Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[l33t-raws] Kekkaishi 22.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

В Академию Каразумори перевёлся таинственный школьник, который

нанёс поражение своей демонической силой Ёшимори.

Шишио Ген из "Смены Ночи".

Меня отправили сюда для защиты земли Каразумори, в помощь Мастерам.

yabai mori ni sasoware koyoi mo showtime

Я буду опять рисковать сегодня ночью.

Мастера

Барьеров

Мастера

Барьеров

ayakashi night

Призрачная ночь...

Если дать силу, любой начнёт испытывать её.

chikara makaseni daremo ga abare houdai

Сражение в ночи...

yofukashide fight

Без колебаний

Tamerai nante fukito bashite

сразиться сможешь ты? Да!

tachimukaeru kai? yeah

Я защищу тебя,

kimi wo mamoru

от всего на свете.

dounattemoii

Я только защищу тебя,

kimi wo mamoru

sore dake de ii

мне большего не надо.

Я говорю пока-пока, моей жизни, наполненной слезами.

namida wo nagasu dake no mainichi ni bai bai

У меня в сердце есть слова, что я тебе хочу сказать.

todoketai kotoba nara mune no naka ni aru

Тайная влюблённость...

naisho no romansu

Передо мною тот, кого я не хочу терять.

kiete hoshikunai hito nara me no mae ni iru

Любовь так близко...

fushigi na disutansu

Я больше видеть не хочу, как ранят вновь тебя.

dareka ga kizutsuku no bakkari mou micha irarenai

ДА!!!

Yeah

Я хочу быть рыцарем твоим,

I wanna be your knight

Сильней я стану!

tsuyoku naritai

Я светом быть твоим хочу,

I wanna be your light

что осветит твой путь...

imayori motto

Однажды... друг другу улыбнёмся мы.

itsuka kimi to kawasou hyaku paasento no sumairu

Перевод: Святослав

Оформление:Святослав

Редактор: EvoL

Перевод опенинга: Святослав

Перевод эндинга: Edeira

Тайминг: Mrak

Юкимура Токине

"Смена Ночи"? Из Уракая?

Хех, не смеши, ты - аякаши, ублюдок!

Сумимура Ёшимори

Ты думаешь, что хорошо замаскирован, но тебе не обмануть меня!

Шишио Ген ( Оперативник "Смены Ночи" )

Ты действительно ничего не понимаешь?

Аякаши не появляются посреди бела дня.

Алло?

Брат!

Ёшимори? Почему ты звонишь с сотового Гена?

Почему?! Кто этот парень?

Кто? Я же говорил, что пришлю кого-нибудь в помощь.

Ничего об этом не слышал!

Значит, ты - подручный Масамори?

Для чего это нужно "Смене Ночи"?

Новый враг нацелился на эту землю.

Это - организованная группа аякаши.

Вы просто не сможете с ними справиться.

Поэтому, я здесь.

Гы. Со столь жалким подобием законного наследника.

Это - так, мне пока ещё не хватает силы.

Но однажды я превзойду брата!

Барьер!

Нельзя драться в школе средь бела дня!

Не лезь в мужской разговор!

Утихни.

Это касается и тебя. Если ты из Уракая, ты должен знать, для таких вещей - есть своё время и место.

А?

Интересно, чего он так испугался?

Очевидно, тебя...

Посыльный из Уракая

Канда Юрина

Этот парень, наверное, опасен.

Прости, но нельзя ли поговорить в другой раз?

Когда?

Ичигая Томонори

Амплитуда колеблется между 2 и 3 баллами по шкале Рихтера.

Если он встанет - быть беде.

О, Сумимура уже проснулся! Будет сильное землетрясение?

Маленькое уже случилось.

Табата, ты знаешь парня по имени Шишио?

Табата Хирому

Парень, которого перевёли в нашу школу, да?

Этот парень отчасти загадочен.

Загадочен? Не сильно ли сказано?

Но он же живёт один. Разве это не необычно?

Один? Школьник?

Когда я пытался узнать о нём у его классного учителя, но тот прочитал мне лекцию о неприкосновенности личной жизни каждого.

Поэтому его жизнь, вероятно, подобна тому, как я сказал.

Как всегда, я поражен тем, сколько ты собираешь бесполезной информации.

Ха-ха, дурак.

Его неистовая аура довольно популярна среди девчонок школы!

Что?!

Этот гад?!

Если я с ним не переговорю...

Мне будет не до смеха!

Он уже ушёл домой.

Рано уроки закончились.

Значит, он убежал, этот шкет...

Э, Сумимура-кун.

Что, чёрт возьми?!

Я насчёт новенького.

Не говори о нём!

Х-Х-Хорошо!

Юкимура Токико

Понятно.

Но, почему они отправили кого-то столь молодого, как ты?

Хотя, понятно почему - школьнику проще быть в пределах школы не вызывая подозрений.

Ты нашёл, где тебе жить?

Да, они арендовали для меня квартиру поблизости.

Бог мой, мы были бы рады, если бы ты остановился у нас.

Нет, благодарю - я буду обузой для вас.

Значит это Глава семьи Юкимура.

Впечатляющий человек.

Сумимура Шууджи

День добрый, ты друг Ёшимори?

Меня интересует дома ли Глава этой семьи?

А?

Я из Уракая.

Уракай?!

Прости.

Я схожу, поищу в округе Главу, прошу, угощайтесь чаем и конфетами, пока ждёшь.

Чай было бы неплохо, благодарю.

Но сладкое я терпеть не могу...

Дом Матсудо

По обстановке комнаты видно, что твой дурной вкус так и не изменился.

Матсудо Хейске ( 70 лет ) Почётный Профессор, Изучающий Загробный Мир.

Кто не изменился - так это ты.

Ты уже это говорил в прошлый приезд.

Позволь мне представить тебя моей ассистентке, Кагами-кун.

Кагами ( ассистентка Матсудо )

Это - аякаши, не так ли?

О, я впечатлён, что ты заметил.

Идиот - это очевидно.

Сумимура Шигемори

Более того, заставить аякаши выглядеть, как женщину, которую ты когда-то любил...

Ты - человек, который не может чему-либо уступить.

Любовь тем красивее, чем более нереализуема.

Мужчины по своей природе не знают, когда стоит уступить.

Ты должен знать это куда лучше меня.

Чудной ты.

Не обобщай меня одним словом.

Я сегодня приехал с просьбой - это, как раз для такого чудака, как ты.

Ты назвала меня чудаком меня уже дважды.

Это первоначально было в виде человеческой руки.

Это лишь небольшая часть.

Хм, выглядит интересно. Расскажи-ка поподробней.

Вот как, аякаши носит человеческую кожу.

Удивительно - это смогло обмануть даже нос пса-демона.

Как мило. Они могут сделать, что захотят в Каразумори без вашего ведома.

Если бы я был ими, то я определённо стремился бы прийти днём, когда много людей.

Всё спокойно, старый лис.

И ты тот, кто пришёл, чтобы просить о помощи у этого самого лиса.

Ты хочешь, чтобы я изучил это, верно?

Но этого мало.

Расскажи всё полностью, тогда посмотрим.

И лучше ничего не утаивать.

Ведь я тот, кто собирается изучить это для тебя.

Дата, время, ситуация при которой это было добыто, особенности врага, всё-всё.

Дай их мне и никому больше.

Ты - жадная свинья.

Кто здесь жадный? Ты не хочешь заплатить достойную цену?

Вместо информации, которую я хочу получить, можно ли исследовать поле боя в Каразумори?

Нет. Я не позволю чудаку, как ты осквернить Каразумори.

Вспыльчивый, как обычно.

Хорошо, тогда я не смогу исполнить твою просьбу.

Ладно, я дам тебе информацию.

Однако, не прямо сейчас.

Я должен узнать все детали у внука, который и дрался с этим аякаши.

Хмм, внук... Ёшимори - кун?

Тогда, позволь мне услышать историю прямо от него.

Что теперь, и такой вариант не устраивает?

Он на данный момент выполняет всю работу?

Разве Ёшимори не школьник?

Тебя это никак не должно интересовать.

Этот придурок, всё ещё ненадёжен, но ему невообразимо везёт.

Хмм?

Шууджи-кун справляется?

Да.

Хейсуке, я говорил это уже, но повторю - Шууджи-сан теперь часть Сумимур.

Успокойся. Я просто спросил.

Правда, что он, как я, любил мистические вещи, и был способным учеником.

Но он был слишком хорошим человеком, чтобы связываться с кем-то, как я.

Он не со своими партнёрами по игре, и его не было в Обществе Стариков.

Интересно, куда бы он ещё мог пойти?

Ох!

Может быть... это...

Значит, именно в этом доме родился этот человек.

Я вернулся!

Аргх, я голод... Ух ты! Сладкое!

Мм? Ши-Шишио!

Т-ты, почему ты - здесь?!

Смело - попытаться ограбить мой дом днём.

Ты ошибаешься.

Извиняюсь, что заставил ждать, Шишио-кун.

О? Ёшимори, ты уже вернулся?

Что значит "Уже вернулся"?

Что этот парень делает у нас дома?!

Что? Ну...

Прошу прощения. Надо полагать, мне надо зайти позднее.

Ах да, Шишио-кун! Почему тебе не остаться на обед?

Почему бы и нет.

Ни фига! Иди домой! Пшёл прочь! Здесь для тебя никакой еды нет!

Ёшимори!

Как ты смеешь говорить такие чудовищные слова своему другу?!

Эээ, он мне не друг...

Что за шум?

А, отец. Где вы были? У нас гость.

Гость?

Гость к Шиги?

И насколько много Уракай узнал об этом враге?

Его намерения?

Я не уполномочен знать этого, поэтому ответ дать не могу.

Не нравится мне это.

Землю Каразумори оставили нам.

Нас унижает тот факт, что Уракай решает за нас, даже не проинформировав об этом.

Ладно, на сей раз пусть будет так, но передай им то, что я сказал. Ясно?

Я понял.

Хотя, здесь я - по приказу вашего внука...

Я столько приготовил.

Почему Шишио-кун ушёл домой?

Ёшимори, обязательно пригласи его в следующий раз.

Шутить изволишь?!

Алло?

Это - я. Не побеспокоил?

Хм, вроде нет. Не побеспокоил.

Как продвигаются дела? С Ёшимори уживаешься?

Не хотелось бы о нём говорить.

Не говори так.

Сам знаешь, он - мой брат.

Ну, не будь столь серьёзен лишь потому, что это - задание.

В школе очень много подростков, так? Наслаждайся.

Школьной жизнью и прочим.

Мне этого нисколько не нужно...

Тебе стоит научиться говорить с девочками.

Что...

Токине-чан замечательная девочка - сдружись с ней.

Хмм?

Но они такие шумные и молодые, и...

И?

Я могу их однажды ранить.

Ген, ты должен теперь этим пользоваться мастерски.

Не так ли?

Сумимура Масамори

Эм, шеф?

Хм? Что там такое?

ОТДАЙ.

ОТДАЙ МОЮ РУКУ

Прости, я не слышу тебя.

Алло?

Слушай, не мог бы говорить погромче?

Ятсуде [Восьмирукий] (имеет восемь больших и сильных рук)

АРГХ, РУКА.

Я НЕ ПРОЩУ ТЕБЯ!

Хм, могу я спросить кое-что?

Да, конечно.

Эмм, почему...

Думаю, место не из удобных.

А?

Нет, продолжай, я не про разговор.

Шеф?

Так, можешь повторить, что говорил?

Почему... вы послали сюда - меня?

А, вот оно что...

Было много причин, но...

я думаю, что вы с Ёшимори подходите друг другу.

Эй, ты, может, хватит уже?

Напиваться кофейным молоком.

Заткнись! Как я смогу продержаться без этого?!

Этот ублюдок, Шишио!

Не злись из-за какого-то подчинённого "Смены Ночи".

Он захотел подраться со мной!

Так или иначе, успокойся.

Хотя - верно, Масамори более силён, чем ты, у него лучшие навыки, и он знает более широкий диапазон техники.

Мадарао, ты тоже против меня?

На стороне Масамори!

О чём ты говоришь?

Мадарао ( приблизительно 500 лет )

Я - аргументирую факты, но я сам ненавижу этого бородатого монаха.

Я знаю! Я прогоню его!

Токине!

Давай прогоним его!

Нечего так внезапно о чём то говорить!

Шишио! Давай его выгоним!

У него нет никакой причины быть с нами!

Но мы с ним даже нормально не говорили...

О чём нам с ним говорить?

Шиги сказал, что Уракай не сможет дать нам никакой информации.

Я говорю о Ген-куне, не об Уракае.

Мы всё ещё ничего не знаем о нём.

Как же, мне так и не терпется, что-нибудь узнать о том пижоне.

Но этот мальчик...

Что-то в нём есть, что волнует меня.

Волнует тебя?!

О чём это ты?!

Лучше всего оставить того парня в покое!

Если что-нибудь случиться с тобой...

Он здесь. Аякаши.

Большой. Большой трофей.

Хех, чем больше - тем лучше!

Давай покажем, что мы не нуждаемся в помощи какого-то Шишио!

Эй! Ёшимори!

Идём!

Ёши точно рассержен.

Хакуби ( приблизительно 400 лет )

Слишком! Здесь быть самонадеянным опасно!

Он точно где-то здесь?

Угу, здесь сильный запах аякаши. Лучше будь начеку.

Ёшимори, не отставай!

Чёрт!

Хитотму-ме Токадзи [Одноглазая Ящерица] ( гигантская ящерица с одним глазом и рогом )

Будь начеку. Он очень проворный.

Прыгать так быстро с таким-то огромным телом!

Барьер!

Барьер!

Барьер!

А-а, проклятье!

Успокойся.

Барьер!

Барьер!

Чёрт! А как тебе это?!

Ненши!

Поймал!

Ёшимори!

Что ты делаешь?! Разорви ненши!

Точно...

Ёшимори?

Ауч...

Куда он делся?

Убежал к школе.

Проклятье!

Что? Такой мощный выброс злой ауры.

Это чувство... это.

Вы - ребята,

как улитки.

Эй!

Ты приехал сюда, чтобы помочь Мастерам, так?

Тогда прекращай устраивать самодеятельность без нашего ведома.

Мастера, хех.

Насколько я знаю, Мастера - самые сильные из всех.

Но... вы совсем не такие.

Если бы те, кто нацелился на Каразумори, знали, что Мастера так слабы,

они были бы в экстазе.

Мне надоело ждать - я скоро пылью покроюсь.

Прошу вас, не шутите так больше.

Принцесса ( Глава мистической организации )

Тогда, заполучи Каразумори для меня прямо сейчас.

Сделать, увы, это не просто...

Я слышала, что ты только говоришь о Каразумори.

Какие у тебя намерения?

Лучший способ узнать силу врага - наблюдать,

Биаку ( Командующий мистической организации )

при этом, не тратя своих сил.

Это ты так говоришь, а если Каразумори овладеют другие раньше нас?

То же самое, что отбить Каразумори у Мастеров.

Не люблю я ходить вокруг да около.

Надоедает, знаешь ли.

Мои извинения.

Знаешь, Биаку, я люблю, когда весело.

Ты понимаешь?

Да.

Тогда, развесели меня, как можно скорее.

Я обязательно подарю Вам Каразумори.

Прошу, насладитесь от всего сердца, Принцесса.

shinjiru michi wo dokomademo ikou

Я верю в путь, что ведет меня

me no mae ni arumono wo mamoritakute

То, что дорого, мечтаю защищать.

mada mishiranu sekai wa hateshinaku

Неведомый мир, дорога бесконечная

sono mune odorasunodeshou

Заставит мое сердце танцевать.

taisetsu na hito no tame nara

Выше неба я взлечу

sora mo tobesouna ki ga suru

Ради кого-то дорогого мне.

sekaiju doko wo sagashitemo

Неважно, что в этом мире я ищу,

anata no kawari wa inai

Но тебе замены нет.

ashita wa dare ni demo aruwakejanai

Жаль, что не у всех есть "завтра"...

namida wo nagasanaide

Пожалуйста, не плачь...

sekaiju doko wo sagashitemo

Неважно, что в этом мире я ищу,

anata no kawari wa inai

Но тебе замены нет.

kizu tsukeau tame ni umareta wakejanai

Мы не должны ранить друг друга.

namida wo nagasanaide

Пожалуйста, не плачь...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).