Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

s17e02.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Гомер! Сделай что-нибудь с этим шумом!

Сейчас только 7 утра! Что они дела-елали-елают?

Фландерс, я не могу слышать твою болтовню, пока не выпью кофе!

Ладненько, вот тебе кофе. Пойду, принесу тосты.

Глупый лучший друг Фландерс...

Музей почтовых марок?..

Марки?! Это ж почта прошлого!

Марки - это круто!.. В смысле - ОТСТОЙ!

Но они не могут просто начать строить здесь, не спросив у нас.

Куда делись их "спасибо" и "пожалуйста"?

Думаю, они там поубивали друг друга.

Ну, знаешь, одно из этих убийств-самоубийств...

Мы должны прекратить это строительство!

Из-за тряски виноградинки оседают на дно желе!

Какой мужчина пожелает тебя теперь!..

Шесть-четыре-восемь-два - марки полная ботва!

Ла-адно... А как вам это:

Семь-четыре-три-два...

Ой, нет, это же номер моей кредитной карточки...

Забудьте его!

[Не стройте музей] [Занимайтесь войной, а не марками] [Спрингфилд НЯЛЮБИТ музеи]

[Смерть (Америке) музеям марок]

Еще! Еще!

Еще!

Еще!

Хватит...

"Возвращайся из Ирака", - говорит жена.

"Там слишком опасно", - говорит жена.

[Трясусь за справедливость]

Молодец, Гомер!

Ты победил этих марочных нацистов старым добрым американским способом - жалобами.

Гомер, если б не ты, не было бы нам спасу от филателистов.

Почему не сказать просто "коллекционеров марок"?

Потому что мне надоело разыгрывать перед тобой придурка.

Почта шлет уведомление о смене почтового адреса... самой себе!

Музей марок будет построен на месте Спрингфилдского кладбища.

А кладбище будет находиться здесь, сразу за Симпсонами.

Вместо музея мы будем жить по соседству с кладбищем?!.

Взгляни на это с позитивной стороны, Мардж!

Когда я умру, ты сможешь оплакивать меня прямо из ванной!

Вот это многозадачность!

Для меня это жутковато...

Я даже побаиваюсь графа Дракулу из "Улицы Сезам"...

Один кокос...

...два кокоса...

...три кокоса.

Возвращайся к себе на родину!

[Скрипучее масло]

Отстой! Только у моей комнаты окна выходят на это кладбище!

Значит, зомби съедят тебя первой и тебе не придется видеть, как они поедают нас!

Ну, спасибо тебе за поддержку!..

Тебе спасибо!

Я услышу твои крики, пока зомби будут пожирать твои мозги

и успею убежать!

Зомби не существует!

Рад это от тебя слышать.

Потому что первыми зомби съедают всегда тех, кто в них не верит.

Перестань меня пугать!!!

Барт, разве тебе не надо делать домашнее задание?

Надо. И мне бы совсем не помешала твоя помощь.

Я верю в науку и реальность, а не в привидений и монстров.

Можно сегодня я посплю здесь?

Конечно, сладенькая.

Только не делай из этого привычки.

Ладно, сейчас освобожу немного места...

...проваливай... и ты...

Вот откуда запах маргариты в 3 ночи...

Эй, я люблю просыпаться пьяным.

Лиза, я знаю, прошлая ночь была не из легких,

но все наши дети спят отдельно.

Даже Мэгги перестала плакать по ночам!

Эй, да здесь же нет батареек!

Я взял их для своего радиоуправляемого вертолета.

Этой ночью ты должна попытаться

заснуть в своей комнате, потому что...

Гомер, перестань!

В твоих волосах застрял игрушечный солдатик, и я пытаюсь его спасти.

Ни один солдат не забыт!..

Гомер, ты бы лучше помог мне!

Лиза, дорогая, если сегодня будешь спать в своей постели,

мы устроим для тебя что-нибудь особенное.

Я слышала, музей марок уже достроили.

Хотелось бы посмотреть.

Поверить не могу - мы добирались досюда 40 минут!

Почему они не могли построить этот музей

ближе к нашему дому?!

Пап, но ты же так рьяно сражался, чтобы его не строили возле нас.

Лиза, когда получаешь по голове так часто, как получаю я,

логика становится тем, чем, что тем...

Я люблю тебя, Барт.

[Парковка у музея $20]

Разве это не дом Ленни?

Привет, Симпсоны.

С вас $40.

Но на вывеске написано 20!..

Это за одну пару колес.

Паркуйся возле Карла-4.

Раньше не съезжать!

Поверить не могу, что ты делаешь из этого деньги.

Жизнь по соседству с музеем

приносит доход!

Я даже купил себе бриллиант в пупок!

Воды не желаете?

[Попить из шланга - один доллар]

Никто не станет платить доллар, чтобы попить из шланга, так что...

Заплати ему, Гомер.

Вы только гляньте на этих знаменитых американцев!

Меня зовут Фредерик Айвс.

Я изобрел полутоновый печатный пресс!

Благодаря мне, Катрин Блоджет, существует не слепящее глаза стекло!

Фу, льстит себе.

А я Александр Грэм Белл, изобретатель телефона!

Ты украл его у меня, Элайжи Грея.

Видишь номер патента, козел?!

"Страна диких зверей"?

Это первая книга, которую я прочитала от начала до конца!

Ты прочитала книгу от начала до конца? Но зачем?

Работы Милтона Беркхарта затронули все жанры

начиная от книг и заканчивая фильмами и рекламой!

Отлично! Реклама!

Однажды, один плохой мальчик был отправлен спать без ужина.

И случилось что-то волшебное.

Это страна диких зверей?

Нет, это земля диких пиров!

Бигмачная "Удалой Ковбой"!

Я - бифштекс за $4.99.

А я салатная-стойка-сделай-сам!

Yo, я защищаю продукты от чихов!

Наденьте очки, чувачки.

А я гигантская креветка!

Подаюсь не больше двух раз!

Да это ***** собачье!

Я люблю тебя, "Удалой Ковбой"!

Скажите, мистер Беркхарт, что привело вас

в волшебный мир детских книг?

Я хотел рисовать детские книги с тех самых пор,

когда Плейбой отказался публиковать мои комиксы, потому что они были

слишком непристойными.

Садовник Вилли?

Нет, я его двоюродный брат, могильщик Билли.

Я уже 30 лет копаю могилы

и еще никого ни разу не похоронил заживо!

А если бы и похоронил, он бы позвонил в колокольчик!

Это всего лишь ветер.

Это всего лишь ветка...

с хорошими часами!

Какая паршивая вечеринка!

Не знаю, кем Апу был в прошлой жизни,

но в этой он ужасный болтун!

А доктор Гиберт был такой скучный.

"Гомер, я должен осмотреть твою опухоль".

"Гомер, нам нужно обсудить результаты твоих анализов".

"Гомер, тебе срочно нужен донор".

Я думала, эти люди - ваши друзья.

Посмотрите, кто снова спит в нашей кровати.

Я не знала, что взрослые говорят плохие вещи о других взрослых.

Видишь ли, сладенькая, когда мама и папа

женаты уже много лет и им не о чем больше разговаривать,

они обговаривают своих лучших друзей.

Но я думала это плохо, говорить о человеке за его спиной.

А я летела, подглядеть успела - маленькая девочка не спит в своей постели, как обещала.

Я знаю, извините.

О, а я летел, подглядеть успел -

что-то с четырьмя ножками, что не может бегать.

Гомер, мы сейчас не играем.

Это стул?

Точно! А у кого два уха, но нету слуха?

Дедушка!

Да, к сожалению.

А что, если мы покажем Лизе, что можем спать в ее комнате

и не бояться?

Хорошо, Мардж.

Но не удивляйся, если придет сексуальный монстр.

Надеюсь, он придет в компании с как-прошел-твой-день

монстром, и массаж-ног монстром и дай-я-просто...

Не волнуйся, он не покажется.

В комнате Лизы действительно страшно.

Горшок с золотом, который я видел, находится вон там.

Я вижу только пустую могилу. Почему ты ее не закапываешь, ленивый ты ублюдок?!

Наконец! Снова в единственной безопасной комнате в доме.

А спальня Барта?

Помнишь ту кровать в виде гоночной машины, что я ему сделал?

Да.

В ней нет тормозов.

Лиза, дорогая, может, хватит читать?

Ладно, посмотрю телевизор.

А теперь "Мир Повторов" отправляет вас в 1965 год с "Бонанзой".

Слушай сюда, Картрайт. Твои ребята ели мои яблоки.

Не похоже на моих ребят.

Но спасибо, что был так вежлив.

Лиза, ты действительно это смотришь?

Мам, думаю, теперь они действительно в опасности.

Они могут потерять Пандерозу!

Научись водить, мальчик!

Нам нужна профессиональная помощь.

В грудном возрасте, получала ли Лиза достаточно внимания?

Вообще-то, нет.

Лиза всегда могла сама позаботиться о себе.

Наш старший, Барт, был таким проблемным.

Вы принесли кассеты с домашними фильмами, где есть ваша дочь?

Это все, что я смог найти. [Маленькая Лиза - Милуокские крепыши - Кливлендские рыцари, предварительный матч]

Ах, ты очень маленький...!

Гомер, прекрати!

А кто это снимал?

Камера со штативом.

Все ясно.

Мистер и Миссис Симпсон, чтобы преодолеть себя,

Лиза должна подавить свои детские страхи.

Моя десятинедельная программа поможет ей снова стать ребенком.

Это будет стоить $4,000.

$4,000?

Мардж, если на карте стоит счастье нашей дочурки...

Беги, Мардж! Заводи машину!

Я не преследую вас, Мистер Симпсон.

И не будете!

Если, конечно, не сможете перепрыгнуть через огонь!

Я не могу все время спать в комнате мамы с папой.

Да, если папа будет вертеться ночью - ты покойница.

Мама показала мне, как делать сдерживающую стену из подушек.

Но я поборю свои страхи. Сегодня.

Я передумала!

Откройте, пожалуйста!

Я здесь не работаю.

Просто навещал другого охранника, который умер.

Пока.

Если я смогу провести здесь всю ночь,

мне станет нечего бояться.

А ты можешь вернуться домой, когда пожелаешь.

Здравствуйте, доктор Ник.

Привет всем!

В смысле, я не доктор Ник.

Я... доктор Октопус!

Я доберусь до тебя, Спайдермен!

И я буду целоваться вниз головой с Мери Джейн!

До свидания, доктор Ник.

Пока, Лиза.

И не забудь прийти на прием в следующий четверг!

Мы больше к вам не ходим.

У нас есть доктор получше.

О, поздравляю!

Мальчики, этот расхититель могил может быть где угодно.

И нам жизненно необходимо держаться вместе.

Куда все подевались?

Это конец, Клэнси.

Ни полицейского автомобиля, ни подкрепления, подкашивающиеся от страха ноги,

пот в глазах и паху...

Мне лучше снять эту полицейскую форму,

пока кто-нибудь в меня не выстрелил.

Вот так.

Мой плеер!

Знаешь, я ведь сначала поступил на юридический факультет,

но у меня не было денег продолжить обучение.

Тихо, я что-то слышу.

Да, как проносится моя жизнь...

Нужно вести себя тихо.

Если Скуби Ду меня чему и научил, так тому,

что единственное, чего стоит бояться - это шибанутых архитекторов.

[Любящая тетя, так-себе мать]

Где Лиза?

Эта книга решит все ее проблемы.

Если вы ищете Лизу,

то она сказала, что собирается провести ночь на кладбище.

На кладбище?

И ты спокойно здесь сидишь?

Я решил, что лучшее, что я могу сделать - это ждать, пока об этом расскажут в новостях.

Но ты смотришь мультфильмы!

[Коты]

Как будто специально для меня!

Тим-Тоб Тэбби любопытный кот.

Пошел посмотреть на королеву в бархатной шляпке.

Как скучно!

Мам, пожаришь к ужину курицу?

Лиза!

Лиза!

Лиза!

Не бойся,

мы не злые духи!

Хотя, если бы мы были злыми духами, мы бы, вероятно, приняли форму твоих родителей!

Гомер!

Мардж, мы должны говорить ей только правду.

Успокойся, дорогая.

Бабушка защитит тебя.

Но я не бабушка!

Лиза, познакомься со своим мужем.

Я сделал нам дом мечты из слизи!

Не знаю, как я размножаюсь, но мы прекрасно проведем время, выясняя это.

Где я?

Добро пожаловать в страну диких зверей, маленькая девочка.

Я не боюсь. Я не боюсь.

Ради всего святого, тебе всего восемь лет.

Это нормально, когда тебе страшно.

Но я слишком умная, чтобы бояться.

Лиза, всем бывает страшно,

вне зависимости от того, насколько они старые или умные.

Я, например, боюсь ее.

Нет, ты боишься интимных отношений.

Потому что я знаю, что после этого ты меня съешь.

Твой брат вроде не возражал.

Знаете, вы, монстры, кажетесь страшными,

но если подойти к вам поближе...

вы становитесь смешными.

Но подождите.

Как я буду спать с этим жутким кладбищем у меня за окном?

Ты можешь просто задернуть шторы, глупенькая.

Или включить ночник.

Папа говорит, они слишком дорогие.

Боже, да они стоят всего по $4 за штуку!

Я могу заслизить твоего папу, так же, как я заслизил наш медовомесячный Париж.

Думаю, мне и одной хорошо.

Ничего девчонки не понимают в слизи.

Пока, ребята.

Вы мне очень помогли!

Пока, Лиза!

Пока, Лиза!

До встречи!

Мы всегда на расстоянии одного сотрясения от тебя!

Лиза, дорогая, очнись, пожалуйста.

Я подарю тебе нового пони.

Нового пони?

Это все еще часть твоего сна!

Ты спишь... спишь...

Теперь проснулась.

Сладкая, сейчас мы пойдем домой

и вылечим все твои страхи.

Думаю, со мной все будет в порядке.

Пойдем завтракать.

Шеф, все позади.

Теперь вы можете открыть глаза и слезть с дерева.

Не хочу, Лу!

У меня для вас есть пончик с пиццей!

Идем.

Перевел: catz

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).