё тот же Джоджо, внук Азбеса Храброго.

Так держать, Джоджо! Лучше и не скажешь!

По душе мне твои слова. Определённо по душе.

Принц Джорди.

Что ж, сами всё видите.

Бояться полчищ Мардера больше не нужно.

Мы с Джоджо друзья не разлей вода.

Больно же!

Тоже мне, приближённый к трону.

Достигнем места назначения через полчаса.

Так вы нашли Галиента в этой горе?

Вот именно! Мы с Джоджо его нашли.

Вот какая у Галиента берлога.

Галиент в этом месте спал. Уверен, здесь же его можно и починить.

Но как?

Тут и схватиться не за что! Может, надо поискать?

Джоджо, Хилмука обещала вернуться! Давай её дождёмся.

Подсудимая Хилмука.

Хилмука.

Стой на своём, ладно?

Начинаем заседание.

Разбирательство производится по вопросу превышения следователем ранга Б-три Хилмукой

допустимого уровня вмешательства в дела планеты Арст.

Следователь нарушила установленные ограничения

и произвела в события на планете Арст

чрезмерное вмешательство, на которое сложно закрыть глаза.

Подсудимая, есть какие-либо возражения?

Есть.

В случае, когда ход исторического процесса

у неразвитой цивилизации принимает опасный оборот,

умеренное вмешательство допускается.

То есть вы заявляете, что на планете Арст

сложилось опасное положение, игнорировать которое невозможно?

Именно так.

И я добуду этому достаточно доказательств, если мне позволят провести расследование.

В ходе последнего расследования

обвиняемая уже произвела очевидное вмешательство.

Объективных доказательств теперь не получить.

Сейчас не лучшее время для препирательств!

Мардер вот-вот захватит весь Арст без остатка.

Как вы думаете, что произойдёт, если сопротивлению

не оказать достаточной поддержки?

Пожалуйста!

Отпустите меня на планету хотя бы на час!

Тишина.

Не нарушайте порядок ведения заседания, иначе вас придётся удалить из зала.

Хотелось бы ещё довести до сведения комиссии,

какими полномочиями подсудимая обладает на должности следователя.

Следователям ранга Б-три

не разрешается вступать в прямой контакт с жителями планеты.

Поскольку подсудимая проигнорировала даже это базовое ограничение...

Действуй, как сочтёшь нужным Ранвел. Главное, сокруши Галиента!

Начать обстрел!

Враг!

Войско Мардера! Войско Мардера у стен!

Явились-таки, мерзавцы?!

Сбегаю гляну!

Только осторожнее, Чуруру!

Эй, время зря не трать!

Угу.

Спокойствие! Суматошные метания грозят гибелью!

Сэр Далтас! Ворота!

Ворота очень плотно обстреливают, там вот-вот всё обрушится!

Хотят пробить путь для панцер-кавалерии!

Катапульты! Выставить катапульты перед воротами!

Слушаемся!

Деревня горит!

Ничего не понимаю...

Эй, не трогай ничего! А то ещё взорвётся!

Беда! Деревню разгромили, всё горит!

Маму, папу и сэра Азбеса того и гляди убьют!

Садись скорее в Галиента и спаси их!

Порушили! Порушили укрепления!

- Ну хорошо! - Эй, эй, эй! Ты куда?!

Эй, ты ж не починился!

Проклятые машины!

Сэр Далтас!

Удачи, принц!

Галиент. Вышел на бой повреждённым?

Однако, участь твоя предрешена.

Пощады не жди.

Предъявленные только что доказательства чрезмерного вмешательства,

получены в результате беспристрастного расследования,

проведённого отделом внутреннего надзора следственного управления.

Далее, хотелось бы заслушать,

что скажет относительно контакта с жителями планеты

представитель Комитета по этике взаимодействия с неразвитыми цивилизациями

советник Довест.

Советник Довест, комиссия готова вас выслушать.

Хорошо.

Итак, существует мнение,

что контакт с жителями планеты оказывает существенное влияние на развитие их...

Да перестаньте же, прошу вас!

Подсудимая, вам не давали слова.

Нет времени ждать!

Они же ничего не знают!

Галиента нужно как можно скорее починить и усилить.

Иначе он не сможет отбиться от армии Мардера!

Тишина.

Вы... Вы все абсолютно ничего не понимаете!

Хилмука!

Я не буду больше тратить здесь время.

Вон! Удалить её из зала!

Уберите руки!

Арестовать её за неуважение к следственной комиссии.

Хилмука!

Ваше Величество, прошу, будьте осторожны!

С вами Родан может поступить подобно тому, как уже поступил со мной.

Вижу, вы все ещё не понимаете.

Про Родана можете не вспоминать.

В будущем вся моя империя будет опираться на вас.

В будущем?

Что ж, расскажу подробнее.

Я мечтаю править не этой жалкой планеткой,

а великой цивилизацией, которую вы даже не в силах даже вообразить.

Однажды я перемещусь в иной край и там буду должен вступить в битву.

Что вы имеете в виду?

Противостояние ещё только началось.

И подлинные мои враги спустятся с небес Арста.

Силён!

Зараза!

Не одолею!

Не уйти! Слишком быстрый!

Вот и всё.

Джоджо, как слышишь?

Хилмука!

Возвращайся в пещеру чиниться! А врагов я задержу!

Выручила! Благодарю!

Хватит уже лезть.

Зараза. Я на прицеле!

Ничего себе...

Нужно срочно чинить Галиента, а то...

Корабль беглянки Хилмуки сбит.

Опознать её останки не представляется возможным.

Славненько вышло. Ну всё, надо торопиться!

Ничего себе дырищи! В самое пекло, поди, полез!

Джоджо!

Тебя не ранили?

Нет, всё хорошо.

Ну как ты, цел?

Хилмука!

Хилмука!

Ты вернулась!

Где тебя носило?!

Хорош орать. Помогай чинить лучше.

Нда, ну вы и наворотили.

Да мы... я, кстати, говорил Джоджо ничего не трогать!

Не надо песен, сам тоже там копался!

Винду, задвинь всё, как сначала было!

Задвинуть? Хорошо.

Это чего?

Что за канитель пошла?

Смотри внимательно. Галиент скоро станет намного сильнее.

Галиент меняется.

Инициатор работ - Ingvar Перевод текста - Faddeich Перевод песен - Jarly

Устремляясь взором в небеса, полные звёзд,

Этой ночью пожелаю я

лишь где-то там сокрытых грёз.

Когда я погружаюсь в бездну снов,

Хочу вернуть то время, что ушло.

Но я знаю, знаю точно,

Бестолку рыдать весь день.

Так что забудусь сладким сном

и утру слёзы, что я пролил.

matataku hoshi no ichibyou

kakusareta yume o

kon'ya wa sagashite

fukai nemuri ni tsuku no wa

suteki ni ikita toki dake

But I know I know for sure

It's no use crying all day long

So I dream a happy dream

and dry all the tears that I shed

В следующей серии

Галиент, усиленная модель. Так называется переродившийся Железный Гигант.

Я выйду против войска Родана и дабы защитить Белую Долину стану...

Стрелять! Стрелять! И снова стрелять!

Следующая серия - "Изрыгающая пламя усиленная модель". Предвкушайте!

Следующая серия Изрыгающая пламя усиленная модель

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).