Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[Ani-Kraze]_Angel_Heart_-_10_[6AA8F1A3].ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Каждый хочет чьей-то любви

Каждому нужна чья-то любовь

Сердце

Ангела

Перевод: Strider

Редактор: broker

По какой-то причине, этим утром, я шла быстрым шагом одна...

Мимо влюблённых, не замечающих друг друга, в этом одиноком городе.

Даже если я пойму, что сделала ошибку...

Даже если я забуду свою любовь прямо сейчас...

Даже если я думаю, что у меня всё в порядке...

Я так одинока

И, честно говоря, я потеряла веру.

Пусть я притворилась сильной и весёлой...

Мне так грустно... по пути домой.

Каждый хочет чьей-то любви

Каждому нужна чья-то любовь

Это так нелегко - быть одной.

Я понимаю, что даже если...

...влюблюсь в него, то буду страдать.

Я, наверное, становлюсь чересчур осторожной.

Наверное, лучше сбежать от этого, но...

Каждый хочет чьей-то любви

Каждому нужна чья-то любовь

Любой из нас всегда ждёт этой...

...предначертанной только ему встречи...

...и борется против своего одиночества.

Когда я, наконец-то, найду тебя...

...только тогда я оживу.

Улыбка Ангела

Сян Ин...

Моя дочь...

Надеюсь, что они не натворят глупостей...

Старик...

...и этот парнишка.

Что же там происходит?

С "Чин Луном" связи нет до сих пор?

Да, сэр.

Мы не можем с ними связаться.

Чёртов Чжао...

Одна-единственная девчонка... Какого хрена так долго?!

Ну что ещё?

Пришлось поднять всех на уши... ради одного урода...

Какого чёрта он о себе возомнил?

Ч-

Чо-сама...

Хм?

У меня нет времени на пустую болтовню!

Кто это?

Я сейчас занят.

Если у тебя есть последнее слово...

...то я его выслушаю, Чо.

Господин...

...Ли.

Но к-как...

Вы живы?

Вы уже пришли в себя?

Вот значит как?

Какая прекрасная новость.

Я... Я так рад слышать...

...что с вами всё в порядке, Господин Ли!

Оставь свою фальшивую радость при себе, предатель.

И если тебе есть что сказать напоследок - я тебя слушаю.

Я... боюсь, не совсем понимаю, о чём это вы. Я...

Подразделение "Чин Лун" только что было уничтожено...

...моими людьми из "Генбу".

Твоим планам не суждено сбыться.

Прощай...

...Чо.

Он... всё...

...знает.

"Генбу"...

...уже здесь.

Чо-сама!

Ещё не всё.

Игра ещё не закончилась!

Собирайся!

Да, сэр!

"Генбу"...

...не станут атаковать в открытую. Они убивают в тёмных местах, не используя оружие.

В людном, хорошо освещённом месте я смогу спастись.

Командир Чо...

Это он подставил Номер 27!

Я вам этого не прощу!

Я убью вас...

...своими собственными руками!

Вижу, неопытный юнец...

...возомнил себя суперубийцей.

Это наша работа - подразделения "Генбу".

Так что не вмешивайся!

Убирайся отсюда!

Такой жертвы от тебя не требуется.

Но ведь...

Это не просто убийство.

Это традиционное наказание предателей!

"Генбу"?!

Стреляйте в них!

СТРЕЛЯЙТЕ!

Чо-сама?!

Что с вами, Чо-сама?!

Ч-что произошло?

Не может быть...

Кто это сделал?!

Совсем неплохо, Синь Хун.

Значит, ты смог вычислить угол полёта пули...

...и месторасположение снайпера...

...по простой дырочке в стекле?

Городской Охотник!

Так это вы убили Чо?

Ну-у-у, я просто вернул свой долг "Генбу"...

...за то, что они спасли моих друзей.

Если бы перестрелка продолжилась, кто-нибудь мог бы и пострадать.

Итак...

Что ты хотел от меня?

Я ещё не поблагодарил вас за своё спасение.

Друг не должен за это благодарить.

Друг?

Я?

Если ты всё-таки хочешь меня поблагодарить...

...то перестань заниматься самоубийством!

Подумай хотя бы о тех, кому ты дорог!

Вместо того, чтобы корчить из себя героя...

...постарайся никогда больше не вляпываться в подобные ситуации!

Пойдём. Сян Ин ждёт нас.

"Сян Ин"?

Стеклянное Сердце...

Она же Номер 27.

Это...

Это её имя?!

Ну, она его ещё пока не знает.

Может, ты ей расскажешь?

Хорошо!

Послушайте, нам до клиники ещё идти и идти.

Может, я её немножко пронесу?

Так тепло...

Что это?

Чувство покоя и безопасности.

Такое тёплое...

...и обволакивающее...

...ощущение защищённости.

Но...

...я точно знаю...

Это то...

...что я так долго...

...и безуспешно искала.

Очень-очень долго...

Улыбка?

Она такая милая, когда спит.

Эй, может быть, она знает...

...что сейчас находится на руках у отца?

О-отца?!

Господин Ли?!

Нет, правда...

...она выглядит прямо как новорожденная.

Так улыбается ангел...

Да, это улыбка ангела.

Как долго ты ещё намерена спать?

Ты ведь не думаешь...

..."Я не хочу снова просыпаться", верно?

Интересно, что это было?..

Такое приятное чувство...

Оно исчезнет, если я проснусь?

На что же оно похоже?

На чувство...

...защищённости.

Как будто меня очень тепло укутали.

То, о чём я так всегда мечтала.

Это...

Хм?

Да.

Это чувство...

Оно...

...в точности, как то...

...когда он обнимал меня.

Так вот о чём ты мечтала всё это время...

...в глубине своего сердца?

Вот почему пришла именно сюда?

И почему так искала Рио.

Чего же ты хочешь от него?

И что хотела бы ему сказать?

Давай же...

Напиши то, что у тебя в сердце.

Пожалуйста,

будь

моим

отцом.

Привет.

Ну как, наша Спящая Красавица проснулась?

Хотя это давно пора было сделать.

Ты беспробудно спишь вот уже три дня.

Папа.

"Папа"?..

Эй-эй-эй, что это такое?!

Почему я единственный, кому нельзя сюда входить?

Почему мне тоже нельзя поприсутствовать?

Я же сказала - не подглядывать!

Ты мешаешь медицинскому осмотру!

И убери отсюда свою похотливую рожу!

Проклятье.

Относятся ко мне прямо как к какому-то паразиту.

Я не испытываю моккори к детям!

Я хотел сказать, что она...

Папа...

Так, теперь тебе надо будет чуточку отдохнуть.

А не носиться вприпрыжку, как в последние дни. Хорошо?

Я бы хотел провести полное обследование.

А он как?

Не беспокойся.

Такого моккори-жеребца всё равно ничем не проймёшь!

"Моккори"?

Не обращай внимания...

Просто ложись отдыхать.

Последнее время у Рио-тяна и минутки не было на моккори...

...а эта попка выглядит та-а-ак аппетитно!

Всё, я больше не могу ждать!

Рио-тян моккори!

РИО!

Что-то очень знакомое...

Причём... даже... слишком...

Эээ? Почему я сделала это...

Я не хотела его ударить.

Моё тело просто...

У неё точно бьётся сердце Каори.

Её осведомлённость о моккори Рио...

...и её агрессивность не оставляют в этом никаких сомнений!

Отлично приложила!

Чего же ты хочешь от него?

И что хотела бы ему сказать?

Пора измерить твою температуру!

На тебе после сражения нет ни одной царапины...

...но с тобой явно что-то не так.

Что ещё за глупости?

Млин, что же вас обоих гложет?

Тебя...

...и его.

Я не могу в это поверить...

Она дочь Господина Ли...

Сян Ин...

...дочь Господина Ли.

Стеклянное Сердце уже очнулась?

Ну так отведи его к ней.

Он же распугает всех моих посетителей.

"Папа"...

Похоже, она и вправду хорошо тебя приложила...

Ты?..

Ты опять сбежала из клиники?

Ну вот...

Сама ведь еле-еле на ногах держишься.

Хорошо, я помогу тебе вернуться назад.

С твоей головой...

...всё в порядке?

Я не знаю...

...почему я тогда это сделала.

Прости.

И ты...

...пришла сюда, чтобы сказать мне это?

Я...

Так чудесно пахнет.

Об этом я тоже думала.

Я никогда раньше его не пробовала...

...но подумала...

..."Мне он нравится".

Такой приятный.

Знаешь, я ведь могу умереть раньше тебя.

Чего?!

Ну-у-у... болезнь, несчастный случай и всё такое...

И когда это произойдёт, мои внутренние органы пересадят абсолютно незнакомому человеку.

Что, ты уже передумала становиться донором?

Просто подумала об этом, только-то и всего...

Мы не завели детей, пока были чистильщиками.

Но ведь тот человек, которому пересадят мои органы, станет моей частичкой...

Точно! Как думаешь, он мог бы стать моим ребёнком?

Что ты хочешь этим сказать?

Ни донор, ни его семья не знают, кто будет реципиентом.

Но всё равно где-то в этом мире будет жить мой ребёнок...

И если ты будешь это знать...

...тебе не будет так одиноко, когда я умру, правда?

Ну, что-то типа этого...

Верно, Рио?

Папа...

Ты ведь мечтаешь об отце?

Пожалуйста...

Пожалуйста

будь

моим

отцом.

...будь моим отцом.

Пожалуйста... Ты будешь моим отцом?

Это было бы честью для меня.

Перевод: Strider

Редактор: broker

Даже если тебя бросило в жар, когда вы прошли мимо друг друга...

...не останавливай биение своего сердца.

Страдание и тоска...

...только так ты сможешь понять, кому принадлежит твоё сердце.

Кто-то ищет тебя.

Не вини себя в том, что было...

...и не сомневайся в том, что уже сделал.

Кто-то думает о тебе.

Ведь завтрашний день снова тебе улыбнётся.

Ты найдёшь свой путь!

Любовь найдёт свой путь.

О, да...

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).