Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[RG Genshiken] Bamboo Blade - 19.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Знаешь, как оно...

Потом...

Мияко!

Сколько мы вместе по магазинам не ходили?

Э, простите.

Мне в клуб надо идти.

Опять кендо?

Не надоело еще?

Тебе что не нравится?

Чего так держишься за этот свой клуб?

Эй, спокойнее...

Мия-Мия!

Дан-кун!

Вот, заскочил тебя поторопить!

Благодарю!

Дан-кун, ты такой милый!

Что это было?

Парень Мияко.

Вот этот?! С чего?!

Слыхала я кое-что о Мияко со средней школы...

В те дни она раздолбайка была редкая.

Мияко-то...

И, говорят, умер тот, кто был ей очень дорог...

Для Мияко-то... а-а...

И говорили, что покойный Котаро был точь-в-точь, как этот тыквоголовый...

А ну постой!

Ты не к старой шутке ведешь, что в итоге Котаро был ее любимым псом?

Э, нет, конечно.

Панголин он был.

Панголин... это кто?

БАМБУКОВЫЙ КЛИНОК

Как же я люблю этот сладкий миг.

Haritsumeta kuuki ga suki

Скачет пульс и разгоняется по жилам кровь.

Takamaru kodou hirogatte yuku yo

Глубоко вдохну и ринусь напрямик,

Fukaku iki suikonda nara

О победе думая лишь вновь!

Mou mae shika mienai wa

От судьбы ведь никому не убежать, Так что вперед пойду своим путем

Dare mo kawaru koto dekinai watashi shika arukenai michi

Ну а причину каждому из нас сиять Мы как-нибудь в пути найдем!

Sono nanika mo subete kagayaki hajimeru

Вот почему я руки смело подниму, В них соберу свою всю мощь и силу,

Dakara omoikiri furiagetatenohira ni yadoru POWER

И, глядя прямо в новый день, Тогда пойду я лишь вперед.

Mayowazu ni massugu ni ashita e to yuku yo

Коль ясным взглядом истину пойму, То все мечты свои осилю.

Honno mabataki no shunkanni kanaeru yo yume no STORY

Кто не боится ничего, Тот до конца всегда идет.

Hakanaku te tooku temo akiramenai wa itsumo

А песню верную мою бамбуковый клинок поет!

Watashi dake no BAMBOO BEAT narashite

Перевод и лирика: Hollow ([email protected]) Редактура и оформление: Вилли ([email protected])

Эпизод 19

Броненосец и панголин

Так, все собрались?

Все!

Да, много чего было, но Сайя снова с нами.

Ох, простите, что волноваться заставила!

Так что на этот раз-то было?

Какая разница! Лучше не спрашивай!

В любом случае, нога у Тамы почти зажила.

Только на последний осмотр сходить — и все.

Ух ты, здорово, здорово!

Теперь клуб кендо Муроэ может начать все сначала!

Именно так!

Надо забыть о прошлом поражении!

Теперь...

...наша цель — победа в Канто! А потом — в молодежном чемпионате!

Лучше приготовьтесь тренироваться, как никогда в жизни!

Не будет ни минуты покоя!

Таков был мой план...

Но тренер я еще молодой...

Что дальше делать — не знаю...

Школ для совместной тренировки больше не нашел...

С-сенсей...

Так, ребята, тренируемся!

Сенсей, веселее.

Вот вам чупа-чупс яблочный.

Не стоит так убиваться.

Я хотел, чтобы Тамаки нашла сильных соперников.

Сенсей...

Если бы мы выиграли прошлый этап,

Тама бы сражалась сейчас в полную силу.

Не с взрослыми, а со сверстницами.

Э-э...

Тама...

Что вы имели в виду?

А, ничего.

Точно, тебе же скоро на осмотр.

Давай в больницу подброшу.

Э, но...

Кирино!

Я отойду, присмотри пока тут!

Ладно!

Тебе лучше согласиться.

А, хорошо.

Удачи тебе, Тама-тян!

Не спеши!

Так, капитан, пока сенсея нет — чем займемся?

Поглядим...

Давненько мы не спарринговали, а?

О, точно!

Узнаем, кто есть кто после Тамы-тян.

Точно.

Э-э... нам что делать?

А вы друг с другом сразитесь.

Мы и так каждый день это делаем...

Проверить наши силы...

Как интересно.

Это точно.

Поединки, значит...

Если честно, я ни у кого из них не выигрывала.

Ч-что это?

Ничего...

...хорошего.

Где-то здесь, а, Тама?

Да.

Так.

Э, дальше я сама.

Сенсей, возвращайтесь в школу.

Чего так?

Могу и домой отвезти.

Осмотр может затянуться.

Им вы сейчас нужнее, прошу вас.

Тама...

Я домой на такси уеду.

Понял.

Ну, тогда до завтра в школе.

Да, спасибо вам большое.

Котэ!

"Котэ" прошел!

Бой тяжелый, я ведь тоже, Юдзи-кун, очко заработал.

Ага.

Наката

Эйга

Голова

Голова

Рука

Ух ты, Дан-кун все прибавляет.

Именно.

Месяц так быстро пролетел.

С другой стороны...

Ну, это нельзя назвать неожиданным.

Мия-Мия, видно, сегодня не в настроении.

Ага, причем ряд ударов у нее почти прошел.

И, после травмы Тамы-тян, мы тут все расслабились.

Ладно уж... Можете меня не жалеть.

Ну, мы так вроде и говорили...

Э-э, Миядзаки-сан...

Хватит тебе лупить по-уличному...

Надо уметь верно приложить силу...

От тебя слышать не желаю!

Да!

Зато на кулачках она сильнейшая...

Мия-Мия.

Дан-кун!

Давай веселей.

Гляди.

Совсем уже сносился.

Пошли новый покупать.

С новым синаем родится новая Мия-Мия, готовая ко всему!

Дан-кун...

Да!

Точно!

Так держать, Мия-Мия!

Спасибо вам за все.

А, счастливо.

Вот и все...

О!

И ты здесь, однако.

Да.

Слыхал от Кодзиро, что ты поранилась.

Но, гляжу, все позади.

Спасибо за заботу.

Я вот слегка порезался.

Доктор — просто чудо, так что теперь только сюда хожу.

Ясно.

Ладно, подвезти домой?

Где живешь-то?

Но ведь...

Ладно тебе.

К тому же, разговор один есть.

Разговор?

Обидно как.

Да.

Так ты в первый раз проиграла?

Я не проиграла.

Бой прервали.

Не прервали — выиграла бы?

Да.

Думаю, да.

На что смотришь?

Простите, не часто в машине катаюсь, вот и интересно.

Ясно.

Знаешь, один раз проиграть стоит.

Это почему?

Проиграешь впервые и сможешь кое-что понять по-настоящему.

Мэн!

Есть вещи, которым учит только поражение.

В твоем возрасте надо бы это знать.

Что-то не понимаю.

Вижу.

Ну, забудь тогда.

Не желаю проигрывать.

Воистину.

Товары для кендо Сакагути

Вкуснота!

Толщина идеальная!

Начинка просто совершенна...

Мой язык на седьмом небе!

Сладость красных бобов накатывает, как морской прилив!

Таков великий секрет булочек с бобовой пастой!

Черт!

Я тону в этом море блаженства!

Эй, дядя, я все слышал!

Вкус и аромат отвлекли меня!

О, вы из школы Тамы-тян!

Здравствуйте!

Можно глянуть ваши синаи?

Это для Мия-Мия!

Ну конечно.

Глядите на здоровье.

Ага!

А деревянный новый не нужен?

Ах, где же синай под мою руку?

Дай!

Булочки с бобами!

Просто ужасно, если ни разу не выиграю.

А, этот.

Иностранка?

Ино-стран-ка?!

Иностранка?!

Ого, силушка есть!

Эй!

Эй, ты!

Пусти! Я первая увидела!

Аглицкий?!

Другой себе выбери! Пусти!

Ничерта я не понимаю!

Приехала, так говори по-нашему, мать твою!

Хватит драться!

Дан-кун.

Давай все обсудим, о'кей?

Ч-что?

Ты же...

Ч-чего?!

Ч-чего?!

Андерсон!

Андерсон... Андерсон...

Как смеешь?!

Что это за "Андерсон"?!

Меня зовут Кэрри Нисикава.

Ух ты, по-японски говорит.

Я в Японии живу уже восемь лет.

Но выросла в Америке, когда волнуюсь — только по-английски и могу.

Ну а Андерсон — мой любимый броненосец, в Калифорнии купила.

Б-броненосец?

Столь простая форма...

Коротенькие ручки и ножки...

Ты прямо вылитый он.

Не надо меня тискать...

Брось лапать Дан-куна!

Какой он тебе броненосец?!

Дан-кун... он же...

...панголин!

Панголин?

Панголин Чешуйчатый млекопитающий муравьед

Панголин — млекопитающее с чешуями.

Тело полностью покрыто чешуей.

Полностью покрыт чешуями.

В длину достигает 80 сантиметров.

Мощными когтями панголин разрывает муравейник и питается его обитателями.

Журнал о земных обитателях

Конец

Вот такое милое животное.

О таком ничего не знаю.

Мия-Мия!

Андерсон...

Он — панголин, поняла?!

Вообще-то, человек...

Эй, эй, дамы, вы в моем магазине, вообще-то.

Разборки на улице, пожалуйста.

Брысь под лавку.

Кендо занимаешься, верно?

Как звать, в какую школу ходишь?

Новичок клуба кендо школы Муроэ, Миядзаки Мияко!

Зови ее Мия-Мия!

О'кей, Мия-Мия.

Приду завтра в твою школу.

Давай там и разберемся?

А пока заботься об Андерсоне как следует.

Да смотри, не убегай.

Пока-пока!

И еще, булочки для тебя — под прилавком, Андерсон.

Пока!

Нет, их нет!

Все, нашел!

Мия-Мия, попробуй!

Мия-Мия, драки затевать нехорошо.

Не волнуйся, Дан-кун.

Это не драка, просто товарищеский матч.

Я ее так и так урою.

Мия-Мия...

Все нормально, Дан-кун!

Ладно, пошли домой.

Да, доктор меня выписал.

Спасибо за поддержку.

А, да ничего.

Что же, здорово, что возвращаешься в клуб.

Да.

Давно мы не спарринговали, как насчет?

Ага.

Юдзи-кун.

Да?

Юдзи-кун, что чувствуешь после поражения?

Дай немного подумать...

Знаешь, Тамаки.

Друг мой приедет в гости на той неделе...

Прости, что прямо спросила об этом.

До встречи завтра в школе.

Спокойной ночи.

Стой, Тама-тян.

Тама!

Что такое?

Понимаю, все понимаю.

Это Юдзи-кун был, верно?

Да.

Тамаки, я не вмешиваюсь.

Полностью тебе доверяю.

Но как суров и нелегок путь мужчины...

Держи! Держи! Держи!

Только...

...только победа!

Кто это?

Просто встала тут...

Драки ищет или чего?

Чего надо?

Эй, пацаны!

Да?!

Где тут клуб кендо?

Клуб кендо...

Это прямо и налево...

П-простите.

Эй, кто она?

Кто ее...

Сенсей, скажите что-нибудь...

Я?

Хотите, чтобы я спросил?

Ну а кто еще-то!

Угу, именно.

Ваш долг как тренера.

Вы же наш сенсей, а? Наверняка знаете, как действовать в таких случаях?

Хватит прикалываться, ученички позорные!

Как грубо!

Ч-черт побери, она идет.

Я... типа учитель!

Д-добро...

Так ты тут основная, что ли?

Ну хоть по-японски говорит.

Тормоз вы, сенсей.

Мия-Мия где?

Ты — друг Миядзаки-сан?

Враг!

Мия-Мия.

Значит, из-за тебя она сюда заявилась?

Простите, ребята.

Но мое очарование пересекло Тихий океан.

Издеваешься, гад!

Издеваешься, гад!

Почему бы вам вне школы не разобраться?

Смотрите, Миядзаки-сан полностью сконцентрирована на бое...

Знаешь ли...

Хватит уж вам, сенсей.

Ей и так надо набираться опыта.

И тут сейчас станет весело!

Это же Америка против нашего додзе!

Ладно уж.

Но девушке лучше потом уйти.

Если Мия-Мия победит — сразу вернет уверенность!

Увы, соперница слишком сильна.

Мия-Мия, борись!

Борись и победи!

Так у нее!..

Два меча?!

Первый раз такое вижу!

Мия-Мия...

Начали!

Что такое?! Ни разу не видела технику двух мечей!

Как теперь ее атаковать?!

Мия-Мия, давай резче! Ты можешь!

Отобью ее кодати и ударю в брешь...

Отбила одной левой?!

Мэн!

"Мэн" прошел!

Знаешь, я два меча не для красоты ношу.

Скоро поймешь, насколько я сильнее в кендо.

Давай так? Победитель получает парня.

Заткни пасть!

Хватит болтать, Мия-Мия!

Мия-Мия...

До второго!

Быстра!

Не уступает!

Ну давай же, Мия-Мия!

Если снова брошусь — опять пропущу!

А если нет — все равно пропущу!

Дан-кун, гляди!

Цуки!

Нет!..

Раскрылась!

До!

Мэн!

Мия-Мия...

Дан-кун.

Извини.

Мия-Мия.

Андерсон!

Идем со мной.

Отпусти, пожалуйста...

Что?

Прости,

...но я не Андерсон.

И любить могу лишь одну.

Это Мия-Мия, навсегда!

Дан-кун...

Дан-кун!

Андерсон...

Прости, Кэрри.

Нет.

Не извиняйся.

Или влюблюсь в тебя по-настоящему....

Что это за избитый школьный треугольник?

Да уж...

Да уж...

Да уж...

Немного романтично...

Я выиграла в кендо,

...но проиграла в любви.

Только не забывай.

Как-нибудь я заберу Дан-куна у тебя.

Ах, ты тоже помни...

Как-нибудь я тобой пол вытру.

Жду с нетерпением!

Давай устроим матч-реванш.

Ну, пока!

Кэрри!

Хороший бой!

Вот она и ушла.

Сатори.

Да?

Как мне победить ее?

Не поможешь?

Ага!

Похоже, Дан-кун у нас однолюб.

Юдзи-кун, Юдзи-кун.

Чего, Тама-тян?

Э-э... разве использование двух мечей в матчах школьников не запрещено?

А...

Зову я средь огней

I’m calling the star rise

Нашу мечту, что этим вечером в небе зажглась.

Yuuyami ni kagayaki dasu negai tachi

Чтобы попытка нам с неба звезду В своих руках удержать удалась.

Kono te no naka oritekite nagareboshi

На подоконнике босиком сижу, в ночное небо смотрю.

Madobe de suashi no mama yoru wo miagete

Спать не могу, мешает мне лунный свет.

Nemurenai tsukiakari hitori

На отраженье неясное свое целый вечер гляжу,

Me no mae wo chiratsuiteku hiruma no watashi

Ну и когда же, когда же придет ко мне ответ?

Jibun dake karamawari de modokashii mama

Зову я средь огней,

I’m calling the star rise

Закрывши глаза, ведь сердца тогда лучше слышен мотив.

Me wo tojite kokoro no koe kiiteiru

Желаешь встретиться — просто дерзай, Мой образ в сердце запечатлив.

Mada shiranai watashi ni deaitai

Зову я средь огней

I’m calling the star rise

Нашу мечту, что ярче месяца огнем занялась,

Mabayuku kagayaiteru negai tachi

Чтобы попытка нам с неба звезду В своих руках удержать удалась!

Kono te no naka oritekite nagareboshi

В следующей серии:

Привет и спасибо!

Японским зрителям!

Меня зовут Кэрри.

Родилась в Калифорнии, США.

Нравятся суси, темпура, окономияки и Фудзияма!

И я люблю кендо!

Бусидо! Фехтование! Чубчики! Акихабара!

Далее в "Бамбуковом клинке"...

Клинок и Шнайдер!

Клинок и Шнайдер

Смотрите обязательно!

Удачного дня.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).