Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Ani-Kraze]_Angel_Heart_-_21_[F4A10CA2].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Каждый хочет чьей-то любви

Каждому нужна чья-то любовь

Сердце

Ангела

Перевод: broker

Редактор: Strider

По какой-то причине, этим утром, я шла быстрым шагом одна...

Мимо влюблённых, не замечающих друг друга, в этом одиноком городе.

Даже если я пойму, что сделала ошибку...

Даже если я забуду свою любовь прямо сейчас...

Даже если я думаю, что у меня всё в порядке...

Я так одинока

И, честно говоря, я потеряла веру.

Пусть я притворилась сильной и весёлой...

Мне так грустно... по пути домой.

Каждый хочет чьей-то любви

Каждому нужна чья-то любовь

Это так нелегко - быть одной.

Я понимаю, что даже если...

...влюблюсь в него, то буду страдать.

Я, наверное, становлюсь чересчур осторожной.

Наверное, лучше сбежать от этого, но...

Каждый хочет чьей-то любви

Каждому нужна чья-то любовь

Любой из нас всегда ждёт этой...

...предначертанной только ему встречи...

...и борется против своего одиночества.

Когда я, наконец-то, найду тебя...

...только тогда я оживу.

Завтра концерт?

И ты будешь выступать, Юмэ-тян?

Я попросила несколько билетов прямо в первом ряду!

Завтра...

Я очень хочу, чтобы ты послушала, как я играю, Сян Ин-сан.

Ты ведь придёшь, правда?

Что? Конечно...

Ура!

Знаешь, как я буду стараться?

Концертный зал...

Идеальное место...

...чтобы нанести удар.

Печальный Хранитель

Для Юмэ-тян было бы лучше...

...не принимать участия в этом концерте, но...

Вряд ли получится её отговорить.

Она ведь не знает, что её жизнь в опасности.

Ладно...

Что-нибудь придумаем.

Умоляю, защитите её, Саеба-сан!

Доверьтесь мне.

Посмотрите на эти руки.

Они отведут от вас любую беду.

Хорошо...

Пока я с вами, можете ни о чём не волнова...

Ага...

Концерт, говорите?

С-старик?

Концерт лауреатов и победителей Токийского конкурса скрипачей...

...это очень торжественное событие!

Значит так.

Я подготовлю для вас соответствующую одежду.

Чего-чего? Прервал нашу милую беседу и...

О машине тоже можете не беспокоиться.

Харука-сама...

...доверьтесь дядюшке Чену.

Ну... ладно...

Чен-сан!

Что это вы смотрите на неё, как кот на сметану?

Хотите, напомню, годочков вам сколько?!

Вы что, меня по себе равняете?

Да мои помыслы чисты, как у младенца!

Между прочим, Саеба-сама...

Когда мы выслеживали Бешеного Пса...

...нам в руки попала крайне интересная информация.

Девять лет назад во время взрыва, устроенного Бешеным, погибла целая семья.

Однако одно тело так и не нашли.

Тело... двухлетней девочки.

И это был единственный раз, когда кому-то из его жертв удалось спастись.

Вы хотите сказать, что эта девочка...

Нет даже тени сомнений.

Её возраст - лучшее тому доказательство.

Можно... я завтра тоже пойду и подстрахую?

Я по-любому пойду, даже если вы запретите!

С ума сойти!

Какая красота...

Великолепно!

Вы все выглядите просто потрясающе!

А в особенности вы, Сян Ин-сама.

Даже слов подобрать не могу!

Да...

Если бы он мог вас сейчас видеть...

Ну... это...

Не хочется прерывать этот фонтан красноречия...

Но в чём пойдём мы?

Машина подана, можем ехать!

А про нас, значит, забыл?!

Круто!

Чен-сан такой богатый...

Интересно, кто он?

Наверное, старый друг папы Рио, которому нравится помогать другим людям.

"Наверное"?

Я ещё...

...так мало знаю о папе...

Привет, Харука!

Рад, что ты пришла.

Масаоми-сан!

Вы тот самый Кадзами Масаоми-сан?

Ээ...

Это всемирно известный скрипач...

Кадзама Масаоми-сан.

Боже!

Тот, кого за экстраординарную технику игры на скрипке...

...прозвали "Неторопливым Пальцем"?!

Да.

И ещё...

Ну...

Мы...

Мы встречаемся.

Приятно познакомиться.

А ты, стало быть, Каяно Юмэ-кун?

Харука мне все уши прожужжала, какая у неё способная ученица.

Д-да.

Можно, я тоже когда-нибудь с тобой позанимаюсь?

Д-да.

Конечно.

Спасибо вам!

Что ж, увидимся позже.

С нетерпением жду твоего выступления.

Саеба-сан, что с вами?

С-Саеба-сан?!

Каяно Юмэ-сан

Раздевалка

Что случилось, Юмэ-сан?

Когда я...

Когда я думаю, что Кадзама-сан будет слушать моё выступление...

Что...

Что же мне делать?

Моё сердце словно вот-вот выскочит из груди!

Юмэ-сан...

Можешь меня успокоить?

Ну, как в прошлый раз?

Сян Ин-сан, я слышу, как бьётся твоё сердце...

И мне спокойно...

Очень спокойно...

Это сердце...

Это сердце моей мамы.

Однажды... я умерла.

Но...

Мне пересадили сердце моей мамы...

...которая погибла в автомобильной аварии...

...и я снова вернулась к жизни.

Моя мама...

Она была мне не родной.

Так же, как и папа Рио.

Мама...

...была женой папы Рио.

У меня её сердце.

Поэтому он сказал, что я и его дочка тоже...

...и принял меня.

Ничего себе...

Я...

...не помню настоящих родителей.

Этот звук такой успокаивающий...

Звук биения сердца её мамы...

Мама Каори...

...всегда вселяет в меня мужество.

Я чувствую...

...что и в меня тоже.

Конечно.

Мама Каори приободрит и тебя.

Сян Ин-сан...

...такая сильная...

Мама Сян Ин-сан...

...пожалуйста, дайте мне немножко уверенности в себе.

Нет, в самом деле!

Какого чёрта мы здесь торчим?!

Просто занимаемся своим делом.

В зал в ТАКОЙ одежде нас всё равно не пустят.

Но я...

Согласись, охранять зал снаружи тоже очень важно.

А внутри обо всём позаботятся Сян Ин и Чен-сан.

Раз Сян Ин там...

...то я спокоен.

Спасибо, Сян Ин-сан...

И вам, мама Сян Ин-сан, тоже спасибо.

Вам двоим, давшим мне эту силу...

...я посвящаю своё выступление.

Восхитительно!

Я и не думал, что девочка настолько талантлива.

С-Сян Ин-сама...

Сокрытие ментальной ауры - основное правило тренированного убийцы.

А она её нарочно демонстрирует?!

Зачем?

Понимаю...

Это предупреждение Бродяге.

Она даёт понять, что сначала ему придётся иметь дело с ней...

...потому что Юмэ здесь не одна.

Сян Ин-сама перестала быть убийцей.

Теперь она стала настоящим телохранителем.

Я так горд за неё!

Впечатляет.

Но неужели ты думаешь, что это меня испугает?

Бродяга!

У него...

...детонатор!

И что теперь, Стеклянное Сердце?

Стоит мне нажать на кнопку - и Юмэ умрёт.

Станешь атаковать меня?

Или бросишься спасать девочку?

Саеба-сан!

Ю-Юмэ-тян?

Юмэ-тян?!

Х-Харука!

Юмэ-кун!

Сян Ин-сан?

Сян Ин-сан?!

Сян Ин-сан!

СЯН ИН-САН!

С ней всё будет в порядке.

Раны несерьёзные.

Просто от ударной волны она потеряла сознание.

Но, судя по всему, мозг не повреждён.

Так что она скоро очнётся.

Мне нет прощения, Сян Ин-сама!

Боже...

Но вы же знали, что он эксперт по взрывчатке.

Мне так стыдно...

И вот теперь Бродяга слинял.

Может, от беззаботной жизни "на пенсии" у вас совсем мозги размякли?

Саеба-сан!

Сян Ин готова была пожертвовать жизнью, чтобы защитить Юмэ.

Имейте это в виду, пока наслаждаетесь жалостью к себе.

Сян Ин-сан, что произошло?!

Тот взрыв...

Это всё из-за меня?

Это МЕНЯ хотели убить?

Но кому это нужно?

И почему?

Папа?

Неужели это как-то связано со смертью моего папы?

Я не знаю.

Ответь мне, Сян Ин-сан...

Пожалуйста...

Папа?

Папа!

Папка, ну ты и соня!

Мороженка же растает!

Я свободна...

Теперь... свободна...

Я больше не должна никого убивать...

Ты не можешь умереть!

Живи!

Сян Ин-сан!

Сян Ин-сан, как ты себя чувствуешь?

Держись!

Юмэ-сан...

Прости...

Это...

Это всё из-за меня, да?

Ты защищала меня, и вот теперь...

Но...

Почему ты защищала меня?

Зачем ты это делала?

Я должна...

...защищать тебя.

Ты...

...подарила мне... сердце...

Благодаря тебе я нашла... папу и маму...

Вот почему...

Я не понимаю...

Сян Ин-сан...

Сян Ин-сан!

Как там Юмэ-тян?

Отказывается отойти от Сян Ин-сан.

Вот даже как...

Она говорит, что не сойдет с места, пока Сян Ин-сан не очнётся.

И больше я от неё не добилась ни слова.

Какая умная девочка.

После того, что сегодня случилось...

...она просто обязана была заподозрить неладное.

Но тогда...

...она знает, что её жизнь в опасности?

Она понимает, что от нас...

...ей правды не добиться.

Однако...

Мы не можем ей ничего рассказать.

Но и обманывать девочку - тоже не выход.

Если она перестанет нам доверять...

Простите.

Масаоми-сан!

Извини, что так поздно, Харука.

Полиция, наконец, закончила осмотр места преступления.

Я один из организаторов концерта, так что раньше уйти не мог.

Как Юмэ-кун?

С тех пор, как я поговорила с тобой по телефону, без изменений.

Понятно.

Я сделал всё, как ты просила...

...и ничего полиции об этом месте не рассказал.

Может, объяснишь, в чём дело?

Почему вы не обратились за защитой в полицию?

Кто за вами охотится?

Что тебе известно?

Пожалуйста, расскажи мне.

Понимаешь...

Разве можно надеяться на такого телохранителя?

Давай я тебе помогу!

Соглашайся, Харука.

Слушай, вали-ка ты отсюда.

Что?

Мы не знаем, когда произойдёт следующее нападение.

А защищать "левых" людей - это такой геморрой.

Да это просто оскорбительно!

И не мечтайте, что я доверю вам жизнь Харуки!

Можно на полтона тише?

Так орёшь, что аж в палате слышно.

Я тоже тебя прошу!

Я не могу сейчас всего рассказать!

Не хочу впутывать ещё и тебя!

Пожалуйста, пойми это.

Ладно.

Если ты так настаиваешь...

Док, может, пойдёшь домой?

Врач никогда не бросит своего пациента.

В конце концов...

...к чему волноваться о старике...

...который и так одной ногой уже в могиле?

Юмэ-сан...

Ты подарила мне сердце.

Сян Ин-сан...

Что ты хотела этим сказать?

Не понимаю...

Таксофон

Входящий звонок

Алло?

Ты сегодня фантастически играла.

Надеюсь, тебе понравился маленький фейерверк, который я устроил в твою честь?

Э-это были вы?!

Наверное, тебе интересно, почему я хочу тебя убить...

...и связано ли это как-то со смертью твоего отца.

Что ж...

Я расскажу тебе всё.

Но для начала...

Юмэ-тян?

Мне нужно... в туалет.

Синь Хун...

Ах да...

В коридоре темно, давай я тебя провожу.

Постарайся, чтобы Городской Охотник ничего не заподозрил...

...и иди в уборную, которая находится на этом этаже.

Тебе нужна дальняя кабинка.

Там я оставил сообщение...

...в котором ты найдёшь ответы на все свои вопросы.

Здравствуй, Юмэ-кун.

Я - Бродячий Пёс.

Юмэ-кун...

Знаешь, как нелегко рассказывать тебе правду?

Стоит мне представить, как ты будешь потрясена и в какое впадёшь отчаяние, когда всё узнаешь...

Ты очень пожалеешь, если продолжишь смотреть эту запись.

Так что сейчас самое время остановиться.

Что ж...

Твоё мужество достойно восхищения.

Тогда слушай.

Твой отец был убийцей.

Не думай, что он просто случайно кого-то убил.

Мы с твоим отцом были лучшими из лучших...

...и уничтожили множество людей.

"Убийцей"?

Как это?

Твой отец был отличным партнёром.

Я детально разрабатывал планы, а он их воплощал в жизнь.

Он был моим идеальным...

..."спусковым механизмом".

Что?

О чём это он?

Твоего отца убил человек, которого подослала конкурирующая организация.

А мне чудом удалось спастись.

Юмэ-тян... почему так долго?

И сейчас твои друзья представляют для меня опасность.

Сожалею, что мне не удалось убрать вас раньше, хотя...

Когда я увидел, кто был сегодня с тобой...

...мои планы несколько изменились.

Даже представить себе не мог, что такое возможно.

Невероятно, но ты пришла на концерт в сопровождении убийцы своего отца.

Её кодовое имя "Стеклянное Сердце".

Но тебе она известна как Сян Ин.

Стеклянное Сердце, она же Сян Ин...

Именно эта женщина лишила тебя отца.

Да и у меня с ней свои счёты - я остался без партнёра!

Она - наш общий враг.

Сян Ин-сан...

...убила папу?

Что скажешь?

Хочешь отомстить за отца...

...своими собственными руками?

В бачке я спрятал пистолет.

Убей её.

Застрели убийцу своего отца!

Что-то долго тебя не было.

Господи, неужели проблемы с желудком?

Саеба-сан!

Спрашивать такое у девушки неприлично!

Правда?

Ну, простите.

Юмэ-тян...

...уже поздно. Почему бы нам...

Пожалуйста... не входите к нам.

Дайте нам побыть наедине.

Синь Хун...

Сян Ин-сан...

...неужели это правда?

Ты действительно убила моего папу?

Ответь мне...

...пожалуйста.

Пожалуйста...

...Сян Ин-сан...

Ответь мне...

Перевод: broker

Редактор: Strider

Жизнь застыла в городе, что лежит за звёздами...

...ведущими нас в бесконечность.

Я раздавил бессмысленное будущее...

...своим самобичеванием.

Если бы я мог повернуть время вспять...

бесполезно...

...я бы проклял своё одиночество...

Плохой сон?

Хороший сон?

Я как птица, попавшаяся в сети города.

Дневной сон

Грустный сон

Даже если любовь была ранена любовью.

Плохой сон?

Плохой сон?

Хороший сон?

Хороший сон?

Если это ночной кошмар, то позволь мне проснуться сейчас...

Дневной сон.

Грустный сон.

...пока моё сердце не разорвалось на части...

Да, я Мечтатель...

Одинокий Мечтатель...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).