Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Ikoku Meiro no Croisee - 11.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Париж. Конец XIX века.

Под стеклянной крышей Galerie du Roy,

Вы можете увидеть тонкий силуэт японской девочки по имени Юнэ.

Сейчас, лишь несколько парижан знают о её приезде.

Эпизод 11 :

" Молитва "

Эпизод 12 :

" Кошки на крыше "

Эй, Юнэ-чан,

почему бы тебе не пойти со мной?

В Grand Magasin очень весело!

Там можно провести целый день!

Это как...

Сундук с сокровищами...

Точно!

Как будто кто-то высыпал всё из сундука с сокровищами на пол!

Кстати, мой старший брат по моей просьбе открыл там выставку японских вещей!

Уверена, тебе понравится!

Но Клода-сама сейчас нет...

Да не волнуйся ты об этом мужлане!

Я не могу!

Ты и правда не намерена сдаваться?

Простите.

Боже! Никогда его нет, когда он нужен!

Клод Клодель!..

Извините меня.

Он вчера уехал, чтобы доставить вывеску нашему постоянному клиенту.

Он вот-вот должен вернуться.

Черта помянешь!

А ты вовремя!

К-какого чёрта?

Ты меня раздражаешь.

Иди сюда, Юнэ-чан!

Разве ты ничего не хотела у него спросить?

Эм...

Могу я сходить в Grand Magasin с Алисой-сама?

Она же может?

Я бы хотела сделать то, чего хочет от меня Алиса-сама.

Ну и ну, ты такая милая!

Нельзя.

Клод-сама...

Grand Magasin - это враг Galerie.

Не будь таким упрямцем.

Юнэ и правда хочет пойти.

Вы все должно быть сговорились.

Ты никуда не идёшь.

Ты все ещё обижаешься из-за такой мелочи...

Что?

Не то, чтобы я и тебя просила пойти.

Извини, Юнэ-чан.

Я ещё приду в гости.

Алиса-сама...

Простите нас.

Сделка прошла плохо?

Нет.

Мосьё Зильдер всега любил работы Жана,

и ты ожидал чего-то такого.

Он купил вывеску.

И даже неплохо заплатил.

Так что скорее всего, ему понравилось.

Тогда почему ты не разрешил-

Оскар-сама, всё хорошо.

Оскар-сама,

Клод-сама не любит Grand Magasin не только потому, что они враги,

но, может, и по другим причинам?

Может быть...

это имеет какое-то отношение к отцу Клода-сама?

У тебя неплохая интуиция.

Он просто немного чувствителен.

Не стоит забивать этим голову.

Что такое?

Я передумала.

Я больше не хочу в Grand Magasin.

Почему нет?

Только что ты лучилась энтузиазмом.

Я серьёзно!

Я не хочу идти!

О, правда?

Это хорошо.

Теперь я могу сфокусироваться на работе.

Ах да. А ещё куда-нибудь ты хочешь сходить?

Пикник в парке - неплохая идея...

Возьмём деда и немного еды.

Как тебе идея?

С удовольствием пойду!

Всё в порядке?

С чем?

Почему бы тебе не рассказать ей?

Если не расскажешь, Юнэ-

Это ничего не изменит.

И тебе всё равно, что чувствует Юнэ?

Честна Юнэ, или нет,

это не повлияет ни на что существенное.

Она никогда не лжёт из злых побуждений.

Она даже мысли о том, чтобы навредить нам, не позволит.

В этом-то я уверен.

Этого вполне достаточно.

Ты должен доверять ей.

Верно. Всё, что я могу - это доверять ей.

Мне нравится эта твоя черта, но она немного жестока.

С тех пор, как Деда привёз Юнэ сюда,

я постоянно вспоминаю что-то плохое.

Юнэ уже должна была это заметить.

Тогда об этом можно не беспокоиться.

Она хорошая девочка.

Мне просто надо немного расслабиться.

Он так разошёлся...

Боюсь, сегодня на пикник идти нельзя...

Не волнуйся, я прекращу дождь.

Специально для тебя!

Вы и правда прекратили дождь!

Вы и правда волшебник, Оскар-сама!

Я же говорил, что дожди в Париже долго не идут.

Это неважно, пока она счастлива.

Я это заслужил.

Постой!

Ты в порядке?

Эй! Тебе ничего не останется!

Уже иду!

Что?

Пустая.

Дед!

Печально, но Клод всё съел, хотя...

Предоставьте это мне...

Видишь?

Невероятно!

Ты ешь такими маленькими кусочками.

Вот, Юнэ.

Выпей живой воды.

Спасибо.

Мне понравилось.

Правда? Да, я знал это.

Эй, смотри, Клод.

Она такая беспечная.

Эй...

Магия Оскара-сама...

Она что?..

пьяна?..

Я этого не ожидал...

Там же всего пара глотков...

Дедушка!

Я слышал, что японцы любят выпить на улице.

Мы с сестрой ходили на ханами!

Ханами: Любование цветением сакуры + Закуска + Море выпивки

Она была красивой, совсем, как Клод-сама.

Ей и правда хватило.

Щионе... сестра...

Она скучает по Японии.

Пойду куплю воды.

У меня кончилась живая вода...

Тебе уже хватит.

Куда ты идёшь?

Что это было?

Я впервые молилась богу Парижа.

Богу Парижа?..

Он что, только для Парижа?

Разве нет?!

Тогда... он не слышал моего желания...

Твоего желания?

И чего же ты пожелала?

Простите... Это для моего дома...

Твоего дома?

Здесь нечего стыдиться.

Это... для моей сестры...

Чтобы ей стало лучше...

Она...

Прости.

Ты не хочешь рассказывать?

Я не буду спрашивать.

Опять дождь пошёл?

Эй!

Я принёс воды!

Ты в порядке, Юнэ?

Да.

Уверена?

Только что...

Что это было?

Это из-за твоей сестры?

Ты же сам сказал, что тебе не нужны никакие детали?

Я хочу знать.

Пожалуйста, скажи мне.

Когда я была маленькой, она исполнила моё желание.

Она и в самом деле ослепла...

Она была не такой как все, её глаза были, как у Клода-сама...

Бледные, голубые глаза.

Все боятся того, что ненормально.

И я украла у сестры её свет.

Я ослабила её...

До того, я очень часто болела...

и моя сестра присматривала за мной.

Но однажды...

Сестрица Щионэ?

Я не хочу больше видеть ничьих лиц.

Когда я открываю эти глаза,

я вижу только исчезающие улыбки.

Только это...

Не смотри на неё.

Хорошие новости!

Как зловеще...

Это так странно.

Я уверена, эти глаза приносят одни неудачи.

Но у тебя очень красивые глаза.

Ты одна такое говоришь.

Тогда и смотри только на меня.

Вот!

Я колдую заклинание!

Тебе надо смотреть только на меня,

а не на напуганные лица.

С тех пор, мы хранили секрет.

Сестра притворялась слепой.

Сестра.

Только я могла видеть глаза сестры.

Но, вскоре я стала болеть меньше,

а здоровье сестры очень сдало.

Сестра?

Похоже, что теперь я и правда могу видеть только тебя.

Остальное просто расплывается.

Сестрица!

Всё хорошо.

Мне так намного приятнее.

А вскоре сестра совсем ослепла...

Что не так? Ты же думала о ней, когда сказала ей это.

Она просто восприняла это слишком серьёзно.

А её слепота - лишь совпадение.

Знаешь, твоя сестра тоже рассказала мне эту историю.

Хотя она и не может видеть,

твои слова для неё - единственный свет.

Она просто врёт.

Она очень добрая...

Ты, наверное, решила, что украла у сестры здоровье и зрение.

Да, в твоих словах возможно и была какая-то магия.

Тебе надо смотреть только на меня

И потому, что я сказала такое...

Потому, что я так рассчитывала на неё...

Я хотела показать ей, что я могу и сама всё делать...

Послушай,

твоя сестра сказала, что твои слова - её единственный свет.

Помнишь,

твоя сестра усердно трудилась сама для себя.

Она, наверное, была счастлива услышать эти слова.

Она говорит правду.

Она поделилась с тобой своим здоровьем,

той, что дала ей свет.

Я колдую заклинание!

Ты можешь смотреть только на меня,

а не на напуганные лица.

Сестра...

Оскар-сама, вы и меня заколдовали?

Ты заметила?

Вы просто невероятны!

Теперь мне намного лучше.

Как вы думаете, я смогу наложить такое же заклинание?

Да, думаю да.

Я удивлён, что она послала такую любимую ею сестру за границу.

Она доверяет нам.

Она доверилась незнакомым иностранцам?

В Японии, наверное, полно щедрых людей.

Она доверяет Юнэ.

Впервые Юнэ заинтересовалась таким далёким местом.

Легко доверять тому, что близко тебе.

Её сестра, наверное, очень решительная.

А что насчёт тебя?

Ты всегда волнуешься, когда Юнэ встречается с внешним миром.

Тебе не надо знать больше о Юнэ не потому, что ты доверяешь ей,

но потому, что ты боишься знать?

Боюсь?

С чего бы вдруг?

Чем лучше ты её узнаешь, тем труднее будет, когда она уедет.

Как я выгляжу, Оскар-сама?

Теперь ты похожа на настоящую волшебницу.

Ага!

А теперь я научу тебя секретному заклинанию.

Повторяю один раз.

Хорошо!

В следующей серии:

Последняя серия: Кошки на Крыше.

Не пропустите.

Переводчик: Brauny74 Редактура: SleepingArisu

Перекрёстки Чужого Города

Перекрёстки Чужого Города

saa tobira wo ake machi e yuku

asa no hikari ga mabushii

doko kara ka nagareru hanauta ni

kokoro hazumi tokete yukuyo

mabuta tojireba ukabu egao

omoidasu tabi ni namida hitotsu

te wo hiroge hashiridase

hi no ataru toori wo

michiyuku hito ni genki ni aisatsu

atarashii kimochi de shinkokyuu shitara

kono sekai wa hora itsudemo kimi no mono

さあ 扉を開け街へ行く

朝の光が眩しい

どこからか流れる鼻歌に

心弾み解けてゆくよ

目蓋閉じれば浮かぶ笑顔

想い出すたびに涙ひとつ

手を広げ 走りだせ

陽のあたる通りを

道行く人に元気にあいさつ

新しい 気持ちで 深呼吸したら

この世界はほら、いつでも 君のもの

Я открыл двери, и ступил на улицу

И солнце светит ярко мне

И слышу я, как толпа вдали шумит

И станет лучше на сердце мне

И вижу я эту улыбку, лишь закрою глаза

И на глазах у меня снова слёзы

Протяни руки и взлети

По улицам, туда где свет

Приветствуя тех, кто будет на пути

Глубоко вдохни и расслабься

И этот мир всегда будет твой

aa marude yume wo miteiru you na

yawarakana hikari no naka de

me wo tojite mimi wo sumasereba kikoete kuru

atatakaku watashi wo yobu yasashii sono koe ga

afureru omoi wo tsutaetai kono te kara

kotoba ja nakute kokoro de tsunagaru

hajimeyou koko kara sodateyou nukumori wo

atarashii hibi ga watashi wo matteru

mamoru mono wa kitto koko ni aru no

ああ まるで夢を見ているような

やわらかな光の中で

目を閉じて 耳を澄ませれば 聞こえてくる

暖かく私を呼ぶ 優しいその声が

溢れる想いを 伝えたいこの手から

言葉じゃなくて 心でつながる

始めようここから 育てようぬくもりを

新しい日々が 私を待ってる

守るものは きっとここにあるの

Ах, как будто сплю и вижу сон

Как будто я лежу под мягким светом

Когда закрою я свои глаза, я слышу этот

тёплый голос, что зовёт меня

Я хочу свои чувства дать понять другим

Не словами, а сердцами мы связались

Так давай начнём всё здесь. Научимся теплу

Новый день меня уже ждёт

Я знаю, что где-то здесь есть то, что я смогу защитить

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).