Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Ikoku Meiro no Croisee - 04.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

TS

Париж. Конец XIX века.

Под стеклянной крышей Galerie du Roy,

Вы можете увидеть тонкий силуэт японской девочки по имени Юнэ.

Сейчас, лишь несколько парижан знают о её приезде.

Эпизод 04 :

"Вода и свет"

Закрыто

Эпизод 05 :

" Потерянная "

Всё будет хорошо.

Привет.

Клод-сама, Оскар-сама...

Почему ты от нас прячешься?

Ну, я ела сыр...

Что за- Что там у тебя?!

Что это за гадость?!

Это не гадость!

Это соевый соус!

Это японский соус!

Японцы и в самом деле это едят?

Именно.

Японцы готовят своё мясное рагу, добавляя очень много соевого соуса.

В самом деле?

Вы про сукияки?

Да, про него.

Это было очень вкусно.

Тогда я завтра приготовлю ужин.

Что?

Ты хочешь приготовить ужин?

Уверена?

И ты собираешься использовать соевый соус?

Для тебя это отличный шанс

попробовать японскую еду.

Но только завтра.

Если мне не понравится, это будет первый и последний раз.

Хорошо!

Я постараюсь!

Чем могу помочь?

Я служу семье Бланш.

Меня привели сюда слухи о японской леди.

И что семье Бланш надо от Юнэ?

Госпожа хотела бы выпить с ней чаю.

Со мной?

Прошу.

Мадемуазель Алиса, нельзя так долго сидеть в ванной.

Как глупо.

Только старые бабушки верят, что горячая вода вредна для здоровья.

Восток в этом плане куда лучше развит!

Там есть горячие ванны, где множество голых людей,

которые моются вместе, любуясь видом на сад!

Настоящее чудо Востока!

Я передал ваше приглашение японской девочке, Мадемуазель Алиса.

О Боже!

И, как она вообще выглядит?!

Как эта кукла?

Или, может, как вот этот портрет красивой женщины?!

А ведь такие женщины и правда существуют!

Они носят такие кимоно,

у них чёрные волосы,

и длинные белые лица!

Мадемуазель Алиса...

Что такое?!

Я передал приглашение,

но она тотчас отказалась.

О чём ты вообще?!

Понимаете...

Не надо, Юнэ. Ты ещё не готова к таким вечерам.

Ты там опозоришься.

Л-ладно.

Чёртов Клод Клодель!

Я же знала, какой он доставучий.

Но, ладно.

Я, как владелица Galerie du Roy, совершу туда визит.

Что ты делаешь?!

Я п-просто принимаю ванну! Простите!

Я всё уберу-

Что случилось?

Простите...

Чем это вы двое занимаетесь в столь поздний час?

Деда, проверь, чтобы вода через пол вниз не потекла!

Простите! Простите! Простите!

Принимала ванну?

Мне очень жаль!

Ты сдерживала себя, верно, Юнэ?

В Японии она каждый день принимала ванну.

В Париже лишь богачи могут позволить себе это.

Я думала только о себе.

Я больше не буду.

Конечно, не будешь.

Соседи нас убьют за трату воды.

Неужели Япония так сильно отличается от Парижа?

Пошли.

После всей это возни с полом я чувствую себя грязным,

так что я хочу сходить помыться в публичную баню.

Всё в порядке.

Это же я сказал, что тебе нужно время привыкнуть к местным порядкам,

так что позволь мне следовать своим словам.

Давай, готовься быстрее.

Хорошо!

Что?

А ты в последнее время стал куда спокойнее к этому относится.

Помолчи!

И тогда...

Как дела, Мёсье Клодель?

Мадемуазель Алиса Бланш!

Я пришла сюда потому, что до меня дошёл некий слух.

Это правда, что вы продаёте сувениры из Японии?

Простите за ожидание.

Это же она?

Че-чего?

Ты и правда носишь кимоно!

Это так непохоже на то, что представляла!

Ты такая маленькая!

A ты правда живая?

Ты такая необычная!

Я забираю тебя домой!

Мёсье Клодель, сколько вы за неё хотите?

Боюсь, что она не продаётся...

Ой, да бросьте!

Верни её, Клод Клодель!

А кто это был?

Алиса Бланш.

Держись от неё подальше.

Она выскочка из буржуа,

и у неё нет никаких принципов.

А разве вежливо бросить её вот так?

Она с ума сходит по восточной культуре.

Она будет обращаться с тобой, как со своей игрушкой. И тебе это не понравится.

Как дела, Юнэ-сан?

Ты же служанка мёсье Клоделя?

А может будешь работать на меня?

Эм...

Она не служанка, у неё даже есть дом в Японии.

О?

Разумно, учитывая, что у неё было такое шикарное кимоно.

А если она не служанка, значит она сирота?

Родственница?

Я просто за ней присматриваю.

За кого?

Япония.

И тебе это не в тягость?

Пошли ко мне, Юнэ-сан!

Тебе не придётся заботиться ни о крове, ни об одежде, ни о еде!

Что?

Чёрт, придётся подождать пока они откроются вечером.

Вы ходите в такую захудалую баню?

Уходи.

Я пущу тебя в одну из наших ванных комнат, Юнэ-сан!

Тебе хорошо купаться в деньгах, которые ты украла у других.

Как много магазинов, по-твоему, ты уже разорила?

Юнэ-сан! Хочешь выпить чаю со мной?

Пошли, Юнэ.

Эм!..

Я бы хотела немного поговорить с Алисой-сама, если вы не против.

О Боже!

Зачем?

Грубо отказываться, даже не поговорив.

Ура!

Я так счастлива, Юнэ-сан!

Отлично. Делай, что хочешь.

Пошли, Юнэ-сан, залазь!

Смотри!

Это Grand Magasin моего брата!

И этот театр тоже его!

Мой брат такой элегантный, не то что Клод!

А это мамин Салон!

Как тебе чай?

Очень вкусно.

Я такой раньше не пробовала.

Эти мужики всегда пьют кофе, поэтому здесь ты ни разу не пробовала чай, да?

Париж, определённо, женский город.

Я хочу показать тебе всю красоту Парижа.

Да...

Ну и ну.

Сестрица Камий!

Это та самая Мадемуазель Japonaise?

Очень приятно познакомиться!

Разве она не милашка?

Её зовут Юнэ-сан!

Алисочка в тебя просто влюбилась.

Что-то не так?

В Париже у всех такие красивые глаза.

Камий-сама, Алиса-сама и Клод-сама.

У всех...

Твои чёрненькие глазки тоже очень необычны!

И, кстати, забудь про Клода, пока ты у нас в гостях.

О! Знаю!

Пошли!

Эм-

Эй, Клод!

Это была дочка семьи Бланш, верно?

Чего они хотели от Galerie?

Ах да, а что с той Japonaise?

Она сейчас в доме Бланшей.

О, так она наконец ушла.

Что?

Ты просто не создан, чтобы заботиться о ком-то,

так что я сразу решил, что рано или поздно это случится.

Уже довольно поздно; останешься тут на ужин?

Я сегодня занят!

Чего ты такой расстроенный?

Ну и как тебе?

Это всего лишь комната для гостей, но для тебя я её переделаю!

Здесь даже есть ванная!

Приготовтье Юнэ-сан ванну!

Хорошо, мадемуазель.

О, но я же-

Что думаешь?

Здесь ты можешь купаться в ванной каждый день.

Я дам тебе очень много красивых платьев!

Почему бы тебе тут не остаться?

Клод же просто тебя обманывает.

То кимоно смотрится довольно шикарно.

Как он мог продать такую важную вещь?

Всё совсем не так!

Я отдала то кимоно, как извинение.

А когда Клод-сама понял, что продал мою память о матери, он обещал выкупить его.

Клод-сама никогда не обманывает меня.

Я должна пойти домой.

Постой! Ты можешь остаться ещё ненадолго?

Ужин почти готов!

Ужин?

Ой, ужин!

Чего это ты вдруг засуетилась?

Я вспомнила, что обещала кое-что очень важное!

Что?

А когда я тебя снова увижу?

Я не знаю.

Клод-сама мог бы...

Нет!

Обещай и мне кое-что!

Ты пообедаешь со мной завтра?

Алиса-сама...

Ты ничего не получишь, если уйдёшь домой!

Почему ты так хочешь остаться там?

Оскар-сама и Клод-сама были ко мне так добры, так что я просто не могу.

Добры?

И я хочу вернуть им эту доброту во сто крат.

А что...

А что насчёт этого?

Если ты решишь остаться здесь, я верну тебе его просто так.

Что?

Просто нереально, чтобы Клод сумел выкупить его.

Маленький магазинчик никогда не принесёт столько денег, даже за несколько лет.

Всё, что тебе надо - это сказать пару слов, и ты снимешь с Клода это ярмо.

Она ещё не вернулась?

Всё в порядке?

Ей будет лучше под защитой богатой семьи.

Не важно, насколько я не люблю эту семью,

или сколько лавок они разорили,

но без денег я не могу ничего.

Я не могу выполнить даже её маленькой просьбы.

Юнэ будет хуже, если она вернётся сюда.

Это совсем на тебя не похоже.

Я просто хочу, чтобы она думала о себе чуть больше.

Зачем ты вообще привёз её сюда?

Юнэ?

Простите меня за опоздание!

С возвращением, Юнэ.

Я дома!

Иу...

Я удивлён, что ты так охотно расстаёшься с ней, просто потому, что она обещала.

Я делаю это совсем без охоты.

Юнэ-сан - крайне упрямая девочка!

Юнэ-сан?

Что ты делаешь?!

Она упала на колени,

и простояла так с час, сказав, что не встанет, если мы не отвезём её сюда.

А, эта поза.

Это поза для самого сильного её упрямства.

Ух- Простите...

Так что же ты такого важного пообещала, Юнэ-сан?

Это!

Ты обещала приготовить японское мясное рагу, не так ли?

И... И всё?

Это точно оно!

Соевым соусом от него пахнет.

Я проиграла вот этому?

Почему ты не согласилась на предложение с кимоно?

Я же тебе сказала, что верну его бесплатно.

Это мой долг - верить ему, когда он делает обещания.

Будешь ли ты следить за тем, насколько я верен слову до тех пор?

Я просто не могу выполнить обещание, которое он сделал мне.

Ужасно, когда тебя вот так опускают.

Ты, наверное, об этом подумал.

Чего?

Я просто не могу позволить этому мужлану заботиться о тебе!

Эта комната всегда будет открыта, так что приходи мыться в любое время!

Да и к тому же, наш чай много лучше.

Я и правда хочу забрать тебя домой!

Клод-сама?

Вы же терпеть это не можете.

Ну, не то что бы это было вкусно,

просто я подумал, что мне надо распробовать японскую кухню.

Так и есть!

Вы явно счастливы, Миледи.

Она сказала, что она пошла туда в качестве ответной услуги.

Если это так, я могу дать ей намного, намного больше!

Скоро она будет моей!

Это чудесно, Миледи.

В следующей серии:

Потерянная.

Пожалуйста, не пропустите.

Лого

Переводчик: Brauny74 Редактура: hoshizora

Перекрёстки Чужого Города

Перекрёстки Чужого Города

saa tobira wo ake machi e yuku

asa no hikari ga mabushii

doko kara ka nagareru hanauta ni

kokoro hazumi tokete yuku

mabuta tojireba ukabu egao

omoidasu tabi ni namida hitotsu

te wo hiroge hashiridase

hi no ataru toori wo

michiyuku hito ni genki ni aisatsu

atarashii kimochi de shinkokyuu shitara

kono sekai wa hora itsudemo kimi no mono

さあ扉を開け街へ行く

朝の光が眩しい

どこからか流れる鼻歌に

心弾み解けてゆく

瞼閉じれば浮かぶ笑顔

思い出す度に涙ひとつ

手を広げ 走りだせ

陽の当たる 通りを

道行く人に 元気に挨拶

新しい 気持ちで深呼吸したら

この世界はほら いつでも 君のもの

Я открыл двери, и ступил на улицу

И солнце светит ярко мне

И слышу я, как толпа вдали шумит

И станет лучше на сердце мне

И вижу я эту улыбку, лишь закрою глаза

И на глазах у меня снова слёзы

Протяни руки и взлети

По улицам, туда где свет

Приветствуя тех, кто будет на пути

Глубоко вдохни и расслабься

И этот мир всегда будет твой

aa marude yume wo miteru you na

yawarakana hikari no naka de

me wo tojite mimi wo sumasereba kikoete kuru

atatakaku watashi wo yobu yasashii sono koe ga

afureru omoi wo tsutaetai kono te kara

kotoba ja nakute kokoro de tsunagaru

hajimeyou koko kara sodateyou nukumori wo

atarashii hibi ga watashi wo matteru

mamoru mono wa kitto koko ni aru no

ああ、まるで夢を見てるような

柔らかな光の中で

目を閉じて耳を澄ませれば 聞こえてくる

あたたかく私を呼ぶ優しいその声が

溢れる思いを伝えたい この手から

言葉じゃなくて 心で繋がる

始めよう ここから育てよう 温もりを

新しい日々が私を待ってる

守るものはきっとここにあるの

Ах, как будто сплю и вижу сон

Как будто я лежу под мягким светом

Когда закрою я свои глаза, я слышу этот

тёплый голос, что зовёт меня

Я хочу свои чувства дать понять другим

Не словами, а сердцами мы связались

Так давай начнём всё здесь. Научимся теплу

Новый день меня уже ждёт

И я знаю, что где-то есть то, что я смогу защитить.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).