Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[09] da capo.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

~ Da Capo ~

#9 Таинственный поэт

Со всей своей любовью я дарю тебе эту сотню роз.

Половина букета времени до нашей встречи, и половина времени после.

Я стану твоей розой, и мы станем еще ближе.

Я буду дарить тебе ароматы рая.

Буду пронзать твое сердце шипами любви.

Буду обнимать нежнее цветочных лепестков,

Нии-сан! Я…

Твои шутки могут сократить отпущенный тебе срок, знаешь?!

Больше не дури!

Подарок уничтожен.

Какая утрата.

Цветы доставили сегодня утром.

Вместе с этим.

А кто разрешил тебе читать?

Ну он был открыт…

Извини.

Безобразие.

Верно, как вообще можно такое написать?

Я не про записку.

А про твою выходку.

Знакома деликатность?

Деликатность? Это что?

Пища?

Мало досталось?

Не вели казнить.

Странно, автор не указан…

Может он думал, что ты его и так узнаешь?

Еще чего!

Я даже повода не знаю!

Тем самым ты можешь сильно задеть человека…

Ну, извиняй!

Интересно, а кто он такой?

С одной извилиной - это точно.

Дарить розы на фоне вечноцветущей сакуры,

это как анмитсу(десертный пирог) после пирогов.

Эй…

…ты что…

…ревнуешь?

Подарок тебя недостоин.

Я, как старший брат, должен волноваться за твою любовь.

А… понятно.

Что такое?

Что?

Почуяла глаза на затылке…

Может это наш загадочный поэт?

Это…

Сакура - это сакура.

Розы - это розы.

Пироги и анмитсу идут в разные части живота.

... [В Яп. есть поверье, что в животе для сладостей свое отделение.]

Ты - биение моего сердца. [В Яп. есть поверье, что в животе для сладостей свое отделение.]

Он точно псих.

Что?

Нас подслушивали этим утром.

Наверняка это он!

Что всё это значит?!

Я - плюшевый котенок,

одаренный твоим сердцем.

Не отвечай в таком стиле!

Друзья становятся врагами и поднимают кулаки.

Твои подозрения понятны,

но это был не я.

Так бы сразу и сказал. Нет, любишь же туману нагонать.

Он делает шаг и взрослеет.

О, трепещет мое сердце и дует ветер.

Точно не ты?

А не ты ли?

Что это?

Дело рук двинутого на романтике и сестре Асакуры человека.

Он из этой школы, если смог остаться непримеченным.

К сведению: это не я.

Асакура только что меня допросил.

Но кто?

Нему, есть идеи?

Любовью занедужила?

Извините.

Учитель.

Что, Асакура?

Она отказалась отдыхать, хотя ее еще с утра знобило…

Не отпустите нас в медпункт?

Разрешаю лишь из твоей доброты.

Спасибо.

Идем, Нему.

Извините.

Нии-сан, спасибо.

Бесполезно тебе советовать, но…

Не бери в голову.

Мне правда придется спать?

Койоми-сенсей тебя за этим и отпустила.

Блин.

Здесь что, никого нет?

Я одна не останусь!

Нии-сан, побудь со мной.

Прогулы караются, знаешь ли.

И кто знает, что Сугинами в голову взбредет?

Умоляю!

Даже если и так, умоляю!

Странно, и правда заснула.

О, Утамару.

Иди сюда, Утамару!

Слухай сюда, Утамару.

Ты теперь - телохранитель Нему.

Дошло?

Тело'хранитель.

Береги ее, как зеницу ока.

Понял?

Ты меня понял?

Я в тебя верю!

И куда он подевался?

["Шабу-Шабу" - разновидность набе]

Что с тобой, Мако-чан?

Ну, у Нему проблемы…

Тогда пригласи ее покушать набе с нами.

Верно.

Позову ее в следующий раз.

Мако-чан, теперь твоя очередь "шабушить".

Погоди, хватит дуться!

Для тебя мнение общества важнее собственной сестры, так?

"Мнение общества"?

Разные слухи насчет отношений с младшей сестрой, что-то вроде того.

В сплетнях нет ничего хорошего.

Тебя бы они тоже раздражали, не так ли?

И не обижай Утамару, сбрасывая его опеку со счетов.

Хватит, ты просто говоришь мне защищаться самой, верно?

Говорю же, Утамару!…

Нии-сан… дурак…

[написано "Нему"]

[много-много раз]

Что ты делаешь?!

Полезу отсюда проверять чердак.

Не надо!

Нет, чердак и подвал нельзя упускать из вида.

Тебе все это нравится?

Как и тебе.

Похоже на наши детские игры в партизанов.

Все чисто.

Здесь этот поэт точно не обитает.

Двигаем назад.

Как это?

Просто развернемся.

Что?

Не могу ползти первой…

…я в юбке.

Верно.

Тогда первый я.

Открыто.

Бессонница.

Ничего удивительно, ты ведь все уроки дрыхла.

Заходи.

Онии-чан расскажет тебе сказку на ночь.

Утамару, простудишься!

Жулик!

И пока горит свеча.

То ты живешь

Сказал Роберт,

и дунул на пламя смердящим дыханием…

Жулик!

Тихо! Слышала?

Жулик!

Жулье!

Ворюга!

Погоди-постой!

Исчез…

Сакура, что случилось?

Какой-то тип лез в комнату Нему-чан,

но уже улизнул.

Твоя белоснежная кожа в лунном свете выглядит прозрачной.

Ты окутана ароматами вишни, лепестки которой нежно реют по ветру.

Нему-тан, наша встреча предопределена и надолго останется в памяти.

Я так вожделел ее, Нему-тан.

Ты кто?!

Ты кто?!

Нему-тан ответит на этот вопрос быстрее.

Он кто?

Откуда мне знать?

Ой, да брось.

Нему-тан, я пришел лишь по твоему желаню.

О чем ты говоришь? Я тебя совсем не знаю!

Серьезно?

Конечно.

Что такое?

Зачем ты так говоришь?

Я же знаю про тебя абсолютно все.

Тут у тебя маленькая родинка.

Твой указательный палец на ноге длиннее большого.

Я даже знаю все твои пижамы.

Хватит!

Ах да.

Я был безмерно счастлив, получив твою поэму.

"Я хочу стать лепестками сакуры,

ниспадающими на твои волосы, руки и губы,

нежно тебя касаясь.

Как ты узнал?…

'Сакура красива только потому, что цветет короткое время.'

Так считают, но

я люблю сакуру на этом острове,

потому что всегда хочу быть рядом с тобой и цвести вечно."

Замолчи!

Эта поэма была для Каору-чан! ["-чан"~девочка]

… ["-чан"~девочка]

Так это ты Каору…-чан? ["-чан"~девочка]

Ясно. ["-кун"~мальчик]

Вообще-то я Каору…-кун. ["-кун"~мальчик]

Значит Каору-чан мальчик?

Получается,

ты всегда считала меня девочкой?

Но-о-оу!

Тогда эта прекрасная поэма и ласковые слова

были для девочки?!

Ну да.

Май га-а-ад!

Что это с ним?

Кошмар, это уж слишком!

Я не знал, что Нему-тан с ТАКИМИ наклонностями!

Да нет, погоди ты!

Вот, значит, как…

Вы все неправильно поняли!

Я переписывалась с Каору-чан на литературном форуме, считая его девочкой.

То есть…

Да понятно.

Нему-чан, думать надо!

Для кого ты писала эту поэму?

Да просто так…

Понятно.

Тогда можно я её кому-нибудь подарю?

"Я хочу стать лепестками сакуры, ниспадающими на твои волосы, руки и губы, нежно тебя касаясь.

'Сакура красива только потому, что цветет короткое время.'

Так считают, но

я люблю сакуру на этом острове, потому что всегда хочу быть рядом с тобой и цвести вечно."

Можно мне сегодня поспать с тобой, как тогда, в детстве?

Ну много всего стряслось.

Но только сегодня.

С добрым утречком, нии-сан.

Ну что, проснулся?

Какой же ты соня, нии-сан!

Поторопись, а то опять опоздаешь!

Ничего не забыла?

Нет!

Тогда пошли.

Давненько мы с тобой так не гуляли.

Ну что, пойдем домой?

Имбицил!

Неплохо подкрепилась.

Спасибо.

Что еще за "талант"?

Талант.

Мой?

Твой талант.

Чайку не желаешь?

Спасибо.

Идиот!

Взял и открыл дверь в занятую мной ванну…

…думать же надо.

Пора на боковую.

Спокойной ночи…

Иди спать в свою комнату.

Тщетно…

Отвернись!

перевод: я, Raziel, в компании кофе, сигарет, бессонных ночей, Depeche Mode и др. (:

со встроенных английских субтитров. .мои контакты: mailto: [email protected]; #icq: 289741908

[Kore wa spoiler desu!] переводить не буду

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).