Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Тула (литературный жанр)

Из Википедии — свободной энциклопедии

Ту́ла (др.-сканд. þula, мн. ч. ту́лы др.-сканд. þulur) — стихотворный (реже прозаический) перечень имён или синонимов (хейти)[1]. Тулы представляют собой одну из древнейших форм германской аллитерационной поэзии[2] и являлись особо важным устным, а затем и письменным источником скандинавской мифологии[3].

Этимология

Þula переводится с древнескандинавского языка как «список слов»[4] (а также «песнь», как например «Песнь о Риге», др.-сканд. Rígsþula[5]). Происхождение до конца не выяснено: один только Ян де Фрис перечисляет пять возможных вариантов, в которых прослеживаются русские, латышские или латинские корни[4]. Возможно, что в основе лежит древнегерманское слово *þuliz со значением «чтец», «оратор»[6].

История возникновения

«Тула» родственно слову «тул» (др.-сканд. þulr[4]) — наименованию жреца-прорицателя («священного оратора», «поэта»), который знал и монотонно проговаривал все имена, объединённые единым стихотворным ритмом[7]. Вероятно, тул обладал и некоторыми пророческими способностями (хотя и не в той мере, как вёльва), а слово «тулья» (др.-сканд. þylja) обозначало «говорить как тул», «бормотать»[4][8][7]. «Великим тулом» (др.-сканд. fimbulþulr) называет себя в тексте «Речей Высокого» верховный бог скандинавов Один[8], а мудрый ётун Вафтруднир именуется «старым тулом»[9]. Необходимо отметить, что представления о существовании и роли тула являются современными реконструкциями и опираются на очень ограниченный круг прямых свидетельств того времени[10].

Первоначальная цель тул состояла в сохранении имён богов и других мифологических сведений, имевших сакральный характер[11], а стремление перечислить в них максимально возможное количество понятий, образующих определённую группу, позволяет говорить о своего рода энциклопедичности[12]. Они эволюционировали от ритуальной речи тула, стремившегося создать связь между мирами богов и людей, к литературным каталогам, лишённым какого-либо священного смысла[10]. Тулы обычно относят к архаичному словесному творчеству, и для древнего слушателя их информативная функция была, вероятно, неотделима от эстетической[13]. Произнесение тул требовало от их слушателей знаний соответствующих мифов, с которыми были связаны перечисляемые имена, и предлагало мифологическую и иную информацию в более сжатом виде, чем в любом другом литературном жанре[10].

Литературные особенности

Тулы занимают уникальное место в древнеисландской литературе: с одной стороны они являются полноценным поэтическим текстом, с другой — произведением, расположенным на стыке с поэтикой[14]. Стихотворный размер, которым написано большинство тул, — форнюрдислаг, в целом наиболее распространённый в эддической поэзии[15]. К числу стилистических особенностей тул, наряду с ритмической структурой[16], относится использование мнемотехнических приёмов[11]. В тулах, наиболее полно реализующих идею номинализма (согласно которому недопустимо существование предметов, не имеющих наименований), прослеживается интерес и к форме самой по себе, вне зависимости от наполняющего их содержания[12].

Тулы нередко относят к низшему жанру поэзии, которому при отсутствии вариаций свойственен только параллелизм[17]. В средние века назвать поэтическое произведение (в том числе и своё собственное) тулой — означало умалить его художественную ценность, свести к простому «собиранию крошек»[18]. При этом каждому рангу персонажа соответствовал свой литературный жанр по мере возрастания его значимости: перечень имён (тула), короткий эпизод (прядь) или большое связное повествование (сага), посвящённое правлению конунга или ярла[19]. И тем не менее оформленные по строгим правилам аллитерационного стихосложения тулы являются памятником поэтического искусства[13].

Стоит отметить, что за редким исключением перечни имён в древнескандинавских источниках не носили названия тула: подобная классификация является продуктом терминологии исследователей культуры средневековой Скандинавии[20]. Можно предположить, что средневековыми поэтами тула не всегда воспринималась как перечень имён, а в общем как наиболее свободный и слабо структурированный тип стихотворного произведения, противопоставленный хвалебной песни — драпе[21].

Примеры тул в письменных источниках

Старшая Эдда

В «Речах Гримнира» приводится одна из самых длинных тул в скандинавской поэзии, содержащая 54 имени Одина, которые он называет сам: Вождь Ратей и Шлемоносец, Отец мертвых и Губитель в битве, Щит и Посох богов, Многомудрый и Ужасный, Злодей и многие другие[7]. По всей вероятности, часть имён из этого списка, которые не встречаются в прочих текстах, не опирается на какие-либо не дошедшие до нас мифы, а была придумана специально для этой тулы; сама же тула настолько органично вписана в основной сюжет, что вряд ли может являться более поздней вставкой в уже существующий текст эддической песни[10].

Так называемая «тула цвергов» (др.-сканд. Dvergatal) из «Прорицания вёльвы» по своему построению напоминает типичный перечень имён[11]. Однако и она, на первый взгляд кажущаяся чужеродным включением в основном повествовании, при более внимательном анализе оказывается неотъемлемой частью первоначального текста[9].

«Песнь о Риге» — один из наиболее известных примеров стихотворного произведения, которое в первую очередь является списком имён (представляющих сословия рабов, землевладельцев и знати)[22]. «Песнь о Хюндле» построена вокруг генеалогического перечня мифических предков Оттара, любимца богини Фрейи[10].

Младшая Эдда

Включаемые в состав «Младшей Эдды» «Списки имён» (др.-сканд. Nafnaþulur) часто рассматриваются как заключительная часть «Языка поэзии», поскольку в дошедших до нас рукописях располагаются сразу вслед за текстом последнего[1]. Насчитывающие 106 строф в Королевском кодексе (с некоторыми добавлениями в манускриптах AM 748 I 4to и AM 757 a 4to) они представляют собою независимые друг от друга тулы с перечислением имён морских конунгов, великанов, асов, валькирий и других мифических персонажей, животных и объектов[1][23]. При этом самая длинная тула имеет 12 строф, самая короткая — лишь одну, а всего в них перечислено более 2,5 тысяч хейти[14]. Тулы содержат многие наименования, которые не встречаются в каких-либо других текстах (они составляют примерно 85 % от общего количества[14]), а источником для их составления наряду с эддическими и скальдическими стихами послужили и личные (в том числе географические) знания автора[1]. Поскольку не все нам известные рукописи включают эти перечни имён, возможно, что в оригинале они тоже отсутствовали[23].

Время написания тул из «Списков имён» может быть отнесено к XII веку, а их авторство по одной из версий приписывается оркнейскому епископу Бьярни Кольбейнссону, современнику создателя «Младшей Эдды» Снорри Стурлусона[1]. Сам Стурлусон, по всей видимости, не участвовал в написании этого раздела, однако часть тул, вероятно, была ему известна и использовалась как источник при работе над «Языком поэзии»[24][1]. При этом прослеживается определённое сходство приводимых списков с тулами из «Саг о древних временах» и эддических «Речей Гримнира», «Речей Вафтруднира», «Речей Альвиса» и «Песни о Риге»[1].

Иные источники

Другими примерами тул могут послужить тексты «Саг о древних временах», включающие в себя перечни правителей различных народов, имена воинов и участников легендарных битв[10].

В поэзии скальдов тулы также были нередким явлением: в том числе цитируемая в «Языке поэзии» «Тула Торгрима» (с перечнем коней и волов)[25] или «Виса Кальва» (др.-сканд. Kálfsvísa), перечисляющая мифических коней и их владельцев[10].

Примерно с XV века получили распространение так называемые новоисландские или поздние тулы, на формирование которых среди прочего оказала влияние скандинавская фольклорная поэзия нового времени[15]. Поэтическая форма поздних тул очень свободна, их слушателями в основном являются дети, и рассказываются (или напеваются) они уже не жрецами, а родителями или связанными с семьёй взрослыми[15].

Жанр тул не был чисто скандинавским явлением: примером тому является древнеанглийская поэма «Видсид», в которой можно насчитать сразу три списка имён вождей и народов, перечисляемых её главным героем[26].

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Anthony Faulkes Skáldskaparmál 1. — Short Run Press Limited, Exeter, 2007. — С. vii—lxx — ISBN 978-0-903521-36-9.
  2. Гуревич Е. А., Матюшина И. Г. Поэзия скальдов. — М.: РГГУ, 1999. — С. 716.
  3. Stefan Brink, Lisa Collinson Theorizing Old Norse Myth. — BREPOS, 2017. — С. 155 — ISBN 978-2-503-55303-0.
  4. 1 2 3 4 Jan de Vries Altnordisches Etymologisches Wörterbuch. 2. Auflage. — Leiden: E. J. Brill, 1977. — С. 626, 630.
  5. Gering, Hugo. Die Lieder der Edda. Zweiter Band: Wörterbuch — С. 1229 (нем.). Halle (Saale): Buchhandlung des Waisenhauses, 1903.
  6. Liberman, A. Ten Scandinavian and North English Etymologies — С. 71—77 (англ.). Alvissmäl 6, 1992. Дата обращения: 19 января 2020. Архивировано 22 декабря 2009 года.
  7. 1 2 3 Петрухин В. Я. Мифы древней Скандинавии. — М.: АСТ, 2010. — С. 159, 160 — ISBN 978-5-17-061013-6.
  8. 1 2 Kveldulf Gundarsson Teutonic Religion. — Freya Aswynn, 2002. — С. 81.
  9. 1 2 Rudolf Simek Die Edda. — München: Verlag C. H. Beck, 2007. — С. 49, 63 — ISBN 978-3-406-560843-2.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 Gurevič, E. A. Zur Genealogie der pula — С. 65—97 (нем.). Alvissmäl 1, 1992. Дата обращения: 19 января 2020. Архивировано 1 августа 2019 года.
  11. 1 2 3 Мелетинский Е. М. «ЭДДА» и ранние формы эпоса. — М.: Наука, 1968. — С. 81, 225.
  12. 1 2 Топорова Т. В. Имя собственное как маркер космогонической песни. — Вопросы ономастики, 2017. Т. 14. No 2. — С. 55—70
  13. 1 2 Древнеанглийская поэзия. / Под ред. О. А. Смирницкой и В. Г. Тихомирова. — М. : Наука, 1982. — С. 185—186. — (Литературные памятники)
  14. 1 2 3 Gurevich, E. A. Þulur in Skáldskaparmál: An Attempt at Skaldic Lexicology — С. 35—52 (англ.). Arkiv för Nordisk Filologi, Vol. 107, 2007. Дата обращения: 19 января 2020. Архивировано из оригинала 10 ноября 2019 года.
  15. 1 2 3 Ершова, Е. «Это заставляет детей думать»: о мнемоническом и дидактическом началах в исландских тулах // Leo philologiae: Фестшрифт в честь 70-летия Льва Иосифовича Соболева — С. 89—105. М.: 2016. Дата обращения: 19 января 2020. Архивировано 18 ноября 2017 года.
  16. Dieter Burdorf, Christoph Fasbender, Burkhard Moennighoff. Metzler Lexikon Literatur: Begriffe und Definitionen — С. 770 (нем.). Springer-Verlag, 2017.
  17. Мелетинский Е. М. «ЭДДА» и ранние формы эпоса. — М.: Наука, 1968. — С. 52.
  18. Гуревич Е. А., Матюшина И. Г. Поэзия скальдов. — М.: РГГУ, 1999. — С. 286, 383.
  19. Циммерлинг А. В. Исландские саги. Т. 1. — М.: Языки славянской культуры, 2000. — С. 391 — ISBN 5-94457-051-2.
  20. Смирницкая, О. A. Nomina dicendi в названиях эддических песней — С. 184. Скандинавская филология, 2003.
  21. Гуревич Е. А. К вопросу о значении наименования «тула» в древнеисландском. // Atlantica: Записки по исторической поэтике. Вып. X. — М.: «МАКС Пресс», 2012. — С. 183—199 — ISBN 978-5-317-04070-3.
  22. Kathleen N. Daly Norse Mythology A to Z, Third Edition. — Chelsea House, 2010. — С. 107 — ISBN 978-1-4381-2801-6.
  23. 1 2 Младшая Эдда. / Под ред. О. А. Смирницкой и М. И. Стеблин-Каменского. — Л. : Наука, 1970. — С. 212, 213.
  24. Anthony Faulkes Prologue and Gylfaginning. Second Edition. — Short Run Press Limited, Exeter, 2005. — С. xviii — ISBN 978-0-903521-64-2.
  25. Младшая Эдда. / Под ред. О. А. Смирницкой и М. И. Стеблин-Каменского. — Л. : Наука, 1970. — С. 163, 164.
  26. Древнеанглийская поэзия. / Под ред. О. А. Смирницкой и В. Г. Тихомирова. — М. : Наука, 1982. — С. 250—261. — (Литературные памятники)
Эта страница в последний раз была отредактирована 16 августа 2022 в 15:45.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).