Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Ani-Kraze]_Angel_Heart_-_11_[2ABBEDB0].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Каждый хочет чьей-то любви

Каждому нужна чья-то любовь

Сердце

Ангела

Перевод: broker

Редактор: Strider

По какой-то причине, этим утром, я шла быстрым шагом одна...

Мимо влюблённых, не замечающих друг друга, в этом одиноком городе.

Даже если я пойму, что сделала ошибку...

Даже если я забуду свою любовь прямо сейчас...

Даже если я думаю, что у меня всё в порядке...

Я так одинока

И, честно говоря, я потеряла веру.

Пусть я притворилась сильной и весёлой...

Мне так грустно... по пути домой.

Каждый хочет чьей-то любви

Каждому нужна чья-то любовь

Это так нелегко - быть одной.

Я понимаю, что даже если...

...влюблюсь в него, то буду страдать.

Я, наверное, становлюсь чересчур осторожной.

Наверное, лучше сбежать от этого, но...

Каждый хочет чьей-то любви

Каждому нужна чья-то любовь

Любой из нас всегда ждёт этой...

...предначертанной только ему встречи...

...и борется против своего одиночества.

Когда я, наконец-то, найду тебя...

...только тогда я оживу.

Семейное время

m 236 38 l 253 26 185 370 167 375

К л и н и к а Х а н а д з о н о

Несколько дней тебя слегка лихорадило.

А вот сегодня температура нормальная.

Значит, всё идёт по плану и мы скоро сможем тебя выписать.

Правда, здорово?

Ты что, не рада?

Моя медицинская карта...

На ней нет имени...

Хирургическое отделение

Имя

Дата рождения

Год

Месяц

День

Возраст

Мужчина / женщина

Кто, чёрт побери, устроил в такую рань весь этот бедлам?!

Доброе утро!

Неужели так шумно?

Немедленно выключи эту штуковину!

Сейчас.

Сегодня у него подозрительно жизнерадостный голос.

Простите...

Я вас разбудил?

Что ты здесь забыл?

Я ваш должник.

Вот и подумал, что смогу отработать.

Возможно, с моей стороны это и покажется дерзостью...

Но здесь хоть изредка убирают?

Не твоё дело!

Согласен, но...

Оглянитесь по сторонам, это же просто помойка.

Я искренне надеюсь, что вы не обидитесь на мои слова...

...но выглядите вы чуть жутковато и весьма недружелюбно.

Вполне естественно, что здесь никогда нет посетителей.

Вы ведь работаете себе в убыток, верно?

Ах, да!

Почему бы вам кого-нибудь ни нанять?

Кого-нибудь симпатичного и обаятельного?

Тогда посетителей прибавится и...

Меньше народу - больше кислороду!

Простите, Умибозу-сан...

Что же ты пытаешься мне сказать?

Рио взял на себя заботу о Стеклянном Сердце...

...и ты тоже хочешь остаться в Синдзюку. Я угадал?

Д-да!

Поэтому...

Ну... я...

Я...

Умибозу-сан!

Меня зовут Сокол!

Я... Простите!

На большое жалование даже не рассчитывай.

Большое спасибо, Умибозу-сан!

Я - Сокол!

Так...

Томо-тян...

Куда ты засунула историю болезни Курихары-сан?

Вы имеете в виду Айку Курихару из третьего квартала?

Нет.

Я говорю об её дочери, Хацунэ-тян.

Но Хацунэ-тян дочка Мивы-сана.

Томо-тян...

Мива-сан - сын Кента-куна!

Нет, Кента-кун - сын Айки-тян...

...а Хацунэ-тян - дочка Мивы-сана!

А эта тоже ничего!

Послушай, Рио-тян!

Чего?

Может, хватит?!

Не кипишуйте, девчонки, вы же знаете, как я вас люблю!

Он что, издевается?

Мы сутки отпахали в клубе и очень устали!

Может, наконец, уже выберешь что-нибудь?

Мы пришли только потому, что ты попросил помочь подобрать что-нибудь из одежды для твоей дочери.

Как бы то ни было...

Это ж кем нужно быть, чтобы пить всю ночь напролёт, ожидая, когда откроется магазин?!

Эй! Подожди меня...

...моя сладенькая моккори-тян!

Ёлки-палки! Рио-тян?!

А, это ты, Синь Хун-кун. Добрый день!

Привет.

Что случилось, Номер 27?

Какой ты счастливый, Синь Хун...

У тебя есть имя.

Хоть ты всегда это от меня скрывал.

"Сян Ин"?

Стеклянное Сердце...

Она же Номер 27.

Это...

Это её имя?!

Ну, она его ещё пока не знает.

Может, ты ей расскажешь?

Знаешь, Номер 27...

По правде говоря, твоё настоящее имя...

Я... Я не могу!

Стоит мне открыть рот...

Откуда ты знаешь моё настоящее имя?!

Кто меня так назвал?!

Я не могу, Саеба-сан!

Не могу ей сказать, и всё.

Это имя ей дал господин Ли. Ну как я это скажу?!

Так что там с моим именем?

Что?

Ну... понимаешь...

Я тут кое-что вспомнил...

Мне нужно бежать.

Пока-пока, Сян Ин!

"Сян Ин"?

А кто это?

Это ты... меня так назвал?

Неужели это моё...

Синь Хун!

Спокойной ночи!

А ну-ка стой! Объяснись!

Синь Хун!

Чёрт побери!

Надо же было проболтаться!

И что же мне теперь делать?

Синь Хун!

Не может быть!

Почему ты так меня назвал?

Я... ну... это...

Говори правду, Синь Хун!

У нас, между прочим, и двери имеются...

Отвечай!

С-Саеба-сан...

Честно! Это Саеба-сан дал тебе это имя!

Что? Папа Рио?

Кто меня вспоминает?

Чем это вы тут занимаетесь прямо посреди улицы?

Ах, да...

Твоё имя...

Ага, всё верно.

Это я выбрал это имя.

Ну что? Я же тебе говорил.

Ты пришёл и всё ей рассказал, правда, Синь Хун?

Ты что, до сих пор ей ничего не объяснил?

Да, только что.

У меня язык не повернулся!

"Сян Ин"...

Жить без имени весьма проблематично. Согласна?

Вот я и подобрал имя, чтобы отпраздновать твою выписку из больницы.

Что скажешь?

Очень красивое имя! Правда, красивое!

"Сян Ин"...

А что оно означает?

Ну... Понимаешь...

Как тебе сказать...

Ой! Хорошо, что вспомнил...

Ты скоро выписываешься...

...поэтому я прикупил тебе кое-что из одежды.

Спасибо, папа.

Почему бы тебе ни примерить...

Папа!

Что означает моё имя?

Что?

Моё имя.

Оно означает...

Означает...

В твоей груди бьётся сердце Каори.

А в Китае иероглиф, которым записывается имя "Каори", читается "Сян".

Каори?

m 5 0 s 125 0 130 5 130 35 125 40 5 40 0 35 0 5 c

Примечание:

m 5 0 s 365 0 370 5 370 75 365 80 5 80 0 75 0 5 c

Действительно, имена Каори ("Kaori") в Японии и Сян ("Xiang") в Китае записываются одним и тем же иероглифом.

Каори мне говорила...

...что человек, который получит её сердце, станет ей ребёнком.

Ребёнок Каори - это и мой ребёнок.

Вот и получается, что ты наше - с Каори - бесценное - дитя.

Прекрасное и дорогое, как драгоценный камень.

m 5 0 s 125 0 130 5 130 35 125 40 5 40 0 35 0 5 c

Примечание:

m 5 0 s 365 0 370 5 370 65 365 70 5 70 0 65 0 5 c

Иероглиф "Ин" ("Ying") в Китае означает "сияние драгоценного камня", т.е. нечто очень дорогое, ценное.

"Ин"...

Вот что означает твоё имя, Сян Ин.

Бесценное дитя... Каори.

Тебе не нравится?

Имя Каори теперь часть моего имени.

Я счастлива.

Я так счастлива.

Спасибо.

Тогда договорились!

Теперь тебя будут звать Сян Ин!

Решено!

В этот день будем отмечать твой день рождения.

С днём рождения...

...Сян Ин.

Сян

Ин

Меня зовут...

...Сян Ин.

Похороны Цянь Дэ?

Я бы очень хотел, чтобы ты пришёл, Саеба.

Это последнее, о чём я прошу...

...прежде, чем вернусь на Тайвань.

А как же она?

Вы не хотите с ней встретиться?

Нет.

А вы уверены, что поступаете правильно?

Помните наш разговор на станции Синдзюку?

Вы заявили, что никогда не признаетесь, что приходитесь ей отцом.

Пожалуйста, Саеба...

Я умоляю тебя, моя дочь...

Моя дочь...

Моя дочь!..

Вы хотели, чтобы о вашей дочери позаботился я.

Думаю, тогда вы пытались сказать...

...что единственный человек, которому вы можете доверить свою неадекватную дочь...

...это я.

Вы уверены...

...в этом?

Я - твой должник.

Ладно, прошу меня простить. Дела.

Так будет лучше.

Я - человек из преступного мира...

...который втянул во всё это даже родную дочь.

Я не могу называться её отцом.

Просто не имею права.

Сян Ин...

Это вы друг папы Рио?

Д-да...

Папа Рио попросил меня встретиться с вами...

...и показать Синдзюку.

Саеба?..

Ну да.

Он вас не предупредил?

Я знаю этот город не очень хорошо.

Поэтому гид из меня неважный.

Но папа Рио настаивал...

Сян Ин...

У тебя ведь есть любимые местечки? Вот и отведи его туда.

Всего-то и делов...

Что-то не так?

Сам не знаю.

Может, хотите куда-нибудь заглянуть?

В магазин? В ресторан? Или в кинотеатр?

Или ещё пройдёмся?

Я не слишком быстро иду?

Да нет.

Тогда идём дальше?

Кстати...

Я до сих пор не спросила, как вас зовут.

Меня... Меня зовут...

Ли.

Ли Цянь Дэ.

Ли-сан?

Д-да.

А как тебя зовут?

Я спросил что-то не то?

Сян Ин...

Я получила это имя совсем недавно...

...и пока ещё ни с кем не знакомилась.

Лично мне оно нравится.

Но...

Я всё ещё не знаю, подходит это имя мне или нет.

А вы как думаете?

Странное, да?

Н-нет...

Вовсе нет.

Это хорошее имя!

Просто замечательное имя!

Да что случилось-то?

Можно я тоже буду обращаться к тебе "Сян Ин"?

Я буду рада.

Ли-сан, что с вами?

Это самое крутое в Синдзюку...

...нет, во всей Японии, кафе.

Его хозяин - самый крутой человек в Японии.

Хотите, зайдём?

Нет, спасибо.

Уверены? Здесь варят очень вкусный кофе.

Сян Ин!

А где Саеба-сан?

Господин Ли!

Эээ... Простите!

Почему Сян Ин и господин Ли вместе?

Как же я вам благодарен!

Клянусь, я больше так не буду!

Никогда! Ни за что!

А это - самый крутой в Японии полицейский участок!

Здесь главная - госпожа Ногами, но по её поведению не скажешь, что она служит в полиции.

Она - самый крутой в Японии шеф полиции.

Го... Го... Господин Ли!

Я... это... вы меня ещё не наказали, как следует!

Пожалуйста, пустите меня обратно!

Арестуйте меня, умоляю!

Это... якудза Мотти-не-помню-как-там-дальше.

А вот он точно не самый крутой в Японии.

Ясно.

Идём?

Кстати, где-то здесь находится и клуб трансвеститов с самой крутой Мамой в Японии.

m 5 0 s 125 0 130 5 130 35 125 40 5 40 0 35 0 5 c

Примечание:

m 5 0 s 410 0 415 5 415 57 410 62 5 62 0 57 0 5 c

В Японии женщины, которые работают в клубах, называют хозяйку клуба "Мамой".

Я... понимаешь...

Вы правы.

Он, наверное, ещё не открылся.

Эй, минутку!

Девушка, подождите!

Послушайте! У вас такое милое личико!

Вы бы не хотели попасть в шоу-бизнес?

Что вам нужно?

Ах да, конечно...

Вы, наверное, её отец?

Видите ли, я продюсер...

...и мне очень хочется познакомиться с вашей дочуркой.

Неужели мы так похожи на родственников?

П-простите меня!

Господин Ли, а почему, завидев вас, все бросаются наутёк?

Знаю.

Это потому что у вас всегда страшное выражение лица.

Страшное?

Ли-сан, вы должны больше улыбаться.

Я уверена, что вы очень хороший человек.

Но с таким лицом вам придётся туго.

Я по себе сужу.

У меня ведь тоже с улыбками напряжёнка.

Вот как...

Думаю, ты права.

Папа, давай ещё разочек!

Пожалуйста! Пожалуйста!

Хорошо, уговорила.

Ну, ладно.

Вот эту! Эту!

Может... нам тоже попробовать?

Попрактикуемся улыбаться...

Так...

А вы знаете, как это работает?

Нужно кинуть монетку, и посмотрим, что произойдёт.

Выберите рамку, пожалуйста.

Вам какие нравятся?

Ну, я даже не знаю...

Разве для фотографии это так важно?

Вот эта очень славная.

Выберем её?

Ну, если это так необходимо...

Примите позу!

Когда будете готовы, нажмите на кнопку!

Приготовились? Тогда нажимаю...

Ли-сан, что-то вы не очень получились.

Я тоже так думаю.

Хотите попробовать ещё раз?

Хотим.

Примите позу!

Когда будете готовы, нажмите на кнопку!

Так, а теперь улыбнитесь.

Три...

Два...

Один!

Ли-сан, вы опять получились ужасно!

Ты права.

У вас осталась последняя попытка!

Убедитесь, что вы готовы!

Ну что, готовы?

Это безнадёжно...

Так, погоди минутку.

Ой, нет, не нажимайте...

Эй, стой! Остановись!

Идёт печать!

Пожалуйста, подождите.

Всё закончилось раньше, чем я понял, что от меня требуется.

Да и улыбаться мы совсем не попрактиковались.

Спасибо, что подождали!

Пожалуйста, приходите ещё!

Мда... Вы только взгляните!

И вы, и я получились просто кошмарно!

У нас практически одинаковые лица!

Да, ты права.

Выражения лиц, мимика... так похожи...

Неудивительно, что нас по ошибке приняли за отца с дочерью.

Отец и дочь...

Ли-сан...

У вас снова страшное выражение лица.

Ли-сан!

Ли-сан?

Мы получились просто ужасно.

Спасибо...

...Саеба Рио.

От всего сердца спасибо...

Перевод: broker

Редактор: Strider

Даже если тебя бросило в жар, когда вы прошли мимо друг друга...

...не останавливай биение своего сердца.

Страдание и тоска...

...только так ты сможешь понять, кому принадлежит твоё сердце.

Кто-то ищет тебя.

Не вини себя в том, что было...

...и не сомневайся в том, что уже сделал.

Кто-то думает о тебе.

Ведь завтрашний день снова тебе улыбнётся.

Ты найдёшь свой путь!

Любовь найдёт свой путь.

О, да...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).