Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Лопья
Характеристика
Длина 38 км
Водоток
Исток  
 • Координаты 58°18′54″ с. ш. 53°12′03″ в. д.HGЯO
Устье Кама
 • Местоположение 1729 км по правому берегу
 • Высота 215 м
 • Координаты 58°23′55″ с. ш. 53°27′54″ в. д.HGЯO
Расположение
Водная система Кама → Волга → Каспийское море

Страна
Регион Удмуртия
Район Балезинский район
Код в ГВР 10010100112111100000054[1]
Номер в ГКГН 0517397
Лопья (приток Камы) (Удмуртия)ИжевскВоткинскГлазовМожгаСарапулАлнашский районБалезинский районВавожский районВоткинский районГлазовский районГраховский районДебёсский районЗавьяловский районИгринский районКамбарский районКаракулинский районКезский районКизнерский районКиясовский районКрасногорский районМалопургинский районМожгинский районСарапульский районСелтинский районСюмсинский районУвинский районШарканский районЮкаменский районЯкшур-Бодьинский районЯрский район
Лопья (приток Камы) (Удмуртия)
Голубая точка
Синяя точка — устье
Голубая точка — исток, Синяя точка — устье

Лопья — река в России, протекает по Балезинскому району Удмуртии. Устье реки находится в 1729 км от устья Камы по левому берегу. Длина реки составляет 38 км[2].

Энциклопедичный YouTube

  • 1/1
    Просмотров:
    1 004 711
  • Part 1 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 01-06)

Субтитры

ГЛАВА I Существовал никакой возможности для прогулки в этот день. Мы были скитания, действительно, в безлистных кустарников часа утра; но так как ужин (миссис Рид, когда не было ни одной компании, обедали рано) холодной зимой Ветер принес с собой облака так мрачный, и дождь, проникающий, что в дальнейшем из-дверный упражнения теперь из вопрос. Я был рад этому: я никогда не любил длительные прогулки, особенно на холодную после обеда: ужасный Мне было вернуться домой в сырых сумерках, с пресечено пальцев рук и ног, а также сердца опечалены chidings Бесси, медсестра, и унижен сознание моей физической неполноценности, чтобы Элиза, Джон, и Джорджиана Рид. Сказала Элиза, Джон и Джорджиана теперь обступили их мама в гостиную: она лежала возлежал на диване у камина, и с ее любимцами о ее (на данный момент ни ссор, ни плача) выглядел совершенно счастливым. Меня, у нее отказаться от присоединения к группе, говорит: "Она с сожалением быть под Необходимость держит меня на расстоянии, но это пока не услышала от Бесси, и могли обнаружить ее собственное наблюдение, что Я старался в хорошем серьезно приобрести более общительными и детской нрав, более привлекательным и бодрой манере - что-то легче, откровенные, более естественным, так сказать, - она действительно должно исключать меня из привилегий, предназначенных только для довольны, счастливы, мало детей. "" Что Бесси сказать, что я сделала? " Спросил я. "Джейн, я не люблю cavillers или собеседников, кроме того, есть кое-что действительно запрещающий у ребенка занимая ее старейшин именно таким образом. Садитесь где-нибудь, а пока вы можете говорить приятно, молчать ". Столовую примыкал гостиную, я сунул туда. Он содержал книжный шкаф: я скоро сам обладал в объеме, заботясь, что она должна быть одна хранится с картинками. Я поднялся на подоконнике: сбор до моих ног, я сидел, скрестив ноги, как и Турок, и, поджав красным занавесом плотная шерстяная или полушерстяная ткань почти рядом, я был в shrined двойной выход на пенсию. Складки алой драпировки закрыть на мой взгляд, правой рукой, слева было ясно стеклами, защищая, но не отделяя меня от тоскливый день ноября. В промежутки времени, в то время как переворачивая листы моей книги, я изучал аспекты, которые Зимой днем. Афар, он предложил бледно пустой туман и облака, вблизи сцены мокрого газона и штормовых бить кустарник, с непрерывным дождем сметая дико перед долгой и плачевное взрыв. Я вернулся в моей книге - история малый лебедь из британского Птицы: высокая печать их я заботились мало, вообще говоря, и все же существуют определенные вводные страницы , что ребенок, как я был, я не мог пройти мимо столь же пустым. Они были те, которые лечат от преследует морских птиц, из "одиночных скал и мысы "ими единственный населенный; от побережья Норвегии, усеянная островами от его южной оконечности, Lindeness или Naze, до мыса Нордкап - "Где Северного океана, в огромных кружится, кипит круглые голые, меланхолии острова Из дальней Туле, и волна Атлантического вливается среди бурных Гебриды ». Я не мог пройти незамеченным предложению мрачным берегам Лапландии, Сибири, Шпицберген, Новая Земблю, Исландии, Гренландии, с "огромным размахом Арктической зоне, и те несчастные регионы тоскливый пространстве, - это резервуар мороз и снег, где фирма ледяные поля, накопления многовекового зимы, глазированные в альпийских высотах выше высоты, окружают полюса, и концентр умноженная суровые холода ". Из них смерть-белые сферы у меня сложилось представление о моих собственных: темные, как и все полу- постигла понятия, которые плавают тусклом через мозга у детей, но странно впечатляет. Слов в этих вводных страниц связано себя с последующим виньетки, и дал значение для рок стоя в одиночестве в море вал и брызг; к сломанному лодку на мель пустынный берег, чтобы холодный и страшный луна просматривал баров облака в крушение просто тонет. Я не могу сказать, что настроения преследовали совсем одинокий погост, с его вписанный надгробие, его ворота, его два дерева, его низкий горизонт, опоясаны сломанной стены, и ее вновь поднялся полумесяца, что свидетельствует часу вечера. Два судна штиль на море оцепенении, я считал морские призраки. Злодей сковав пакет вора позади него, я передал быстро: это был Объектом террора. Так была черная рогатая вещь сидит в стороне на скале, съемки далеких толпы окружающего виселицу. Каждая картина рассказывает историю; таинственный часто к моему пониманию и неразвитой несовершенных чувств, но всегда глубоко интересно: так интересно, как сказки Бесси иногда рассказанный на зиму Вечерами, когда ей случалось быть в хорошем настроении, и когда, принеся ей гладильные столы в детскую очага, она позволила нам сидеть об этом, и пока она встал кружева миссис Рид оборки, и гофрированные ее колпаке границ, кормили наших стремятся внимания с места любви и приключения взяты из старых сказок и другие баллады, или (как в более поздний период я обнаружены) со страниц Памелы, и Генри, граф Moreland. С Bewick на моем колене, я был тогда счастлив: счастливы по крайней мере на моем пути. Я ничего не боялся, но перерыва, и что пришел слишком рано. Столовую дверь отворилась. "Бо! ! Мадам Mope "воскликнул голосом Джона Рида, а затем он остановился: он нашел комнату по-видимому пустой. "Где черт она!", Продолжил он. "Лиззи! Георгий! (Называя его сестры) Джоан здесь нет: скажи маме, она запускается под дождь -! плохих животных " "Хорошо я сделал занавес», подумал я, и я жалела, что он может и не обнаружить мой тайник: ни Джон Рид бы нашли его самого, он не был быстрое либо видения или концепции, но Элиза просто положить голову в дверь и сказал сразу - "Она в подоконнике, чтобы быть уверенным, Джек". И я вышел сразу, потому что я дрожал при мысли о тащат вперед по сказал Джек. "Чего ты хочешь?" Я спросил, с неловкой неуверенность в себе. «Скажи:« Что вы хотите, мастер Рид? "Был ответ. "Я хочу, чтобы вы приехали сюда," и садясь в кресло, он намекнул на жест, который я был подойти и встать перед ним. Джон Рид был школьником в четырнадцать лет, четыре года старше меня, ибо я был всего лишь десять: большой и толстый для своего возраста, с грязно и нездоровой кожи, толстые линеаментов в просторном визаж, тяжелые конечности и большая конечностей. Он наелся сам часто за столом, который сделал его желчный, и дал ему тусклым и bleared глаза и дряблые щеки. Он должен сейчас быть в школе, но его мама взяла его домой в течение месяца или два ", по причине его слабого здоровья". Г-н Майлз, хозяин, подтвердил, что он будет делать очень хорошо, если бы он меньше тортов и сладости послал его из дома, но сердце матери отвернулись от мнения так жесткий, и склонны, скорее, более изысканные идеи, что желтизна Иоанна была из-за чрезмерного применения и, быть может, тоскуя после дома. Джон был не очень привязан к матери и сестер, и антипатия ко мне. Он запугивал и наказали меня, а не два или три раза в неделю, и не один или два раза в день, но постоянно: каждый нерв я боялся его, и каждый кусок плоти в костях моих сократился когда он приблизился. Были моменты, когда я был сбит с толку террора он вдохновил, потому что у меня не было обращение независимо от его либо угроз или его inflictions; служащих не хотел обидеть своего молодого мастера, принимая Со своей стороны против него, и миссис Рид был слеп и глух на тему: она никогда не видел его удара или слышали, как он издевались надо мною, хотя он и сейчас, и тогда в ее очень присутствие, чаще, однако, за ее спиной. Привычно послушным Джон, я подошел к стулу: он провел около трех минут выпятив языком на меня так далеко, как только мог, не повреждая корней: я знал, что он скоро забастовку, и в то время страшась удар, я размышлял о отвратительное и уродливое появление того, кто будет иметь дело в настоящее время его. Интересно, он прочитал, что понятие в моем лице, потому что, все сразу, не говоря ни слова, он ударил внезапно и сильно. Я пошатнулся, и на восстановление равновесия моей отставной назад на шаг или два со стула. "Это для вашей наглости ответить на некоторое время, так мама", сказал он, "и для вашего подлый способ получить за шторами, и за внешний вид у вас в ваших глазах два минут с момента, вы крыса! " Привыкшие злоупотреблять Джона Рида, я никогда не имел представление о том, ответив на нее, мой уход был как выдержать удар, который, безусловно, следовать оскорбление. "Что вы делали за занавеской?" Спросил он. "Я читал". "Показать книги". Я вернулся к окну и взял его оттуда. "У вас нет бизнеса, чтобы взять наши книги, вы зависимы, мама говорит: у вас нет деньги, твой отец оставил вас нет; вы должны просить, а не жить здесь с детей джентльменского как и мы, и есть же блюда мы делаем, и носить одежду за счет нашей мамы. Теперь, я научу вас рыться мои книжные полки, потому что они мои, и все Дом принадлежит мне, и буду делать в несколько лет. Иди и стою у двери, в сторону от зеркала и окна. " Я так и сделал, сначала не были в курсе его намерений, но когда я увидел его поднять и уравновешенность книги и стоять в действие, чтобы швырнуть его, я инстинктивно начал в сторону с криком тревога: не скоро, однако, объем был брошен, он ударил меня, и я упал, ударив головой о дверь и резки его. Сократить кровь, боль была резкой: мой ужас прошел своего апогея; другие чувства удалось. "Злой и жестокий мальчик!" Сказал я. "Вы как убийца - ты, как раб-водителя - вы похожи на римские императоры! " Я читал истории Голдсмита Рима, и сформировали мой взгляд Нерона, Калигулы, & C. Кроме того, я обратил параллели в тишине, которой я никогда не думал, таким образом, заявили о вслух. "Что? что! "воскликнул он. "Она сказала, что со мной? Вы слышали ее, Элиза и Джорджиана? Не буду ли я рассказать маме? но сначала - " Он побежал очертя голову на меня: я почувствовал, что он понять меня за волосы и плечо: он замкнут отчаянные вещи. Я действительно видел в нем тирана, убийцу. Я чувствовал себя две капли крови из моей головы стекает мою шею, и был разумным из несколько едкий страдания: эти ощущения на данный момент преобладает над страх, и я принял его в безумном роде. Я не очень хорошо знаю, что я сделал с моей руки, но он назвал меня "Крыса! Крысы! "И рявкнула вслух. Помощь была рядом с ним: Элиза и Джорджиана была бежать за миссис Рид, который ушел наверх: теперь она пришла на сцену, а затем Бесси и ее служанка аббата. Мы расстались: я слышал слова - "Дорогой! дорогой! Что ярости летать на мастер Джон! " "Разве кто-нибудь когда-нибудь видеть такую ​​картину страсти!" Затем миссис Рид приобщается - "Уберите ее в красный зал, и заблокировать ее там." Четыре руки были сразу же возложил на меня, и я родился наверх. > ГЛАВА II Я сопротивлялся всем пути: новая вещь для меня, и обстоятельство, которое значительно укрепить плохое мнение Бесси и мисс Аббат были склонны развлекать из меня. Дело в том, я был вне себя мелочь, или, скорее, из себя, как французский сказал бы: я чувствовал, что мятеж минуту уже оказал мне подлежит странные наказания, и, как и любой другой повстанческой раб, я чувствовал, решил, по моему отчаянию, идти во все тяжкие. "Держите руки, мисс Аббат: она как сумасшедшая кошка". "Какой позор! от стыда! "воскликнул lady's-горничной. "Что шокирует поведение, мисс Эйр, ударить молодой джентльмен, ваша Сын благодетельницы это! Ваш молодой мастер. "" Учитель! Как он мой господин? Я слуга? " "Нет, вы меньше, чем слуга, потому что вы ничего не делают для вашего сохранить. Там, сесть и думать над вашей злобы ". Они меня к этому времени в квартиру указано миссис Рид, и имел тяги меня на стул: мой порыв был подняться от него, как весной, их две пары рук арестовали меня мгновенно. "Если вы не сидите на месте, вы должны быть привязаны", сказал Бесси. "Мисс Аббот, одолжите мне ваши подвязки, она нарушит мои непосредственно." Мисс Аббат оказался лишить толстой ноге необходимое вязью. Этот препарат для облигаций и дополнительных позора он вывод, взял немного волнения из меня. "Не берите их," я плакал: "Я не помешает." В гарантией чего, я прикрепил себе на свое место на моих руках. "Смотрите, не," сказал Бесси, и когда она убедится, что я был действительно убыль, она ослабила ее запало мне в душу, потом и мисс Аббат стоял со сложенными руки, глядя мрачно и с сомнением на лице, как недоверчиво моей вменяемости. "Она никогда не делали это раньше", наконец сказала Бесси, обращаясь к Абигейл. "Но это всегда было в ней," был ответ. "Я сказала миссис часто мое мнение о ребенке, и Миссис согласился со мной. Она тайно вещица: я никогда не видел девушки ее возраста с такой обложке ". Бесси не отвечали, но вскоре, обращаясь ко мне, она сказала - "Вы должны быть известно, мисс, что вы находитесь под обязательства перед миссис Рид: она держит вас: если бы она превратить вас нет, вам придется отправиться в богадельне ". Мне нечего было сказать эти слова: они не были новыми для меня: мой самый первый воспоминания о существовании включены намеки же рода. Этот упрек в моей зависимости стало расплывчатым певучим мне на ухо: очень болезненный и дробления, но только половина понятным. Мисс аббат присоединились - "И вы не должны думать, себя на равенство с Пропустят Рид и Мастер Рид, потому что миссис любезно позволяет вам быть воспитан с ними. Они будут иметь много денег, и вы будете иметь ни одна: это ваше место, чтобы быть смиренный, и попытаться сделать себе приятное для них ". "То, что мы сказать вам, для вашего блага", добавила Бесси, ни в коем грубый голос ", вы должны попробовать быть полезным и приятным, то, наверное, вы бы здесь как дома, но если вы стал страстным и грубым, Миссис пошлю тебя, я уверен. " "Кроме того," сказала мисс Аббот, "Бог накажет ее: Он мог ударить ее мертвой в Среди ее истерики, и тогда, где бы она идти? Ну, Бесси, мы оставим ее: я бы не ее сердце ко всему. Скажите ваши молитвы, мисс Эйр, когда вы сами, ибо если вы не покаетесь, что-то плохое может быть разрешено спуститься трубу и за вами же. " Они ушли, закрыв за собой дверь и запереть ее за ними. Красных комната была квадратной камерой, очень редко спал, я никогда не могли бы сказать, действительно, если только шанс наплыв посетителей в Гейтсхеде зал вынес это необходимо обратиться к счету все это жилье содержаться: все же это была одна из крупнейших и величественных палат в особняке. Кровать поддерживается на массивные столбы из красного дерева, висели занавески из темно-красного дамаск, выделялся как шатер в центре, два больших окна, с их жалюзи всегда тянуло вниз, были наполовину окутаны гирляндами и падает подобных драпировки; ковер был красным; столом ногах кровати был покрыт малиновым сукном, стены были мягкие палево цвета с румяна розового в нем; платяной шкаф, туалетный столик, стулья из полированного темного старого красного дерева. Из этих глубоких оттенков окружающих поднялась высоко, и уставился белый, свалили деятельности Матрасы и подушки с кровати, распространяются с снежные покрывала Марселе. Едва ли менее заметных был достаточно мягким кресле у изголовья кроватью, а также белые, с ног до нее, и глядя, как я думал, как бледная трона. Этот номер был холод, потому что он редко был пожар, она молчала, потому что далек от детская и кухня, торжественный, потому что это было известно, что так редко вошел. Дом-служанка только приехал сюда по субботам, и протирайте от зеркала и мебель неделю тихо пыли, и сама миссис Рид, в далеко промежутки времени, его посетили пересмотреть содержание определенных тайных ящик в шкафу, где хранились дайверов пергаменты, ее драгоценности шкатулку, и миниатюрные ее покойного мужа, и в этих последних словах кроется секрет красный-комнатные - заклинание, которое держал его так одиноко, несмотря на его величие. Г-н Рид был мертв девять лет: именно в этом зале, он испустил последний вздох, здесь он лежал в состоянии, поэтому его гроб несли мужчины похоронного бюро, и, так как это день, чувство скучно было освящение охраняли его от частых вторжений. Мое место, к которому Бесси и горький Мисс Аббат оставил мне приковано, была низкой тахта возле мраморной камине; кровать выросли передо мной, к моей деснице был высокий, темный шкаф, с приглушенным, сломанной отражений различной блеск его групп; слева от меня были приглушенные окна, большое зеркало между ними повторяются вакантной величие кровати и комнаты. Я был не совсем уверен, есть ли у них запер дверь, а когда я осмелился двигаться, я встал и пошел, чтобы видеть. Увы! да: не тюрьма была еще более безопасным. Вернувшись, я должен был крест перед зеркалом, мой взгляд очарован Невольно изучить глубины его показали. Все выглядело холоднее и темнее в том, что дальновидный полые, чем в реальности, и странные фигурки там, глядя на меня, с белым лицом и руками specking мрак, и блестящие глаза страха движущихся где все остальное было на месте, имело эффект истинный дух: я думал, что это как один из крошечные призраки, половина фея, половина чертенок, рассказов Бесси вечером представлены в виде выходит из одинокого, папоротник лощины в болотах, и выступление перед глазами запоздалое путешественников. Я вернулся в мой стул. Суеверие было со мной в тот момент, но он еще не был ее час для полной победу: моя кровь была еще теплой, настроение восставших рабов по-прежнему крепления меня со своей горькой силой; я должен был стволовые быстрый прилив ретроспективный мысли прежде, чем я дрогнул на мрачные настоящее время. Все Джона Рида насильственной тирании, все его сестер гордиться безразличие, все его неприятие матери, все пристрастия служащих, оказалась в моих нарушенных ума как темные депозит в мутной хорошо. Почему я всегда страдание, всегда забитый, всегда обвиняли, навсегда осудили? Почему я никогда не пожалуйста? Почему это было бесполезно пытаться завоевать благосклонность любой своей? Элиза, который был упрямый и эгоистичный, уважали. Джорджиана, который испортил настроение, очень едкий назло, придирчивый и наглый перевозки, была повсеместно предавались. Ее красота, ее розовые щеки и золотые кудри, казалось, дают радость всем, кто посмотрел на нее, и купить возмещение за каждую ошибку. Джон никто не сорвали, а тем более наказывать, хотя он крутил шеи голубей, убит маленький горошины цыплят, набор собак на овец, раздели тепличных лозы их плоды, и сломал почки от отборных растений в оранжерее: он называл свою мать "девочка", тоже; иногда ругали ее за темной кожей, похожей на его собственную, прямо игнорировать ее пожеланий, а не unfrequently разорвал и испорченных ее шелковое платье, а он все еще "своей дорогой". Я осмелился совершить никакой вины: я старался выполнить каждую обязанность, и я был назван озорной и утомительно, угрюмый и тайком, с утра до полудня, и с полудня до ночи. Моя голова все еще болела, и кровь с ударом и осенью я получил: никто не обличал Иоанна за бессмысленное поразительное меня, и потому, что я отвернулась от него, чтобы предотвратить дальше иррационального насилия, я был загружен с общими осуждения. "Несправедливое -! Несправедливой", сказал мой разум, вынужденный мучительной стимулом в преждевременной хотя временные власти, и полны решимости в одинаково кованого вверх, возбуждено какое-то странное Целесообразно достичь выхода из невыносимым гнетом - как побег, или, если это не могло быть осуществлено, никогда не есть или пить больше, и позволить себе умереть. Что ужасу душа моя, что скучный день! Как все мой мозг был в смятении, и от всего сердца в восстание! И все же в том, что темнота, что глубокое невежество, было психическое битва! Я не мог ответить непрерывной внутренней вопрос - почему я так страдала, а теперь, по крайней расстояние - я не буду говорить, сколько лет, я вижу это ясно. Я был разлад в Гейтсхеде зала: Я был, как никто там меня не было ничего в гармонии с миссис Рид и ее детей, или ее выбрали вассалитета. Если они не любят меня, на самом деле, как я ничего не люблю их. Они не были привязаны к связи с любовью то, что не мог сочувствовать с одним из них; гетерогенных вещь, против них в темпераменте, в потенциала, в склонности; бесполезная вещь, неспособным служить их интересам, или добавления к их удовольствия; вредные вещи, лелеять ростки возмущение их лечения, в неуважении к их суждения. Я знаю, что если бы я был сангвиник, блестящие, небрежно, требовательный, красивый, возится ребенок - хотя в равной степени зависят и одиноким - Г-жа. Рид бы пережила моя присутствие более самодовольно, ее дети бы развлекали для меня больше радушие сочувствие; служащих были бы менее склонны сделать меня козлом отпущения из питомника. Дневной свет начал оставит красно-комнатную, он был последние четыре часа, а затемненный Вторая половина дня была тенденцию к тоскливый сумерках. Я слышал дождь еще бьется непрерывно на лестнице окна, и ветер вой в роще за зал, я вырос на степень холодная, как камень, а затем мое мужество затонул. Мое привычное настроение унижение, неуверенность в себе, несчастные депрессии, упал на влажную угли моего распадающегося гнев. Все говорили, что я злой, и, возможно, я мог бы быть таким, о чем думал бы я был, а просто зачатия голодающих себя до смерти? Это, безусловно, является преступлением, и был я вписываюсь умереть? Или хранилище под алтарем церкви Гейтсхед приглашает Борна? В таком хранилище Мне сказали, мистер Рид погребены, и во главе с этой мыслью, чтобы вспомнить его идею, я остановился на его сбор ужас. Я не могла вспомнить его, но я знал, что он был мой собственный дядя - брат моей матери - что он принял меня, когда родителей младенца к дому, и что в своей последней моменты он поручил обещание г-жа Рид, что она сзади и поддерживать меня, как одного из ее собственных детей. Миссис Рид, возможно, считает она держала это обещание, и поэтому у нее, я осмелюсь сказать, а также ее природы позволило бы ее, но как же она на самом деле, как нарушителя не ее расы, и не связанным с ней, после смерти мужа, любой галстук? Должно быть, самый надоедливый, чтобы найти себя связанными какой-либо жесткой отжатой обещание стоять на смену родителям странный ребенок, которого она не могла любить, и видеть неконгениальный иностранец постоянно вторгались на ее собственной семейной группы. Особая понятие осенило меня. Я сомневался, нет - никогда не сомневался, - что если г-н Рид был жив, он бы к меня ласково, а теперь, как я сидел и смотрел на белую кровать и тени стены - иногда также обращаются очарован глаз к тускло зеркало недобранных - я стал вспоминать, что я слышал о мертвых, возмутился могил с помощью нарушения их последнюю волю, пересмотр земле наказать клятвопреступников и отомстить угнетенных, и я думал, дух Г-н Рид, преследованиям со стороны обиды своей сестры ребенка, может бросить свою обитель - будь то в церкви хранилище или в незнакомый мир ушел - и поднимаются передо мной в этом зале. Я вытер слезы и рыдания мои замалчивается, боясь каких-либо признаков насильственной горе может разбудить сверхъестественные голоса, чтобы успокоить меня, или вызвать из мрака некоторых ореоле лицо, склонившись над меня со странным жалости. Эта идея, утешительные в теории, я чувствовал, было бы ужасно, если бы понял: со всеми моими может я пытался задушить его, - я старался быть твердым. Пожимая мои волосы из моих глаз, я поднял голову и попытался посмотреть смело круглых темная комната, в этот момент свет блестел на стене. Было ли это, спросил я себя, луч луны проникающее некоторые отверстия в слепой? Нет, лунный свет по-прежнему, и это перемешивают, пока я смотрел, он скользил до потолка и дрожал над моей головой. Теперь я могу легко гипотеза, что эта полоса света был, по всей вероятности, блеск фонаре, кем-то через лужайку: но то, приготовленный как мой ум от ужаса, потрясенный, как нервы были на агитацию, я думал, быстрый стремительный луч вестником некоторые ближайшие видение из другого мира. Мое сердце билось толстый, голова выросла горячий; звук заполнены мои уши, которые я считал бросаясь крыльев, что-то казалось, рядом со мной, я был угнетенным, задыхаясь: выносливость сломался, я бросился к двери и потряс замок в отчаянных усилий. Шаги прибежал по внешнему прохода; ключ повернулся, Бесси и аббатом вошел. "Мисс Эйр, вы больны?" Сказал Бесси. "Какой ужасный шум! она пошла совсем по мне! "воскликнул аббат. "Возьми меня! Отпустите меня в детскую! "Был мой крик. "За что? Тебе больно? Вы видели что-то? "Вновь потребовали Бесси. "О! Я видел свет, и я думал, призрак придет ". Я сейчас получил за руку Бесси, и у нее не вырвать ее у меня. "Она кричала нарочно", заявил аббат, в некоторых отвращение. "А что кричать! Если бы она была в великой боли можно было бы извинить, но она только хотела привести нас всех здесь: я знаю ее озорной трюки ". "Что все это значит" потребовали другой голос безапелляционно, а миссис Рид пришел коридор, чепец летающих широкий, шелест ее платья бурно. "Эббот и Бесси, я полагаю, что я отдал приказ, чтобы Джейн Эйр должны быть оставлены в красно- комнату, пока я не пришел к ней сам. "" Мисс Джейн кричала так громко, мэм ", признал себя Бесси. "Отпусти ее", был единственным ответом. "Свободная рука Бесси, ребенку: вы не можете удалось выйти с помощью этих средств, будьте уверены. Я питаю отвращение к искусственности, особенно у детей, это мой долг, чтобы показать вам, что трюки Не ответ: вы теперь оставаться здесь на час дольше, и это только при условии идеальное представление и тишина, что я должна освободить вас тогда. " «О, тетя! пожалей! Прости меня! Я не могу терпеть - позвольте мне быть наказан иным способом! Я буду убит, если - "" Молчать! Это насилие все самые отвратительные: "и это, без сомнения, она почувствовала это. Я была преждевременной актрисы в ее глазах, она искренне посмотрел на меня, как соединение вирулентных страсти, означает дух, и опасные двуличия. Бесси и аббата, имеющих отступили, миссис Рид, нетерпеливые мои теперь неистовой тоске и дикие рыдания, резко тяги меня обратно и запер меня, без дальше переговоры. Я слышал, как она сметает, и вскоре после этого она ушла, я полагаю, у меня был вид подходят: бессознательное закрытой сцене. > ГЛАВА III Следующее, что я помню это, просыпаться с чувством, как если бы у меня был страшный кошмар, и, видя перед собой страшную красный свет, пересек с толстыми черными полосами. Я слышал голоса, тоже говорил с глухой звук, и как будто приглушенный порыв ветра или воды: возбуждение, неуверенность, и все-преобладает чувство страха путать мои способности. Вскоре я понял, что кто-то обращался меня подъема меня и поддержка меня в сидячем положении, и, что более нежно, чем я когда-либо были подняты или подтвердил ранее. Я положил голову на подушку или руку, и было легко. Через пять минут облако недоумение распущен: я хорошо знал, что я был в своей постели, и что красные блики был питомник огня. Это была ночь: свечи сожжены на столе, Бесси стояла у кровати футов с бассейном в руке, и джентльмен сел в кресло рядом с моим подушку, перегнувшись через меня. Я почувствовал невыразимое облегчение, успокаивающие убеждение охраны и безопасности, когда Я знал, что там был чужой в комнате, отдельного, не принадлежащих Гейтсхед, и не связаны с миссис Рид. Переходя от Бесси (хотя ее присутствие было гораздо менее неприятные для меня, чем у Аббат, например, было бы), я всматривался в лицо джентльмена: Я его знал, он был г-н Ллойд, аптека, иногда вызывали в миссис Рид, когда слуги больного: для себя и детей, которых она занятого врача. "Ну, кто я?" Спросил он. Я произнес его имя, предлагая ему в то же время мои руки: он взял его, улыбаясь и говоря: "Мы будем делать очень хорошо-и-на". Затем он положил меня вниз, и решение Бесси, взимается ей быть очень осторожным, чтобы Я был не нарушается в течение ночи. Дав еще несколько направлений, и намекает, что он должен позвонить еще раз на следующий день, он удалился, к моему горю: Я чувствовала себя такой защищенной и подружился в то время как он сидел в стул возле моей подушки, и, как он закрыл Дверь за ним, все комнаты потемнела и мое сердце снова опустилась: невыразимой грусть весил его вниз. "Считаете ли вы, как если бы Вы должны спать, мисс?" спросила Бесси, а мягко. Едва я осмелился ответить ей, потому что я боялся, следующее предложение может быть грубым. "Я постараюсь". "Хотели бы Вы, чтобы пить, или может вы едите что-нибудь? " "Нет, спасибо, Бесси." "Тогда я думаю, я пойду спать, ибо это 12:00 прошлом, но вы можете называть меня, если вы хотите что-нибудь в ночи ". Замечательный вежливость это! Это смелости спросить вопрос. «Бесси, что со мной? Я болен? " "Вы заболели, надо полагать, в красной комнате с плача, вы будете лучше в ближайшее время, не сомнения. "Бесси вошла в квартиру горничной, в который был рядом. Я слышал, как она сказала - "Сара, приходят и со мной спать в детской, я не смею за свою жизнь в одиночестве с, что бедная девочка на ночь: она может умереть, это такая странная вещь, она должна есть, которые соответствуют: Интересно, если она ничего не видел. Миссис было довольно тяжело. " Сара вернулась с ней, они оба легли спать, они шептались вместе полу-часа, прежде чем они заснули. Я поймал обрывки их разговора, из которого я смог только слишком внятно заключить основной темой обсуждалось. "Что-то сдала, все в белых одеждах, и исчез" - "большая черная собака за ним "-" Три громких рэп на дверь камеры "-" свет в погосте только над его могилой ", & c. & C. Наконец оба спали: огонь и свечи вышел. Для меня часы этой долгой ночи проходили в ужасной бодрствования; напряженными страх: такой ужас, как дети могут чувствовать себя только. Нет тяжелой или длительной болезни телесные следуют этим инцидентом красной комнате, она только дал нервы шок, которые я чувствую реверберации по сей день. Да, миссис Рид, к вам я обязан некоторые страшные муки душевные страдания, но я должен прощаю тебя, ибо ты не знал, что ты сделал: в то время раздирающие сердце-строк, вы думали, Вы были только выкорчевывания мой плохой склонности. На следующий день, к полудню, я, оделся и сел, завернутые в платок от питомников очага. Я чувствовал себя физически слабыми и разломать, но моя болезнь хуже было невыразимым убогость ума: убогость которой хранится рисунок от меня тихие слезы, нет Едва я вытер одной соли падают с моей щеке, чем другой последовало. Тем не менее, я думал, я должен был бы счастлив, ибо никто из камыша были там, они были все ушли в вагон с их мамой. Аббат тоже шила в другой комнате, и Бесси, когда она двигалась туда-сюда, убирать игрушки и организации выдвижных ящиков, в мой адрес, то и дело слова в непривычной доброты. Такое положение вещей должно было быть для меня рай мир, привыкший, как я должен был Жизнь непрерывной выговор и неблагодарное fagging, но, на самом деле, мой ломал нервы в настоящее время в таком состоянии, что не могло спокойной успокаивают, и никакого удовольствия возбуждают их приятно. Бесси была вниз на кухню, и она принесла с ее терпкий на определенные ярко окрашены фарфора блюдо, райские птицы, птенец в венке из convolvuli и бутоны роз, было обыкновение переполох в меня самые восторженные чувства восхищения, и которые пластину я часто ходатайствовал быть разрешено взять в руки для того, чтобы рассмотреть ее поближе, но всегда до сих пор считается недостойным такой привилегией. Этот драгоценный сосуд был теперь размещены на моем колене, и я был приглашаем, чтобы поесть браслет тонкой тесто на него. Напрасные пользу! идет, как и большинство других знаков давно отложенных и часто желал, слишком поздно! Я не мог есть пирог, и оперение птицы, оттенки цветов, Казалось странным исчез: Я положил обе пластины и терпкий прочь. Бесси спросила, я бы книга: слова книги выступал в качестве переходных стимул, и я попросил ее принести Путешествия Гулливера из библиотеки. Эту книгу я снова и снова просматривал с восторгом. Я считал, что повествование о фактах, и обнаружил в нем жила интерес глубоких чем то, что я нашел в сказках: столько, чтобы эльфы, имеющие искал их напрасно среди наперстянки листья и колоколов, под грибами и под землей-плюща mantling старой стены-уголки, я имел в длину решился на печальную истину, что все они вышли из Англии, чтобы некоторые дикие страны, где леса были дикими и толще, и Население более скудные, тогда как лилипутов и Brobdignag быть, в моей веры, твердого части поверхности Земли, я сомневался, не то, что я мог бы в один прекрасный день, взяв длинный путешествия, увидеть своими глазами мало поля, дома и деревья, миниатюрные люди, крошечные коров, овец и птиц одной области, а также кукурузных полях леса высокие, могучие мастифов, монстр кошек, башни-как мужчины и женщины, с другой. Тем не менее, когда этот объем был заветной теперь размещены в моей руке, - когда я перевернул ее листья, и искать в своей чудесной фотографии шарма у меня были, до сих пор, никогда не не удалось найти - все было жутко и скучно; гиганты тощий гоблинов, пигмеи злобные и страшные бесы, Гулливер Наиболее пустынный странник в большинстве страх и опасных регионах. Я закрыл книгу, которую я осмелился больше не знакомиться, и положил его на стол, рядом с untasted пирог. Бесси была закончена пыли и уборки комнаты, и вымыв руки, она открыл определенные ящичек, полный великолепных клочья из шелка и атласа, и начал делать новый капот для куклы Джорджиана в. Между тем она пела: ее песня - "В дни, когда мы пошли gipsying, давным-давно." Я часто слышал песню раньше, и всегда с живым восторгом, ибо Бесси была сладкий голос, - по крайней мере, я так и думал. Но теперь, хотя ее голос был все еще сладко, я нашел в его мелодия неописуемая грусть. Иногда, заняты своей работой, она пела воздерживаться очень низкий, очень горестно, "Давным-давно" вышел как печальное каденции похороны гимн. Она прошла в другую баллада, на этот раз действительно печальный один. "Мои ноги, они болят, и мои конечности они устали; Длинный путь, и горы, дикие; Скоро сумерки близко безлунную и скучно За путь бедного ребенка сиротой. Почему они посылают меня так далеко и так одиноко, там, где болота распространение и серые скалы складываются? Мужчины черствый, и добрые ангелы только Наблюдать o'er шаги бедную сироту ребенка. И все же далекой и мягкий ночной ветер дует, Облака Есть нет, и ясный луч звезды легкой, Бог в Своей милости, защиты показывает, Comfort и надеемся на бедного ребенка сиротой. Ev'n я должен падать o'er сломанной проходящий мост, Или бродячих в болотах, ложными огнями обманули, Тем не менее Отец Мой, с обещанием и благословение, Принять к груди бедного ребенка сиротой. Существует мысль, что для прочности должен использовать меня, Хотя обе жилья и родственных ограблению; Небеса дома, а остальные не подведет меня; Бог есть друг бедный ребенок сирота ". "Ну, мисс Джейн, не плачь", сказала Бесси, когда она закончена. Она, возможно, также говорит в огонь ", не горят!", Но как она могла божественной болезненного страдания, которым я был жертвой? В ходе утром г-н Ллойд пришел снова. "Что, уже вверх!", Сказал он, как он вошел в детскую. "Ну, медсестра, как она?" Бесси ответил, что я делаю очень хорошо. "Потом она должна выглядеть веселее. Иди сюда, мисс Джейн: ваше имя Джейн, не так ли "? "Да, сэр, Джейн Эйр". "Ну, вы плакали, мисс Джейн Эйр, вы можете рассказать мне о чем? Есть ли у вас боли? "" Нет, сэр ". "О! Я осмеливаюсь сказать, что она плачет, потому что она не могла выйти с Миссис в перевозки ", вмешалась Бесси. "Конечно, нет! Поэтому, она слишком стара для таких pettishness ". Я так и думал тоже, и моя самооценка ранения по ложному обвинению, я ответил оперативно, "я никогда не плакала такая вещь в моей жизни: я ненавижу выходить в перевозки. Я плачу, потому что я несчастна. "" О, тьфу, мисс! "Сказала Бесси. Хорошая аптека появилась немного озадачен. Я стоял перед ним, он уставился на меня очень уверенно: глаза малого и серый; не очень яркая, но я осмелюсь сказать, что я должен думать их проницательный сейчас: он с резкими чертами лица все же добродушным лицом. Рассмотрев меня в свободное время, сказал он, - "Что заставило тебя плохо вчера?" "У нее было осенью," сказала Бесси, снова положить в ее слова. «Осень! Поэтому, то есть, как ребенок снова! Не может она управлять ходить в ее возрасте? Она, должно быть восемь или девять лет. " "Я был сбит с ног", был тупым объяснение, рванул из меня другого укол огорчен гордости, "но это не делает меня больным," я добавил, в то время г-н Ллойд налил себе понюшку табаку. Когда он возвращался окно жилетный карман, громкий звонок для ужин служащих, он знал, что это было. "Это для вас, медсестра," сказал он, "вы можете пойти вниз, я дам мисс Джейн лекции по вы вернетесь ". Бесси предпочел бы остаться, но она была вынуждена пойти, потому что пунктуальность в питание было жестко реализуются на Гейтсхед зал. "Падение не сделает вас больным;? Что же, тогда" продолжал мистер Ллойд, когда Бесси была ушел. "Я был заперт в комнате, где есть Призрак до после наступления темноты. " Я видел, г-н Ллойд улыбку и нахмурился в то же время. "Духа! Что, вы ребенок в конце концов! Вы боитесь призраков? " "Из призрак г-н Рид я: он умер в этой комнате, и был похоронен там. Ни Бесси, ни кого-либо еще будет идти в нее по ночам, если они могут помочь ему, и он был жесток, чтобы закрыть меня в одиночку без свечи, - так жестоко, что я думаю, я буду никогда не забуду ". "Чепуха! И получается, что делает вас таким несчастным? Боитесь ли вы теперь при дневном свете? " "Нет: но ночью снова придет в скором времени, и кроме того, - я недоволен, - очень несчастны, для других вещей. "" Что еще? Можете ли вы сказать мне, некоторые из них? " Сколько я хотела, чтобы ответить полностью на этот вопрос! Как трудно было сформулировать какой-либо ответ! Дети могут чувствовать, но они не могут анализировать свои чувства, а если анализ частично осуществляется в мысли, что не знают, как выразить результат Процесс в словах. Опасаясь, однако, потери этого первая и единственная возможность освобождения моего горя придание это, я, после нарушения паузу, умудрился кадра скудные, хотя, насколько как это пошло, истинные реакции. "Во-первых, у меня нет отца или матери, братья и сестры". "У вас есть тетя добрая и двоюродные братья." Опять я остановился, а затем bunglingly enounced - "Но Джон Рид сбил меня с ног, и моя тетя закрыл меня в красной комнате». Г-н Ллойд второй раз создал свою табакерку. "Не кажется ли вам Гейтсхед Зал очень красивый дом?" Спросил он. "Разве вы не очень благодарны такой прекрасное место, чтобы жить?" "Это не мой дом, сэр, и аббат говорит, что я меньше права быть здесь, чем слугой." "Винни-Пух! Вы не можете быть достаточно глуп, чтобы желать оставить такое великолепное место? " "Если бы я где-нибудь еще, чтобы пойти, я был бы рад оставить его, но я никогда не могу уйти от Гейтсхед до Я женщина "" Возможно, вы -. кто знает? Есть ли у вас отношения, кроме миссис Рид? " "Думаю, что нет, сэр." "Ни один принадлежащий твой отец?" "Я не знаю. Я спросила тетя Рид один раз, и она сказала, возможно я, возможно, некоторые бедные, низкая отношения называют Эйр, но она ничего не знала о них. " "Если у вас был такой, Вы хотели бы пойти к ним?" Я задумался. Бедность выглядит мрачным, чтобы взрослые люди, тем более к детям: у них не так много Идея трудолюбивые, работают, респектабельной бедности; они думают о слове только как связано с рваной одежде, скудная пища, потухший решетки, грубые манеры, и оскорбить пороки: бедность для меня была синонимом деградации. "Нет, я не хотел принадлежать к бедным людей ", был мой ответ. "Даже если бы они были добры к вам?" Я отрицательно покачал головой: я не мог видеть, как бедные люди были средством быть добрым, и затем, чтобы научиться говорить, как они, принять их манеры, быть необразованным, чтобы расти как один из бедных женщин, которых я видел, иногда кормящих своих детей или моют одежду на даче двери деревне Гейтсхед: нет, я не был героическим достаточно, чтобы купить свободу ценой касты. "Но действительно ли ваши родственники так очень плохо? Являются ли они трудящихся "" Я не могу сказать;? Тетя Рид говорит, что если у меня есть таковые имеются, они должны быть нищенской набор: Я не хотел бы идти попрошайничество ". "Хотите ли вы ходить в школу?" И снова я подумал: я почти не знал, что школа была: Бесси иногда говорил о нем, как Место, где барышни сидели в акции, носили щиты, и, как ожидается быть чрезвычайно благородным и точным: Джон Рид ненавидел свою школу, и ругались над своим хозяином, но вкусы Джона Рида не было правила для шахтных, а если счета Бесси школьного дисциплины (собранные из молодых Дамы из семьи, где она жила До приезда в Гейтсхед) были несколько ужасающих, ее детали определенных достижения достигнуты эти же молодые дамы, я думал, что не менее привлекательным. Она хвасталась красивых картин пейзажи и цветы ими выполняются, из песни, которые они могли петь и куски они могли бы играть, кошельков они могли сеть, французских книги, которые они могли бы перевести, пока мой дух был перенесен в эмуляции, когда я слушал. Кроме того, школа будет полное изменение: она подразумевает долгое путешествие, все отделение от Гейтсхед, вход в новую жизнь. "Я действительно хотел пойти в школу", был звуковой вывод из моих размышлений. "Ну, хорошо! кто знает, что может случиться? ", сказал г-н Ллойд, как он встал. "Ребенок должен иметь изменение воздуха и сцены", добавил он, разговаривая сам с собой; "Нервы не в хорошем состоянии". Бесси теперь вернулся, в то же мгновение раздался перевозки засучив гравийно- ходить. "Это ваша любовница, медсестра?" Попросил г-на Ллойд. "Я хотел бы поговорить с ней, прежде чем я иду". Бесси пригласил его зайти в столовую, и привел выход из положения. В интервью, которое следует между ним и миссис Рид, я полагаю, от после- происшествий, что аптекарь решился рекомендовать моим посылают в школу, и Рекомендация была, несомненно, с готовностью Достаточно принято, ибо, как сказал аббат, обсуждая эту тему с Бесси, когда оба сели шить в питомнике одну ночь, после того как я был в постели, и, как они думали, спит, "Миссис была, она осмелилась сказать, рад достаточно, чтобы избавиться от такой утомительной, плохо обусловленной ребенка, который всегда выглядел так, словно она смотрели все, и интриги участков закулисные ". Аббат, я думаю, дал мне кредит за то, что своего рода начальный Фокса Гай. В этот же раз я узнал, в первый раз, от мисс Аббота связи с Бесси, что мой отец был бедным священником; что моя мать вышла за него замуж против воли ее друзья, которые считали матча под ней, что мой дед Рид был настолько раздражаться на нее неповиновения, он оборвал ее без шиллинга, что после моего Мать и отец были женаты год, Последний поймали сыпного тифа во время посещения среди бедных большого фабричный город, где его сан священника был расположен, и, где это заболевание было тогда распространенных: что моя мать взяла инфекции от него, и оба умерли в течение месяца друг от друга. Бесси, когда она услышала этот рассказ, вздохнул и сказал: "Бедная мисс Джейн должна быть жалел, слишком, аббат ". "Да", ответил аббат, "если бы она была хорошая, красивая ребенка, можно было бы сострадательные ее forlornness, но человек действительно не может заботиться о таких маленьких, как жаба, что ". "Не очень много, чтобы быть уверенным", согласилась Бесси: "Во всяком случае, красота, как мисс Джорджиана была бы более двигаться в том же состоянии ". "Да, я doat на мисс Джорджиана!" Воскликнул горячо Эббот. "Маленький милый -! С ее длинные кудри и голубые глаза, и такие сладкие цвета у нее есть;! так же, как если бы она была окрашены - Бесси, я мог бы фантазии валлийский кролика для ужин ". "Так я мог - с жареным луком. Ну, мы пойдем вниз. " Они пошли. > ГЛАВА IV С моей беседы с г-н Ллойд, и из выше сообщила конференции между Бесси и аббат, я собрал достаточно надежды достаточно в качестве мотива для желающих получить также: изменение казался близким, - я хотел и ждал его в молчании. Он замешкался, однако: дни и недели прошло: я восстановил мое нормальное состояние здоровья, но ни один новый намек был сделан на теме, над которой я размышлял. Миссис Рид опрошенных меня время от времени с тяжелым взглядом, но редко обратился ко мне: так как моя болезнь, она привлекла более выраженным линии разделения, чем когда-либо между мной и своих детей; о назначении меня небольшой шкафу, чтобы спать в один, осуждающее меня взять мои блюда в одиночку, и пройти все мои время в питомнике, в то время как мои двоюродные братья постоянно находились в гостиной. Не намек, однако, она капля об отправке меня в школу: все-таки я чувствовал, инстинктивной уверенностью, что она не будет долго терпеть меня под одной крышей с о ней, ее взгляд, сейчас более чем когда-либо, при включении меня, выразил непреодолимое отвращение и корни. Элиза и Джорджиана, очевидно, действует в соответствии с заказами, говорил со мной так же мало насколько это возможно: Джон засунул язык в щеку, когда он увидел меня, и как только попытки наказания, но, как я мгновенно отвернулась от него, разбудил же самое чувство глубокого гнева и отчаянный бунт которые перемешивают мой коррупции и прежде, он подумал, что лучше отказаться, и выбежала из Мне хихикая проклятий, и пообещав я ворвался в носу. Я, действительно, в адрес, что характерной особенностью столь же трудно, как удар костяшками пальцев может нанести, и когда я увидел, что что либо или мой взгляд пугает его, я был величайший склонность следить за мою пользу, чтобы цели, но он был уже с мамой. Я слышал, как он в blubbering тон начать рассказ о том, как "неприятный, что Джейн Эйр" была пролетов на него, как сумасшедшая кошка: он был остановлен довольно жестко - "Не говорите мне о ней, Джон: Я сказал вам не подходить к ней, она не достойна уведомления, я не выбираю, что вы или ваши сестры должны ассоциироваться с ней ". Здесь, перегнувшись через перила, я закричал вдруг, и без на всех обсуждает мои слова - "Они не подходят, чтобы связать со мной". Миссис Рид была довольно полная женщина, но, услышав это странное и дерзкий декларации, она побежала проворно вверх по лестнице, меня охватила как вихрь в детскую, и дробления меня на край моего кроватки, смела меня в решительный голос подняться с этого места, или произносить один слог в течение оставшейся части дня. "Что бы дядя Рид говорю вам, если бы он был жив?" Был моим едва добровольной спроса. Я говорю почти добровольно, за казалось, что мой язык произнес слова без моего будет согласие на их высказывание: что-то говорил из меня, над которой я никакого контроля. "Что", сказала миссис Рид под нос: ее обычно холодные серые глаза состоят стали утруждает выглядеть страх, она взяла ее за руку из моей руки, и смотрел на меня, как будто она действительно не знала, я была ребенком или злодей. Теперь я был в его. "Мой дядя Рид на небесах, и может видеть все, что вам делать, и думаю, и так может и папа мама: они знают, как вы закрыли меня в течение всего дня, и как вы хотите, чтобы я мертв ". Миссис Рид вскоре сплотились ее настроение: она потрясла меня наиболее крепко, она коробках и мой уши, а затем оставил меня без слов. Бесси поставляется перерыва на проповедь длиной в час, в которой она оказалась вне сомнения, что я был самым нечестивым и брошенный ребенок когда-либо воспитан под крыше. Я half поверил ей, ибо Я чувствовал, действительно только плохих чувств бушует в моей груди. Ноябрь, декабрь и половину января скончался. Рождество и Новый год отмечался в Гейтсхеде с обычным праздничное настроение, подарки были местами, обеды и вечера дано. С каждым удовольствия я был, конечно, исключены: свою долю веселья состояла В наблюдаем ежедневно apparelling Элизы и Джорджиана и увидев их спуститься к гостиной, одетый в тонкого муслина платья и алые пояса, с волосами, искусно ringletted и потом, слушая звуки фортепьяно или арфы играл ниже, проходящие туда-сюда дворецкого и лакей, чтобы звон стекла и фарфора в качестве закуски были переданы, к сломанному гул разговор, как дверь гостиной открывается и закрывается. Когда надоело это занятие, я хотел бы уйти из stairhead для одиночной и тихий сад: там, хотя немного грустно, я не был несчастен. Говорить правду, я не имел ни малейшего желание идти в компанию, так как в компании, я был очень редко заметил, а если Бесси была, но был добрый и компанейский, я должен был сочли лечения проводить вечера спокойно с ней, вместо передачи их под грозным глаз миссис Рид, в комнаты, полной дамы и господа. Но Бесси, как только она была одета ее молодой дамы, брали себе прочь к оживленные районы кухню и комнату экономки, как правило, подшипников свечи вместе с ней. Затем я сидел с моей куклой мне на колено до пожара получили низкий, оглядываясь время от времени чтобы убедиться, что нет ничего хуже, чем я преследовал темной комнате, и когда угли опустился на тусклый красный, я разделся спешно, дергая узлов и строки как мне лучше всего может и искали убежища от холода и тьма в моей кроватке. С этой кроватке я всегда брала мою куклу, человек должен любить что-то, и, в нехватка достойных объектов привязанности, я умудрился найти удовольствие в любви и лелея выцветшие идола, потертый, как миниатюрные чучела. Это озадачивает меня сейчас помню, с каким абсурдным искренности я doated на этой маленькой игрушки, половина воображая его живым и способным сенсацией. Я не мог спать, если она была сложена в моей ночной рубашке, а когда он лежал безопасной и тепло, я был сравнительно счастлив, полагая, что это, чтобы быть счастливым так же. Долго часов, кажется, пока я ждал ухода компании, и слушал Звук шаг Бесси на лестнице: иногда она приходила в интервале искать ее наперсток или ее ножницами, или возможно, принести мне что-то путем ужин - булочку или сыр-торт - тогда она сидел на кровати, а я съел его, и когда я кончил, она бы живота одежду вокруг меня, и дважды она поцеловала меня и сказала: "Спокойной ночи, мисс Джейн". Когда таким образом нежный, Бесси показался мне лучшим, красивые, добрые находясь в мире, и я хотел наиболее интенсивно, что она всегда будет таким приятным и дружелюбным, и никогда не толкнуть меня об этом, или ругать, или задачи меня необоснованно, так как она слишком часто обыкновение делать. Бесси Ли нужно, я думаю, была девушка из хорошей природной способности, потому что она была умным Во всех она сделала, и имел замечательную ловкость повествования, так что, по крайней мере, я судить впечатление произвел на меня своими сказками детской. Она была хорошенькая, если мои воспоминания о ее лицо и лица являются правильными. Я помню ее тонкая молодая женщина, с черными волосами, темными глазами, очень приятных функций, и хороший, ясный цвет лица, но она была капризной и поспешным характером, и равнодушным идеи принципа или правосудия: до сих пор, такие, как она была, я предпочитал, чтобы она кого-либо еще в Гейтсхеде зал. Это было пятнадцатого января, около девяти часов утра: Бесси ушла до завтрака, мои родственники до сих пор не вызвали в их мама, Элиза надевал шляпу и теплую сад-пальто идти и кормить птицу, оккупация, которую она любила, и не меньше, поэтому, продажи яйца экономке и накопления до деньги, которые она при этом получается. У нее была очередь для движения, и заметное склонность к сбережению; проявляется не только в торговые яиц и цыплят, но также в вождении жесткие сделки с садовником О цветами корни, семена, и листки растений, что чиновник, имеющие заказы от миссис Рид купить его барышня все продукты ее партера она хотела продать: и Элиза продал бы волосы с ее головой, если она могли бы сделать солидную прибыль таким образом. Что касается ее деньги, она сначала спрятали его в нечетные углы, завернутый в тряпку или старую завиток бумаги, но некоторые из этих кладов, имеющих были обнаружены горничная Элиза, боятся в один прекрасный день потерять ее ценят сокровище, согласие на вверять ее матери своей, на ростовщических процентная ставка - пятьдесят-шестьдесят процентов;. интересующих она требуемую раз в квартал, держа ее счета в книжке с тревожным точности. Джорджиана сидел на высоком табурете, одевая ее волосы на стекло, и переплетение ее завитки с искусственными цветами и перьями был утрачен, из которых она нашла в магазине ящике на чердаке. Я делал мою постель, получив строгий приказ от Бесси, чтобы он организовал прежде чем она вернулась (для Бесси теперь часто используют меня в качестве своего рода под- няня, чтобы привести в порядок комнату, пыли, стулья, & c.). После распространения одеяло и сложил ночное платье, я подошел к окну-сиденье привести в порядок некоторые книжек с картинками и мебель для дома куклы рассеяны там резких Команда из Джорджиана, чтобы позволить ей игрушки в одиночку (для крошечных стулья и зеркала, фея тарелки и чашки, были ее имущества) остановил производство, а затем, за неимением других занятий, я упал для дыхания на морозе-цветы который был резной окна, и, таким образом очищая пространство в стекле, через которое Я мог бы обратить внимание на том основании, где все было тихо и окаменели под влиянием о сильном морозе. Из этого окна были видны дворницкой и вагон-дороги, а так же, как я распустил столько серебристо-белыми листьями вуали панелей как левой комнате смотрите, я видел, ворота распахнулись и перевозки ролл до конца. Я смотрел его возрастания диск с безразличием; вагоны часто приходил к Гейтсхед, но никто никогда принесли посетители, в котором мне было интересно, он остановился в Перед домом, от двери раздался звонок громко, вновь прибывший был принят. Все это время ничего не ко мне, моя вакантной внимание вскоре нашел живой достопримечательностью Зрелище немного голодным Робин, который пришел и чирикали на ветках безлистные вишня прибиты к стене возле переплета. Остатки моего завтрака хлеб и молоко стояло на столе, и, рухнул кусок рулона, я был дергая створки потушить крошки на подоконнике, когда Бесси прибежал наверх в детскую. "Мисс Джейн, снимите фартучек, что вы там делаете? Вы умыл руки и лицо сегодня утром? " Я дал еще один рывок, прежде чем я ответил, потому что я хотел, чтобы птица в безопасности своего хлеба: створки дали, я рассеял крошки, некоторые на каменных порогов, некоторые на вишневых дерева сук, а затем, закрыв окно, я ответил - "Нет, Бесси, я только что закончил пыли." "Неудобные, небрежное ребенка! и что ты делаешь сейчас? Ты выглядишь очень красным, как если бы вы были о каких-то зло: то, что вы были открытия окно? " Я был избавлен от труда отвечать, для Бесси казалась слишком большой спешит слушать объяснений, она буксируемых меня умывальник, нанесенный беспощадный, но счастливо краткие скраб на лице и руках с мылом, водой и грубого полотенца; дисциплинированный голову с щетинистой кисти, оголенный мне о моем передник, а затем спешит меня на вершину лестницы, торги мне спуститься непосредственно, как я был в розыске в столовую. Я бы спросил, кто хотел меня: я бы потребовал, если миссис Рид был там, но Бесси уже не было, и закрыли ясли-двери на меня. Я медленно спускался. В течение почти трех месяцев, я никогда не был призван присутствие миссис Рид; ограничено до тех пор, в детскую, завтраки, ужины, и гостиные были стать для Мне ужасно регионов, на котором он встревожен мне вмешиваться. Я стоял в пустом зале, передо мной был столовую двери, и я остановился, запуганы и трепетом. Какой жалкий трус был страх, порожденный несправедливого наказания, сделанные мной в те дни! Я боялся, чтобы вернуться в детскую, и боялись идти вперед, в гостиную, десять минут я стоял в раздумье взволнован, яростным звоном столовую колокол решил меня, я должен войти. "Кто бы мог хочешь меня?" Я спросил, внутренне, как и я обеими руками Оказалось жесткой ручку двери, которая, на секунду или две, сопротивлялась моим усилиям. "Что я должен видеть, кроме тети Рид в квартире? - Мужчина или женщина?" Ручка повернулась, дверь незамкнутой, и проходящей через и приседая низко, я посмотрел на - черный столб -! такая, по крайней мере, мне казалось, на первый взгляд, прямая, узкая, соболя одетые форме стоящего прямо на ковре: мрачные лица на вершине был как резные маски, расположенные выше вал путем капитал. Миссис Рид оккупированных ее обычном месте у камина, она сделала сигнал для меня подход, я так и сделал, и она познакомила меня с каменистой незнакомец со словами: "Это это девочка уважении которым я обращался к вам. " Он, ибо он был человек, медленно повернул голову туда, где я стоял, и, осмотрел меня с двумя любознательный вид серых глаз, мерцали под Пара густые брови, сказал торжественно, и в басом: «Ее размер невелик: то, что ее возраст?" ? ". Десять лет" "Так много" была сомнительной ответ, и он продлил проверку на несколько минут. В настоящее время он обратился ко мне - "Ваше имя, девочка?" "Джейн Эйр, сэр." Произнося эти слова, которые я поднял глаза: он казался мне высокий господин, но тогда я было очень мало, а его функции были большие, и они, и все линии его кадр были одинаково жесткими и прим. "Ну, Джейн Эйр, и ты хороший ребенок?" Невозможно ответить на это утвердительно: мой маленький мир затаил противоположное мнение: я молчал. Миссис Рид ответил за меня выразительный покачал головой, добавив, в ближайшее время, "Может быть, меньше говорить на эту тему, тем лучше, мистер Броклхерст ". "К сожалению, действительно слышать! она и я должен иметь некоторые говорят, «и изгиб с перпендикулярны, он установил свой человек в кресле противоположной миссис Рид. "Иди сюда", сказал он. Я шагнул по ковру, он поместил меня квадратных и прямо перед ним. Какое лицо у него было, теперь, когда он был почти на одном уровне с мое! что великий нос! и то, что рот! и то, что большая видные зубы! "Нет такой грустный взгляд, как у капризного ребенка", начал он, "особенно непослушными маленькая девочка. Вы знаете, где злой пойти после смерть? " "Они идут в ад", был мой готов и православный ответ. "А что такое ад? Можете ли вы сказать мне, что? " "Ямы полные огня". "И если вы хотите попасть в эту яму, и гореть там навсегда?" "Нет, сэр." "Что вы должны сделать, чтобы избежать этого?" Я обсудил момент, мой ответ, когда он пришел, вызывает возражение: "Я должен держать в добром здравии, а не умереть. "" Как вы можете сохранить в добром здравии? Дети моложе тебя умирают ежедневно. Я похоронил маленький ребенок пяти лет только день или два, так как, - хороший маленький ребенка, чья душа теперь в раю. Следует опасаться же не может быть сказал о вас: если бы вы назвать отсюда. " Не будучи в состоянии снять сомнения, я только литых глаза вниз на два большие ноги посадили на коврик, и вздохнул, желая себе достаточно далеко. "Я надеюсь, что вздыхать от сердца, и что вы раскаялись разу не побывав случаю дискомфорт вашей превосходной благодетельницы ". "Благодетельницы! ! благодетельницы ", сказал я про себя:" Они все называют миссис Рид моей благодетельницы, и если да, то благодетельницы это неприятное ". «Вы утверждаете, ваши молитвы ночью и утром?" Продолжает следователь. "Да, сэр." "Ты читаешь Библию?" "Иногда". "С удовольствием? Вы любите его? " "Мне нравится Откровения, и книга пророка Даниила, и Бытие и Самуила, и Немного Исход, и некоторые части королей и хроники, и Иов и Иона ". "И псалмы? Я надеюсь, что вы их любите? "" Нет, сэр ". "Нет? о, ужас! У меня есть маленький мальчик, моложе вас, кто знает шесть псалмов наизусть: и когда вы просите ему которую он предпочел бы, пряники-гайка, чтобы поесть или стих Псалом, чтобы учиться, он говорит: "О! стих Псалом! Ангелы поют псалмы, "говорит он," я хочу быть маленький ангел здесь, внизу, «он затем получает две гайки в награду за его благочестие младенец ". "Псалмы не интересны", заметил я. "Это доказывает, что у вас есть злого сердца, и вы должны молиться Богу, чтобы изменить его: дать Вас новыми и чистыми одно: чтобы лишить вас сердце каменное, и дам вам сердце плоти ". Я собирался выдвигать вопрос, трогательные, каким образом эта операция изменения мое сердце было быть выполнено, когда миссис Рид перебил, сказав, чтобы я сесть, она затем продолжил вести разговор сама. "Г-н Броклхерст, я полагаю, что я намекнул в письме, которое я написал вам три недели назад, что эта маленькая девочка не совсем характер и расположение я мог пожелать: Вы должны признать ее в школу Лощоод, я бы рад, если руководитель и учителя обратились, чтобы они строгом глаза на нее, и, прежде всего, для защиты от ее худшие вина, тенденция к обман. Я упоминаю об этом в слух, Джейн, что вы не должны пытаться навязать г-н Броклехерст ". Ну может я боюсь, ну может я не люблю миссис Рид, ибо это была ее природа раны мне жестоко, я никогда не была счастлива в ее присутствии, как бы тщательно я повиновался, Тем не менее напряженно я стремился, чтобы угодить ей, мои усилия были отбиты еще и погашать такие предложения, как выше. Теперь, произнес перед незнакомцем, обвинение вырезать мне сердце, я смутно понял, что она уже облитерирующий надеждой новую фазу существования, которая она предназначенного мне войти, я чувствовал, хотя я не могла быть выражено чувство, что она была отвращение посева и недоброжелательность а мой будущий путь, я увидел себя трансформируется под глазом мистер Броклхерст в в хитрый, вредный ребенок, и что я мог сделать для исправления травмы? "Ничего, действительно," думал, что я, как я изо всех сил пытался подавить рыдания, и торопливо вытер некоторые слезы, бессильные свидетельства моей тоски. "Обман, действительно, печально вины в ребенке", сказал г-н Броклхерст, "это все равно, на лжи, и всех лжецов участь будет иметь свою долю в озеро, горящее огнем и серу, она должна быть, однако, смотрел, миссис Рид. Я буду говорить с мисс Темпл и учителей ». "Я желаю ей на воспитание в порядке, подходящий ее перспективы", продолжал свое благодетельницы, "чтобы быть полезным, чтобы быть скромным: как для отпуска, она будет, с вашего разрешения, тратить их всегда в Ловуде ". "Ваши решения совершенно разумным, мадам," мистер Броклхерст. "Смирение христианской благодати, и один особенно соответствующий учеников Лощоод, я, таким образом, прямой, что особенное внимание должно быть наделил его культивирования среди них. Я изучил, как наилучшим образом умерщвлять в них мирское чувство гордости, и, только На днях, у меня было приятное доказательство моего успеха. Моя вторая дочь, Августа, пошел с ней мама, чтобы посетить школу, а по возвращении она воскликнула: "Ах, дорогой папа, как тихо и просто всех девушек в Ловуде взгляд, с их волосы зачесаны за уши, и их длинные фартуки, и эти маленькие карманы Голландии за пределами своих платьев - они почти как дети бедных людей! и, 'сказала она, "они смотрели на мое платье и мама, как будто они никогда не видели шелковое платье прежде. " "Это состояние вещей, которые я вполне одобрить", миссис Рид, "если бы я искал всей Англии закончилась, я едва нашел систему более точно установку ребенка как Джейн Эйр. Последовательность, мой дорогой мистер Броклхерст, я выступаю за согласованность всех вещей ". "Последовательность, мадам, это первый из христианских обязанностей, а также было отмечено, в каждом расположении связанных с созданием Лощоод: обычный тариф, простой наряде, неискушенного помещений, выносливые и активные привычки; такова повестка дня в дом и его жителей. "" Совершенно верно, сэр. Я могу тогда зависеть от этого ребенка, получаемых в качестве ученика в Ловуде, и там проходят подготовку в соответствии с ее положение и перспективы? " "Мадам, вы можете: она должна быть помещена в том, что питомник выбрали растения, и я верю, она покажет себя благодарность за неоценимую привилегию ее избрания ". "Я пошлю ее, то, как можно скорее, мистер Броклхерст, потому что, уверяю Вы, я чувствую, стремясь быть освобожден от ответственности, которая становится слишком надоедливый ". "Нет сомнений, без сомнения, сударыня, и теперь я желаю вам доброго утра. Я вернусь к Броклехерст Холл в течение недели или два: мой хороший друг, архидиакон, не позволит мне уйти от него раньше. Я пошлю мисс Темпл заметить, что она должна ожидать новую девочку, так что не будет без труда о получении ее. До свидания ". "До свидания, мистер Броклхерст, вспомните меня к миссис и мисс Броклхерст, и Августы и Теодор, и мастер-Бротон Броклехерст ". "Я хочу, мадам. Маленькая девочка, вот книга под названием "Руководство Детский», прочитал ее с молитвой, особенно ту часть, содержащих 'счет ужасно внезапной смерти Марты G ---, непослушный ребенок пристрастился к лжи и обмана ". С этими словами мистер Броклхерст введен в руке тонкую брошюру сшиты в чехле, и имеющие ступень для его перевозки, он удалился. Миссис Рид и я остались одни: несколько минут прошли в молчании, она шила, Я наблюдал за ней. Миссис Рид может быть в это время около шести или семи и тридцать, она была женщиной надежных кадр, квадратными плечами и сильными конечностями, невысокого роста, и, хотя толстый, не страдающих ожирением: она было несколько больших лицо, под челюстью быть гораздо развиты и очень твердые, лоб был низким, ее подбородок большим и заметным, рот и нос, достаточно регулярно, под ее светом бровей поблескивали глаза лишенный Рут, ее кожа была темной и непрозрачной, ее Волосы почти льняные, ее конституция была звучать как колокол - болезнь никогда не подошел ее, она была точной, умный менеджер, ее бытовой и арендаторы были тщательно Под ее контролем; ее детей только при раз бросил вызов ее авторитету и смеялся он с презрением, она одета хорошо, и было наличие и порт рассчитан на зачет красивый наряд. Сидя на низкой скамеечке, в нескольких метрах от нее кресло, я осмотрел ее фигуру, я просматривал ее черты. В руке я держал тракта содержащие внезапной смерти Лжец, к которой повествование мое внимание было указано, чтобы соответствующее предупреждение. То, что только что прошел, то, что миссис Рид сказал обо мне, чтобы г-н Броклехерст; весь уклад их разговор, был недавно, сыром, и жгучая, на мой взгляд, я был чувствовал каждое слово, как остро, как я слышал прямо скажем, и страсть обиды разжег во мне сейчас. Миссис Рид подняла глаза от работы, ее глаза остановились на моей, ее пальцы в то же время приостановили свою проворных движений. "Выйди из комнаты; вернуться в питомнике", был ее мандата. Моя внешность или что-то должно быть ударил ее об оскорбительном, потому что она говорила с крайние хотя подавлено раздражение. Я встал, я пошел к двери, я вернулся снова, я подошел к окну, через комнаты, то близко к ней. Говорить надо: я был наступили на сильно, и должна поворот: но как? Какую силу я должен был дротик возмездия на мой противник? Я собрал свои силы и начали их в этой тупой приговор - "Я не лжив: если бы я был, я должен сказать, что я любил тебя, но я заявляю, я не люблю тебя: я не люблю тебя хуже кого-то в мире, за исключением Джона Рида, а также это книга о лжец, вы можете дать Ваша девушка, Джорджиана, ибо это та, кто лжет, а не я " Руки миссис Рид по-прежнему лежала на ее работу неактивных: ее глаза льда продолжали жить freezingly на шахте. "Что еще вы можете сказать?" Спросила она, скорее, в тон, в котором человек мог бы Адрес противником взрослого возраста, кроме тех, обычно используемый для ребенка. Это глаза у нее, что голос перемешивают каждые антипатию у меня было. Shaking с головы до ног, в восторге от неуправляемой волнение, я продолжал - "Я рад, что вы никакого отношения моего: я никогда не буду называть тебя тетя снова до тех пор, как я жить. Я никогда не придет к вам, когда я вырос, и если кто-нибудь спрашивает меня, как я любил вас, и как вы относились ко мне, я скажу очень думал о вас делает меня больным, и что вы относились ко мне с несчастным жестокости ". "Как вы смеете утверждать, что, Джейн Эйр"? "Как ты смеешь мне, миссис Рид? Как ты смеешь так ли? Потому что это правда. Вы думаете, у меня нет чувства, что я может обойтись без одного бита любви или доброты, но я не могу жить так: и у вас нет жалости. Я буду помнить, как вы меня тяга - грубо и жестоко тяги меня обратно - в красный зал, и заперли меня здесь, на мой умирающий день, хотя я был в агонии, хотя я закричал, а удушливый с горечью: «Помилуй! Помилуй, тетя Рид! И, что наказание ты заставил меня страдать, потому что ваш злой мальчик ударил меня, - постучал меня ни за что. Я скажу всем, кто спрашивает меня вопросы, точная сказки. Люди думают, что хорошая женщина, но вы плохие, черствые. Вы лживая! "{Как смею, миссис Рид? Как ты смеешь так ли? Потому что это правда: p30.jpg} Эре я закончил этот ответ, моя душа начала расширяться, ликовать, с странным чувством свободы, торжества, я когда-нибудь чувствовали. Казалось, будто невидимая связь была прорвана, и что я сражался в неожиданный свободы. Не без причины было это чувство: миссис Рид выглядела испуганной, ее работа выскользнул из ее колена, она была подняв руки, покачиваясь сама туда и сюда, и даже крутящий лицо, как будто она будет плакать. "Джейн, вы находитесь под ошибку: то, что с тобой? Почему вы так сильно дрожать? Хотели бы Вы, чтобы выпить немного воды? " "Нет, миссис Рид". "Есть что-нибудь еще, что Вы желаете, Джейн? Уверяю вас, я хочу быть твоим другом ". "Не вы. Ты сказал г-н Броклехерст я плохой характер, лживый характер, и Я дам все в Ловуде знаю, что вы есть, и что вы сделали ". "Джейн, вы не понимаете, эти вещи: дети должны быть исправлены для их недостатки. "" Обман это не моя вина! " Я закричал диким, высоким голосом. "Но вы любите, Джейн, что вы должны позволить, и теперь вернуться в детскую - there'sa дорогой - и лечь немного ". "Я вам не дорогая, я не могу лечь: отправить меня в школу в ближайшее время, миссис Рид, ибо я очень не хочу здесь жить. " "Я действительно отправить ее в школу в ближайшее время," пробормотала миссис Рид вполголоса, и сбор за работу, она резко покинул квартиру. Я остался там один - победитель поле. Это был самый тяжелый бой я воевал, и первую победу я получил: я стоял Некоторое время на ковер, где г-н Броклехерст стоял, и я наслаждался моим завоевателя одиночестве. Во-первых, я улыбнулся про себя и почувствовал, поднимать настроение, но это удовольствие ожесточенные утихла во мне, как быстро, как сделал ускоренное биение моего импульсов. Ребенок не может ссориться с его старейшин, как я делал это, не могу дать своей ярости неконтролируемого чувства играют, как я дал моей, не испытывая потом приступ раскаяния и холод реакции. Хребта освещенных здоровья, жив, взглянув, пожирая, было бы встретиться эмблемой мой ум, когда я обвиняемых и угрожал миссис Рид: тот же хребет, черный и взорвали после огня погибли, было бы представлены в виде meetly моей последующей состоянии, когда половина в час тишины и отражение показал мне безумие мое поведение, и скуку моего ненавидел и ненавидя позиции. Что-то месте я попробовал в первый раз, как ароматное вино, казалось, на глотания, теплый и колоритный: его после аромата, металлических и разъедают, дал мне ощущение, как если бы я был отравлен. Охотно бы я теперь пошли и попросили прощения миссис Рид, но я знал, частично из Опыт и частично из инстинкта, который был способ сделать ее отражению меня двойной презрением, тем самым снова захватывающий каждом турбулентный импульс моей натуры. Я бы охотно осуществлять определенный факультет лучше, чем у ожесточенные говоря, рад найти питание для некоторых менее дьявольского чувства, чем у мрачного негодования. Я взял книгу - некоторые арабские сказки, я сел и попытался читать. Я мог иметь никакого смысла предмета, мои собственные мысли плавали всегда между мной и страницы я обычно находится увлекательным. Я открыл стеклянные двери в столовую: кустарник был вполне на месте: мороз без инея царствовал, непрерывная на солнце или ветер, через основаниях. Я закрыл голову и руки с юбкой из моих платье, и вышел на прогулку в части плантации который был довольно наложен арест, но я не нашел удовольствие в молчание деревьев, падения ели конусы, застывшие реликвии осенью, рыжие листья, прокатилась мимо ветров в груды, и Теперь застыл вместе. Я прислонился к воротам, и заглянул в пустое поле, где нет овец кормили, где короткая трава пресечены и побледнел. Это был очень серый день, наиболее непрозрачных небо ", onding на snaw", балдахином все, оттуда Хлопья чувствовал, что промежутки времени, которые поселились на трудный путь и на седую луг без плавления. Я стоял, несчастный ребенок достаточно, шепча про себя снова и снова, "Что же мне делать? -? Что мне делать" Вдруг я услышал четкий призыв голос, "Мисс Джейн! где ты? ! Приходите на обед "Это была Бесси, я знал достаточно хорошо, но я не шевелилась, ее легкой походкой вышел отключения по тропинке. "Вы непослушный мелочь!" Сказала она. "Почему бы вам не прийти, когда вы называетесь?" Присутствие Бесси, по сравнению с мыслей, над которыми я был задумчивый, казалось веселым, и, хотя, как обычно, она был несколько крест. Дело в том, после моего конфликта с и победу над миссис Рид, я не была расположена заботиться много для временного гнев няня в, и я был склонен греться в ее молодой легкость сердца. Я просто кладу две руки вокруг нее и сказал: "Ну, Бесси! не ругайте ". Действия был более откровенным и бесстрашный, чем любой Я привыкли заниматься: как-то Ей нравилось. "Ты странный ребенок, мисс Джейн," сказала она, как она посмотрела на меня сверху вниз, "мало ровинг, одиночные вещь: и вы собираетесь в школу, я полагаю? " Я кивнул. "И не будете ли вы жаль покидать бедных Бесси?" "Что Бесси заботиться обо мне? Она всегда бранит меня. " "Потому что ты такой странный, испугавшись, застенчивый мелочь. Вы должны быть смелее. "" Что? чтобы получить больше стучит? " "Чепуха! Но вы скорее положить на, это точно. Моя мама сказала, когда она пришла ко мне на прошлой неделе, что она не хотела бы немного один из ее собственных быть на вашем месте .-- Теперь, бывают, и у меня есть хорошие новости для вас. " "Я не думаю, что у вас есть, Бесси". "Ребенок! что ты имеешь в виду? Какие печальные глаза вам исправить на меня! Ну, а миссис и молодые дамы и мастер Джон выходят к чаю это днем, и ты будешь пить чай со мной. Я спрошу повара испечь вам немного торт, а потом ты поможешь мне, чтобы просмотреть ящиках, потому что я скоро паковать ствола. Миссис намерен вас покинуть Гейтсхед в день или два, и вы должны выбрать то, что игрушки Вы хотели бы взять с собой. "" Бесси, вы должны обещать не ругайте меня больше, пока я иду ". "Ну, я буду, но виду вы очень хорошая девушка, и не бойтесь меня. Не начинать, когда я поговорить довольно резко, это так провоцируя ". "Я не думаю, что я никогда не должен бояться вас снова, Бесси, потому что я привык для вас, и я скоро еще одна группа людей в ужас ". "Если вы боитесь их, они буду любить тебя". "Как вы это сделаете, Бесси?" "Я не любят вас, мисс, я полагаю, что я Fonder из вас, чем всех остальных. "" Вы не показывают этого. " "Вы немного резкий вещь! у вас есть совершенно новый способ говорить. Почему вы так азартных и выносливы? " "Почему, я скоро от вас, и, кроме того", - я хотел сказать что-то о том, что произошло между мной и миссис Рид, но по зрелом размышлении я считал Лучше молчать на эту голову. "И поэтому вы рады оставить меня?" "Нисколько, Бесси, да и только теперь я , а жаль. "" Только сейчас! и довольно! Как холодно моя маленькая леди говорит, что это! Я осмелюсь сказать, сейчас, если бы я спросил тебя поцелую вам не даст мне: ты бы сказал, Вам не хотелось бы "," Я тебя поцелую, и приветствуем. наклоните голову вниз ". Бесси нагнулась, мы взаимно обнялись, и я последовал за ней в дом совсем утешатся. В тот же день истек в мире и согласии, а вечером Бесси сказала мне, некоторые из ее самых очаровательных историй, и пела мне ее сладкие песни. Даже для меня жизнь его отблески солнца. > ГЛАВА V Пять часов едва ударили по утру 19-го января, когда Бесси принесла свечу в мой шкаф и нашел меня уже и почти одет. Я поднялся половину часа до ее входа, и умыл мое лицо, и положить на мою одежду при свете полумесяца только установить, чьи лучи струились через узкое окно около моего кроватке. Я должен был покинуть Гейтсхед этот день тренер, который проходил подать ворота в шесть Я Бесси была единственным человеком, все же поднялась, она зажгла огонь в детской, где она Сейчас приступили к сделать мой завтрак. Немногие дети могут съесть при возбуждении мысли поездки; не мог I. Бесси, прижав меня напрасно взять несколько ложек кипяченого молока и хлеба она приготовила для меня, завернутый печенье в бумагу и положить их в свой мешок, а затем она помогла мне с моим бекешу и капота, и кутаясь в шаль, она и я ушел в детскую. Когда мы проезжали мимо спальни миссис Рид, она сказала: "Будете ли вы пойти и Миссис ставку до свидания"? "Нет, Бесси: она пришла в мою кроватку вчера вечером, когда вы пошли на ужин, и сказал: Мне не нужно тревожить ее утром, или мои родственники либо, и она сказала мне помните, что она всегда была моим лучшим друга, и говорить о ней и быть ей благодарным соответствующим образом ". "Что ты сказал, мисс?" "Ничто: Я закрыл лицо постельное белье, и отвернулся от нее, чтобы стены "." Это было не так, мисс Джейн ". "Он был совершенно прав, Бесси. Ваш Миссис не мой друг: она была моим врагом ". «О, мисс Джейн! не говорите так! " "Прощай, Гейтсхед!" Закричала я, как мы прошли через зал и вышел на входной двери. Луна была установлена, и это было очень темно, Бесси осуществляется фонарь, свет которого взглянул на мокрой шагов и гравийной дороге пропитанной недавним оттепель. Сырье и холод был зимним утром: мои зубы стучали, как я поспешил вниз диск. Существовал света в сторожке: когда мы достигли его, мы обнаружили, швейцарскую Жена просто разжигание ее огнем: мой ствол, которые были проведены до вечера прежде, стоял проводные в дверь. Он хотел, но несколько минут шесть, и вскоре после этого час пробил, далекие рулон колес объявили ближайшие тренер, я подошел к двери и смотрел его Лампы подход быстро через мрак. "Является ли она собирается сама?" Спросила жена Портера. "Да." "И как далеко это?" "Пятьдесят миль." "Какой длинный путь! Интересно, миссис Рид не боится доверять ее до сих пор в одиночку. " Тренер составил, там он был в воротах с четверкой лошадей, а его максимальная нагруженные пассажиров: охранник и кучер громко призвал спешке, мой ствол подняты, и я был взят из шеи Бесси, к которой я вцепился поцелуями. "Будьте уверены, и заботиться о ней", воскликнула она с охранником, а он поднял меня в внутри. ! "Да, да" был ответ: Дверь хлопнула, чтобы, голосом воскликнул: «Все в порядке", и мы поехали. Таким образом я был отделен от Бесси и Гейтсхед, поэтому кружилась от неизвестных, и, как я, то считается, в отдаленных и таинственных областей. Я помню, но мало путешествие, я только знаю, что день казался мне из сверхъестественной длины, и что мы появились ездить за сотни километров дорог. Мы проехали через несколько городов, и в одном, очень большой, карета остановилась; Лошади были вынуты, и пассажиры вышли, чтобы пообедать. Я была проведена в гостинице, где охранник хотел, чтобы я обедать, но, как я не было аппетита, он оставил меня в огромный зал с камином на каждом конце, люстра независимых от потолка, и маленький красный галерея высокой к стене заполнена музыкальными инструментами. Здесь я ходил в течение длительного времени, чувствуя себя очень странно, и смертельно опасаясь кого-то приходит и похищение меня, ибо я верил в похитителей, их подвиги, имеющие часто фигурировал в хрониках домашнего очага Бесси. Наконец охранник вернулся, еще раз я спрятался в карету, мой защитник сел на свое место, звучали его полый рог, и на выезде мы гремели над "каменистых улица "Л-. Днем пришел на мокрой и несколько туманный: как она уменьшилась в сумерках, я начал чувствую, что мы получали очень далеко от Гейтсхед: мы перестали проходить через городов, страна изменилась, огромный серый холмы поднял круглый горизонт: как сумерки углубились, мы спустились долине, темные с деревом, и долго после ночи было пасмурно перспектива, я услышал дикий ветер торопится среди деревьев. Убаюканный звук, я наконец заснул, я не долго дремала, когда внезапное прекращение движения разбудил меня, тренер-дверь была открыта, и человек, как Слуга стоял у него: я видел ее лицо и платье при свете ламп. "Есть маленькая девочка по имени Джейн Эйр здесь?" Спросила она. Я ответила "Да", а затем был отменен из; мой ствол был вынесен, и тренер сразу уехал. Я была жесткой с длительного сидения, и сбит с толку с шумом и движением Тренер: Сбор мои способности, я посмотрел вокруг меня. Дождь, ветер, и тьма наполнили воздух, тем не менее, я смутно различить стену передо мной, и дверь в нее, через эту дверь я прошел с моим новым гидом: она закрыл и запер ее за собой. Существовал теперь видны дома или дома - для строительства распространилась далеко - с большим количеством окна, и свет горит в некоторых, мы поднялись широкие галечные путь, шлепая мокрыми, и были допущены в дверь, а затем Слуга провел меня через проход в комнату с камином, где она оставила меня в покое. Я стоял и согревал мои онемевших пальцев по лбу, тогда я оглянулся, не было ни в светильнике, но неверным светом от очага показало, интервалами, обоями стен, ковер, занавески, сияющий красным деревом мебель: это был салон, не очень просторный и роскошный, как гостиную на Гейтсхед, но достаточно комфортно. Я был загадочным разглядеть предмет картину на стене, когда дверь открылась, и особь, несущая свет вошел, другой следует за ним. Первая леди с высокой темные волосы, темные глаза и бледные и большой лоб; ее фигура была частично окутанный шалью, ее лицо было серьезным, осанка прямо. "Ребенок очень маленький, чтобы быть отправлены в одиночку", сказала она, положив свою свечу на таблице. Она считала меня внимательно за минуту или два, затем добавил, - "Она лучше уложить спать в ближайшее время; она выглядит усталым: вы устали", она спросила: размещение руку мне на плечо. "Немного, мэм". "И голодными тоже не сомневаюсь: пусть ее ужинать, прежде чем она ложится спать, мисс Миллер. Это первый раз, когда вы не оставили ваших родители приходят в школу, моя маленькая девочка? " Я объяснила ей, что у меня нет родителей. Она спрашивает, как долго они были мертвы: то, сколько лет мне было, как меня зовут, могу ли я читать, писать, шить и немного: тогда она коснулась моей щеки нежно с ее указательным пальцем, и сказал: «Она выразила надежду на Я должен быть хорошим ребенком, "отпустил меня вместе с мисс Миллер. Леди, которую я покинул может быть около двадцати девять, тот, кто пошел со мной появился несколько лет моложе: первый произвел на меня впечатление от ее голоса, внешний вид и воздух. Мисс Миллер был больше обычного; румяные в цвет лица, хотя, озабоченное лицо, поспешил в походке и действие, как и тот, кто всегда множественность задачи на руку: она выглядела, действительно, то, что я потом обнаружила, что на самом деле, под-педагог. Во главе с ней, я переходил из отсека в отсек, от пассажа к пассажу, из крупные и нерегулярные потенциала; до, выходящих из общего и несколько скучно тишина всепроникающий, что часть дома мы обошли, мы наткнулись на гул многих голосов, и в настоящее время вошел широкий, длинной комнате, с большим таблицах, два на каждом конце, на каждом из которых сожгли пару свечи, а вокруг сидят на скамейках, общество девочек всех возрастов, от девяти или десяти до двадцати. Посещение при тусклом свете провалов, их количество до меня появились бесчисленные, хотя и не в действительности превышает восемьдесят, они были равномерно одетые в коричневые платья материал причудливые моды, и длинные фартуки Голландии. Это был час обучения; они занимались боевой задачи по их на завтра, и гул я слышал был комбинированный результат их прошептал повторений. Мисс Миллер подписал со мной, чтобы сидеть на скамейке у двери, потом пешком до самого верха по длинной комнате она закричала - "Мониторы, собирать урок книги и положить их! " Четыре высоких девушек возникла из разных таблиц, и кружится, собрал книги и отверг их. Мисс Миллер вновь дал слово командной - "Мониторы, принести ужин-поддоны!" Высоких девушек вышли и вернулись в наше время, каждый подшипник лоток часть чего-то, я не знал, что, расположенных на ней, и кувшин с водой и кружки, в середину каждого лотка. Порции раздавали, а те, которые любили принял проект воду, кружку является общим для всех. Когда он пришел ко мне в свою очередь, я пил, потому что я хотел пить, но не касался пищи, волнение и усталость оказания меня неспособным еды: теперь я видел, однако, что это тонкий овсяный пирог общие на фрагменты. Еда закончилась, молитвы читались мисс Миллер и классы подано с, двух-и два, вверх по лестнице. Подавлен на этот раз от усталости, я почти не заметил, какое место Спальня была, за исключением того, что, как классная, я увидел, что это очень долго. Сегодня вечером я должен был быть мисс Миллер кровать-молодец, она помогла мне раздеться: при прокладке вниз, я взглянул на длинные ряды кроватей, каждая из которых была быстро заполнена с двумя пассажиров, а в десять минут один свет был потушен, и среди тишины и темноты полную я заснул. Ночь прошла очень быстро. Я слишком устал, даже мечтать, я только один раз проснулся, чтобы услышать ветер рейв в ярости порывы ветра, и дождь как из ведра падения, и быть разумным, что мисс Миллер взял ее место рядом со мной. Когда я снова незакрытые глаза, громкий колокол звонил, девушки и одевание, день еще не начался до рассвета, и слабый свет или два сожжены в комнате. Я тоже встал с неохотой, он был сильный мороз, и я одет так, как я могла бы, дрожь, и промывают, когда не было бассейна на свободе, чего не было в ближайшее время, как не было, но одного бассейна в шесть девочек, на стендах на середину комнаты. Снова раздался звонок: все образуется в файл, два и два, и именно в таком порядке спустился лестнице и вошли в холодный и слабо освещенных классной: здесь молитвы были прочитаны Мисс Миллер, после чего она крикнула - "Форма классов!" Великое смятение удалось на несколько минут, в течение которого мисс Миллер неоднократно восклицал: "Молчать!" и "Порядок!" Когда она утихла, я видел их всех составлен в четырех полукругов, перед четырьмя стульями, размещены на четырех столах, все книги состоялась в руках, и великая книга, как и Библия, лежал на каждом столе, перед вакантное место. Пауза несколько секунд удалось, завалены низкие, смутные гул номеров; мисс Миллер ходил из класса в класс, замалчивание этой неопределенный звук. Далекого колокола звенели: сразу три женщины вошли в комнату, каждый шел к стол и взял ее место. Предполагается, мисс Миллер четвертое вакантное кресло, которое было то, что ближе к двери, и , вокруг которого маленький из детей были собраны: на этот низший класс Я называли, и помещен в нижней части его. Бизнес сейчас начался, день сбора повторяется, то некоторые тексты Писания было сказано, и этим удалось длительного чтения глав Библия, которая продолжалась час. К тому времени, что физические упражнения были прекращены, день был полностью осенило. Неутомимый колокол звучал теперь уже в четвертый раз: классы были задействованы и прошел в другую комнату, чтобы завтрак: как я был рад лицезреть перспективу получить что-то есть! Теперь я был почти больной от истощения, взяв так мало накануне. Трапезная была большая, низкая ceiled, мрачная комната; на двух длинных столов копченая бассейнах что-то горячее, которое, однако, к моему ужасу, послал далеко от запаха приглашают. Я видел, универсальное проявление недовольства, когда пары из трапезы встретились ноздри, предназначенных проглотить его, от авангард процессии, высоких девушек из первого класса, выросли прошептал слова - "Отвратительно! Каша сжигается снова! " ! "Тишина" произнес голос, не то, что мисс Миллер, но один из верхних учителей, маленький и темный персонаж, нарядная, но и несколько угрюм аспект, который установлен себя на вершине одного стола, в то время как более крепкая леди председательствовал на друга. Я тщетно искали ее, я впервые увидел ночью и прежде, она не была видна: Miss Миллер занимал подножия стол, где я сидел, и странно, иностранные красивый, Пожилая дама, учительница французского языка, как я впоследствии найден, приняли соответствующее место на другом борту. Долго благодати было сказано и гимн пели, потом слуга принес чаю учителей, и еда началось. Ненасытный, и сейчас очень слабый, я пожирал ложку или две из моей части без думает о своем вкусе, но первый краю голода притупляется, понял, я попал в стороны тошноту беспорядок; сожжены каша почти так же плохо, как гнилой картошки, голод сам скоро претит над ним. Ложки медленно: я видел, каждая девушка вкус ей еду и стараются проглотить; но в большинстве случаев усилия вскоре отказался. Завтрак закончился, и никто из них не завтракал. Благодаря возвращается к тому, что мы не получили, и второго гимна скандировали: трапезная была эвакуирована в аудиторию. Я был одним из последних, чтобы выйти, и попутно столов, я увидел одного учителя принимают бассейне каши и вкус ее, она смотрела на других, все их лики выразил неудовольствие, и один из них, толстяк, прошептал - "Отвратительный материал! Какой позор! " Четверть часа прошло, прежде чем снова стали уроки, в ходе которого классную был в славном смятение, ибо, что промежуток времени казалось, что она разрешается говорить громко и более свободно, и они использовали свои привилегии. Весь разговор побежал на завтрак, который всех и каждого злоупотреблять резко. Бедные! она была единственным утешением, что имели. Мисс Миллер в настоящее время единственным учителем в номере: большая группа девочек стояли около ей говорил с серьезным и угрюмым жестов. Я слышал имя г-Броклхерст выраженным некоторыми губы; на которой мисс Миллер покачал головой неодобрительно, но она ничего не большое усилие, чтобы проверить общий гнев, несомненно она поделилась в ней. Часы в классной пробили девять, мисс Миллер оставил ее круг, и стоя в Посреди комнаты, плакала - "Молчать! Чтобы свои места! " Дисциплина преобладали: через пять минут путать толпа была решена в порядок, и сравнительной тишине подавлено Вавилонской шум языков. Верхняя учителей теперь аккуратно возобновил свои посты: но все же, все, казалось, ждать. Днем на скамейках по сторонам комнаты, восемьдесят девочек сидели неподвижно и прямые; причудливый сборки они появились, все с простой замки зачесанными от их лицах, а не ротор видимым; в коричневом платья, сделанные высоко и окруженные узким Такер около горла, с небольшим карманы Голландии (формы что-то вроде кошелька горца) связали перед их платья, и призваны служить цели произведения мешок: все тоже носить шерстяные чулки и страны производства обуви, прикрепленные с латунными пряжками. Над двадцати, одетый в этот костюм был взрослый девочек, или, скорее, молодой женщин, их это устраивало болен, и дал воздух странность даже красивой. Я все еще смотрел на них, а также с интервалом изучения учителей - ни один из кого именно мне понравилось, потому что толстяк был немного грубый, темно никто не немного жестокой, суровой и иностранец гротеск, и мисс Миллер, бедняжка! посмотрел фиолетовый, обветренное, и над- работал - когда, как мои глаза блуждали от лицом к лицу, вся школа выросла одновременно, как будто тронут общей весной. В чем же дело? Я слышал, не указанном порядке: Я был озадачен. Прежде чем я собрался с мыслями, классы были снова сидит: а как все взоры были устремлены сейчас превратилась в одну точку, мой следуют общему направлению, и столкнулся с персонаж, который принял меня вчера вечером. Она стояла на дне длинной комнате, в очаге, ибо там был пожар на каждом конец, она рассмотрела два ряда девочек тихо и серьезно. Мисс Миллер приближается, по-видимому, чтобы спросить ее вопрос, и, получив ее ответ, вернулся на свое место, и сказал вслух - "Монитор-го класса, извлечь глобусы "! Хотя направлении выполняется, леди консультации двигался медленно в комнате. Я полагаю, у меня есть значительный орган почитания, ибо я еще сохраняют смысл восхищенный трепет, с которым глазами проследить ее шаги. Посещение сейчас, средь бела дня, она была высокая, справедливым, и стройная, с карими глазами доброкачественных свет в своих irids, и штраф карандашом длинных ресницах круглые, с облегчением белизну ее большой фронт, на каждом ее храмы ее волос, темно-коричневые, была сосредоточены в круглых локонов, в соответствии с модой тех времен, когда ни гладкие полосы, ни длинные локоны были в моде, ее платье, также в режиме в день, была пурпурной тканью, освобождается от рода испанских обрезка черной бархат, золотые часы (часы были не так часто тогда, и сейчас) сиял на нее пояс. Пусть читатель добавить, чтобы получить полную картину, изысканные черты; цвет лица, если бледный, ясно, и величественный воздуха и перевозки, и он будет иметь, по крайней мере, как ясно, как слова могут дать, правильное Идея внешности мисс Темпл - Мария храм, как я потом увидел имя написанных на молитвенник доверена мне нести в церковь. Начальника Лощоод (для таких была эта дама), взяв свое место перед Пара глобусы помещается на одну из таблиц, вызвал первый тур класса нее, и начал давать урок по географии; низшие классы были названы учителя: повторение в истории, грамматике, и т. д., пошел в течение часа, письму и арифметике удалось, и уроки музыки были даны Мисс Темпл, чтобы некоторые из старшей девочки. Продолжительность каждого урока измерялась часами, которые, наконец, пробили двенадцать. Начальника роза - "У меня есть слово обратиться к ученикам", сказала она. Шум от прекращения уроки уже прорыв, но она затонула на нее голос. Она пошла дальше - "Вы должны были сегодня утром завтрак, который вы не могли есть, вы должно быть голодны: - У меня есть распорядился, чтобы обед из хлеба и сыра должны быть поданы на все ". Учителя смотрели на нее с какой-то сюрприз. "Это должно быть сделано на моей ответственности", добавила она, в пояснительной тон к ним, и сразу после этого вышел из комнаты. Хлеб и сыр в настоящее время принесли и распространяться в соответствии с высокими восторга и освежения всей школы. Приказ был теперь дают "Чтобы сад!" Каждый надел грубую капота соломы, со строками из цветного ситца, и плащ серый фриза. Я был так же оборудована, и, следуя по течению, я направился в открытое воздуха. Сад был широкий огороженное место, окруженное со стенами настолько высокой, чтобы исключить каждый взглянуть на перспективу; крытая веранда сбежал с одной стороны, и широкими прогулки граничит средний пространство разделено на десятки маленьких кровати: эти места были назначены как сады для учеников культивировать, и каждая кровать был владельцем. Когда полный цветов, они, несомненно, выглядят довольно, но сейчас, в последние дни Январь, все было зимней гнили и коричневый распада. Я вздрогнул, как я стоял и смотрел вокруг меня: это была ненастной день для наружного упражнения, а не положительно дождливая, но омрачен моросящий желтый туман, и все под ногами все еще мокрые с наводнениями вчерашнего дня. Сильнее среди девочек бегал и занимался активной игры, но разные бледный и тонкие согнали вместе в жилье и тепло в веранду, а среди эти, как густой туман проник в их дрожащих кадров, я слышал, часто звук полый кашель. До сих пор я говорил ни с кем, и не кто-нибудь, кажется, обратить внимание на меня, я стоял одиноким достаточно: а что чувство изоляции я привык, он не угнетали меня много. Я опирался на столб веранды, обратил мое серое близко мантии обо мне, и, стараясь забыть холода, который прищемил мне без него, и неудовлетворенный голод, грызло меня изнутри, доставлен себя до занятость наблюдения и мышления. Мои размышления были слишком неопределенными и фрагментарны, чтобы заслужить рекорд: я вряд ли еще знал, где я был, Гейтсхед и моя прошлая жизнь казалась уплыл на неизмеримую расстояния; настоящее является расплывчатым и странно, и будущее, я могла бы стать не гипотеза. Я оглянулся монастырь, как сад, а потом на дом - большое здание, половина из которых, казалось серым и старым, другая половина совершенно новое. Новая часть, содержащая классной и общежитие, был зажжен и mullioned решетчатыми окнами, который дал его церковно-как аспект; каменную табличку над дверью отверстие этой надписи: - "Лощоод учреждение .-- Эта часть была перестроена н.э. ---, Наоми Броклхерст, в Броклехерст зале, в этом округе. " "Пусть ваш свет так сиять перед людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли и Отец ваш Небесный "-. St. Мэтт. против 16. Я прочитал эти слова снова и снова: я чувствовал, что объяснение принадлежит им, и был не в состоянии полностью проникнуть в их импорте. Я все еще размышлял о значении "учреждение", и стараясь разглядеть Связь между первые слова и стих из Писания, когда звук кашель близко позади меня заставил меня повернуть голову. Я увидел девушку, сидит на каменной скамье рядом, она была склонился над книгой, о прочтении которые она, казалось намерениях: от того, где я стоял я мог видеть, название - это был "Rasselas;" имя, которое показалось мне странным, и, следовательно, привлекательным. Обращаясь листьев ей довелось посмотреть, и я сказал ей прямо - "Является ли ваша книга интересно?" Я уже формируется намерение просить ее оказать мне когда-нибудь. "Мне нравится", ответила она, после паузы в одну-две секунды, во время которого она осмотрела меня. "Что это такое?" Продолжал я. Я не знаю, где я нашел смелость таким образом, чтобы открыть разговор с Незнакомец; шаг противоречит моей натуре и привычкам, но я думаю, что ее оккупация коснулась аккордом симпатии где-то, потому что я слишком любил читать, хотя, легкомысленным и детски рода, я мог не переварить или понять серьезных или существенных. "Вы можете посмотреть на это", ответила девушка, протягивая мне книгу. Я так и сделал краткий осмотр убедил меня, что содержание было меньше, чем с название: "Rasselas" выглядел скучно моей пустяковой вкус, я ничего не видел около феи, ничего не гениев, нет ярких разнообразие, казалось распространяется на близко печатных страниц. Я вернул его к ней, она получила это спокойно, и ничего не говоря, она вот-вот рецидива ее бывший прилежный настроение: я снова решился нарушить ее - "Можете ли вы сказать мне, что писать на этом камне над дверью значит? Что такое Лощоод ВУЗ? "" Этот дом, где вы пришли, чтобы жить. " "И почему они называют это учреждение? Является ли это каким-либо образом отличается от других школ? " "Это отчасти благотворительной школе: ты и я, и все остальные из нас, являются благотворительности детей. Я полагаю, вы сирота: не как твой отец или твоя мать мертвых "? "И умер прежде, чем я могу помнить." "Ну, все девушки здесь потеряли одного или обоих родителей, и это называется учреждение для воспитания сирот. "" Разве мы не платят деньги? Они держат нас ни за что? " "Мы платим, или наши друзья платят, пятнадцать фунтов в год для каждого". "Тогда почему они называют нас благотворительности детей?" "Потому что пятнадцать фунтов недостаточно для доски и обучение, и дефицит поставляемых по подписке. "" Кто подписывается? " "Различные доброжелательные настроенные дамы и господа в этой окрестности и в Лондон. "" Кто был Наоми Броклхерст? " "Женщина, которая построена новая часть этого дома, как и таблетки записи, а чей сын открывается и направляет все здесь "." Почему? " "Потому что он казначея и руководителя учреждения." "Тогда этот дом не принадлежит, что высокая дама, которая носит часы, и кто сказал, мы должны были есть хлеб и сыр? " "Для мисс Темпл? О, нет! Я хочу это сделал: она должна ответить г-Броклхерст за все, что она делает. Г-н Броклехерст покупает все наши продукты питания и все наши одежды. " "Неужели он здесь живет?" "Нет - две мили от, в большом зале". "Он хороший человек?" "Он священник, и сказал, чтобы сделать много хорошего". "Вы сказали, что высокие дамы называли мисс Темпл"? "Да". "А что другие учителя называется?" "С красными щеками называется мисс Смит, она занимается работой, и порезы из - за нас делают нашу собственную одежду, наши платья и pelisses, и все; маленький с черными волосами Miss Скэтчерд, она преподает историю и грамматика, и слышит второй повторений класс, и Тот, кто носит платок, и носовой платок привязаны к боку, желтая строительная рыбина, является мадам Пьеро: она происходит от Лиля, во Франции, и преподает французский язык ". "Нравится ли вам учителя?" "Достаточно хорошо". "Нравится ли вам маленькое черное один, и мадам ---?-- я не могу произнести ее имя, Вы делаете. " "Мисс Скэтчерд является поспешным - вы должны заботиться, чтобы не обидеть ее, мадам Пьеро Не плохо за человек "." Но мисс Храм лучше всего - не правда ли? " "Мисс Темпл очень хороший и очень умный, она находится выше остальных, потому что она знает гораздо больше, чем они занимаются. "" Давно вы здесь? " "Два года". "Вы сирота?" "Моя мать умерла". "Довольны ли вы здесь?" "Вы спросите, а слишком много вопросов. Я дал вам ответы достаточно представить: теперь я хочу читать ". Но в этот момент прозвучал вызов на ужин, и все вновь вошел в дом. Запах, который в настоящее время заполнены трапезная была едва ли более аппетитным, чем которые угощали наших ноздрей на завтрак: обед был подан в двух огромный луженой сосудов, откуда выросла сильная пара благоухающий прогорклого жира. Я обнаружил беспорядок состоять из равнодушным картофель и странные обрывки ржавых мясо, смешанные и сваренное вместе. Из этой подготовки сносно обильные тарелку был распределению к каждому ученику. Я съел то, что я мог, и спрашивает, в себе ли плата за проезд каждый день был бы как это. После обеда, мы сразу же отложено на классной: уроки возобновились, и были продолжены до пяти часов. Только отмечен событием дня было то, что я увидел девушку, с которой я беседовал на веранде уволен с позором мисс Скэтчерд из истории класса, и отправили стоять в середине большой классной комнате. Наказание показалось мне в высокой степени позорным, особенно для так велика девушка - она ​​посмотрела тринадцать или вверх. Я ожидал, что она будет показывать признаки великой скорби и стыда, но, к моему удивлению, она ни плакать, ни покраснел: состоит, хотя могилу, она стояла, центральная отметка всех глаза. "Как она может носить его так тихо, - так прочно?" Я спросил себя. "Если бы я на ее месте, мне кажется, я должен желать земли, чтобы открыть и проглотить меня. Она выглядит, как будто она думает о ней нечто большее, чем наказание - за ее Ситуация: чего-то не вокруг нее, ни перед нею. Я слышал о мечтаний - она ​​в день-мечта сейчас? Ее глаза фиксируются на полу, но я уверен, что они не видят его, - ее взгляд кажется превратились в, пошел в ее сердце: она смотрит на то, что она помнит, я верить, не на то, что действительно присутствует. Интересно, какая девушка она -. Доброе или непослушных " Вскоре после 5 вечера у нас была другая еда, состоящая из небольшого кружка кофе, и пол-ломтик черного хлеба. Я пожирал мой хлеб и пил свой кофе с удовольствием, но я должен был рад как многое другое - я все еще голоден. Half-отдыха-час удалось, то исследование, а затем стакан воды и кусок овсяного-торт, молитвы и постели. Таков был мой первый день в Ловуде. > ГЛАВА VI На следующий день начался как и прежде, вставая и соусом на слабый свет, но это утром мы были вынуждены обойтись без церемонии стирки; воды в кувшины был заморожен. Перемена произошла в погоде предыдущего вечера, и стремится к северо-востоку ветер, свистя через щели нашего окна спальни всю ночь, сделал нас дрожь в нашей кровати, и повернулся содержание кувшины в лед. Прежде чем долго полтора часа молитв и Библии чтение закончилось, я почувствовал, что готов погибнуть от холода. Завтрак-пришло время наконец-то, а сегодня утром каша была не сгорает; Качество съедобные, количество невелико. Как небольшая часть моя казалась! Я хотел было удвоено. В течение дня я был зачислен членом четвертого класса, и регулярно задач и занятия были назначены меня до сих пор, я был только зрителем разбирательства в Ловуде, я был сейчас, чтобы стать актером в нем. Сначала, будучи немного привыкли к выучить наизусть, уроки явился мне как долгим и трудным, частая смена от задачи к задаче, тоже, сбитый с толку меня, и Я был рад, когда, около трех часов день, мисс Смит положил в мои руки границе муслина две метров в длину, а также с иглы, наперсток, и т. д., и послал меня, чтобы сидеть в тихом уголке классной, с направлениями на подоле же. В этот час большинство других шили тоже, но один класс по-прежнему стояли вокруг Стул мисс Скэтчерд читает, и как все было тихо, предметом их уроки можно было услышать, вместе с образом в которые каждая девушка оправдал себя, и animadversions или благодарности мисс Скэтчерд на производительность. Это была английской истории: среди читателей, я заметил мой знакомый веранда: в начале урока, ее место было в верхней части класса, но для какой-то ошибки произношения, или какой-либо невнимание к останавливает, она внезапно отправлен на самое дно. Даже в том, что неясной позиции, мисс Скэтчерд продолжал делать ее объектом постоянного уведомления: она то и дело обращаясь к ней такие фразы, как следующее: - "Бернс" (таких, кажется, ее звали: девушки здесь все называть своими фамилии, как мальчики в другом месте), "Бернс, вы стоите на стороне вашей обуви; превратить ваши пальцы немедленно. " "Бернс, вы совать подбородок самое неприятное, привлечь его туда" "Бернс, я настаиваю на проведении голову вверх, я не позволю тебе до меня в том, что отношение ", & c. & C. Глава оглашается через два раза, Книги были закрыты, и девочки рассматриваются. Урок в ее состав входили части правления Карла I, и там были разные вопросы о тоннажа и пошлина с веса, и корабль-деньги, которые большинство из них появились не в состоянии ответить, но все же, все, Трудность была решена мгновенно, когда она достигла Бернса: память о ней, казалось, сохранил существу весь урок, и она была готова с ответами на каждый точка. Я все ждал, что мисс Скэтчерд хвалил ее внимание, но, вместо этого, она вдруг закричала - "Ты грязная, неприятная девушка! у вас есть никогда не чистили ногти сегодня утром! " Бернс ничего не ответил: Я дивился ее молчание. "Почему", подумал я, "же она не объясняет, что она не могла ни чистой, ни ногти умыть лицо, так как вода была заморожена? " Мое внимание в настоящее время отменены мисс Смит желает мне держать моток нить: в то время она была обмотка, она говорила со мной время от времени, задавая есть ли у меня когда-либо были в школе до того, могу ли я знаком, стежка, вязать, и c.; пока она не отпустил меня, я не мог преследовать мои наблюдения о передвижениях Мисс Скэтчерд в. Когда я вернулся на свое место, что дама была только доставку порядка, которые я не поймать импорта, но Бернс немедленно покинул класс, и, войдя в небольшой внутреннее помещение, где хранились книги, вернулся через полминуты, неся в руках пучок веток связали вместе в одном конца. Этот зловещий инструмент она представила мисс Скэтчерд с уважительным curtesy, а затем она спокойно и без слов, unloosed ее передник, и учитель мгновенно и резко нанесенные на ее шее десятка ударов с кучей веток. Не рвать вырос до глаз Бернса, и, в то время как я остановился от моего шитья, потому что мои пальцы дрожали на это зрелище с чувством бесполезной и бессильной злости, а не Особенностью ее задумчивое лицо изменило его обычное выражение. ! "Закаленные девушка" воскликнула мисс Скэтчерд, "ничто не может вас поправить вашего неряшливый привычки: носите стержень далеко ". Ожоги повиновались: я смотрел на нее в узком смысле как она вышла из книги шкафу, она была просто положить платок обратно в карман, и след слезы блестели на ее тонкой щеке. Плей-час вечером я думал, приятных доли день в Ловуде: кусок хлеба, проект проглотил кофе в пять часов была возрождена жизнеспособность, если бы не удовлетворены голода: долго ограничением день был ослабла; классной чувствовал теплее утром - его поджогов, позволили сжечь немного ярче, для питания, в какой-то мере место свечи, еще не введены: румяные сумерках, лицензированных шум, смятение многих голосов дал один приветствую чувство свободы. Вечером того дня, когда я видел мисс Скэтчерд пороть своего ученика, Бернс, Я бродил как обычно, среди форм и таблиц и смеясь групп без компаньона, но не чувствовал себя одиноким: когда я Прошло окна, я то и дело поднимается слеп, и смотрел, шел снег быстро, дрейф был уже складываются к нижней панели; положить ухо близко к окну, Я мог бы отличить от радостным шумом в пределах, безутешный стон ветра снаружи. Наверное, если бы я в последнее время левые хороший дом и добрых родителей, это было бы час, когда я наиболее остро сожалел о разделении, то ветер затем опечален мое сердце; этот никому не известный хаос бы нарушили мое мира! как это было, я получал от обоих странное волнение, и безрассудным и лихорадочных, я хотел ветер выть более дико, мрака к углублению в темноте, и путаница подняться на крик. Прыжки через формы, и ползающих под столами, я направился к одному из пожарных местах, там, стоя на коленях на высоком крыло проволоки, я обнаружил, Бернс, поглощается, молчит, абстрагироваться от всех вокруг нее спутником книгу, которую она читала при тусклом блеске углей. "Это все еще" Rasselas? "Я спросил, выйдя за ее спиной. "Да", сказала она, "и я только что закончил." А в пять минут она закрыла его. Я был рад этому. "Теперь", подумал я, "я, возможно, может заставить ее говорить." Я подсел к ней на пол. "Как тебя зовут помимо Бернса?" "Хелен". "Вы прошли долгий путь отсюда?" "Я родом из места дальше на север, вполне на границе Шотландии. "" Будете ли вы когда-нибудь вернуться? " "Я надеюсь на это, но никто не может быть уверен в будущем". "Вы должны хотите оставить Лощоод?" "Нет! почему я должен? Я был направлен в Лощоод, чтобы получить образование, и было бы никакой пользы уходит до Я достиг этого объекта. "" Но учитель, мисс Скэтчерд, настолько жестоким к вам? " "Жестоких? Вовсе нет! Она тяжелая: она не любит мои недостатки "" А если бы я был на вашем месте я должен. любят ее, я должен противостоять ей. Если она поразила меня, что стержень, я должен получить из рук ее, я должна нарушить его под носом ". "Наверное, вы могли бы сделать ничего подобного, но если вы сделали, мистер Броклхерст будет изгнать вас из школы, это было бы большим горем для ваших отношений. Это гораздо лучше терпеливо смарт которой никто не чувствует, кроме себя, чем совершать поспешных действий которого злые последствия будут распространяться на все подключенные с вами, и, кроме того, Библия призывает нас воздавать добром за зло ». "Но тогда кажется позорной к порке, и для отправки на стенде в середине комнате, полной людей, а ты такая большая девочка: Я намного моложе чем вы, и я не мог этого вынести. " "Однако было бы свой долг, чтобы носить его, если вы не смогли избежать этого: он слаб и глупо, что вы не можете иметь то, что это ваша судьба быть обязана нести ". Я слышал, как она с удивлением: я не мог понять эту доктрину на выносливость, а также еще меньше я мог понять или сочувствовать терпение она выразила ей карателя. Тем не менее я чувствовал, что Хелен Бернс считаются вещи свет невидимый для глаза. Я подозревал, что она может быть правы, а я неправильно, но я бы не задуматься над вопросом глубоко; как Феликс, я положил его к более удобным сезона. "Вы говорите, что есть недостатки, Хелен: какие они? Для меня вы, кажется, очень хорошо ". "Тогда научитесь от Меня, не судите по наружности: Я, как мисс Скэтчерд сказал: неряшливый, я редко говоря, и не держать, вещи, для того, я небрежно, я забыл Правила, я читал, когда я должен учиться мой уроки и у меня нет метода, а иногда я говорю, как ты, я не могу быть подвергались систематическим договоренностей. Все это очень провоцируя мисс Скэтчерд, который является естественным аккуратный, пунктуальный, и особенности ". «И крест и жестоким," я добавил, но Хелен Бернс не признаю свою Кроме того: она продолжала молчание. "Является ли мисс Темпл, как тяжелый для вас, как мисс Скэтчерд? " При произнесении имя мисс Темпл, мягкая улыбка скользнула по ее серьезное лицо. "Мисс Темпл полна добра, это причиняет боль, чтобы она была тяжелой, чтобы любой, даже худшее в школе: она видит свои ошибки, и рассказывает мне о них осторожно и, если я ничего достойного похвалы, она дает мне моя награда либерально. Одна из сильных доказательств моей убого дефектной природы в том, что даже ее expostulations, так мягкая, так рационален, так и не влиять вылечить меня от моих ошибок, и даже ее похвалы, хотя я ценю больше всего в ней высоко, не могу стимулировать, чтобы я продолжал заботиться и дальновидность ". "Что любопытно," сказал я, "это так просто быть осторожным". "Для вас я не сомневаюсь, это так. Я заметил, вы в вашем классе, этим утром, и видел, как вы были тесно внимательны: ваш мысли, казалось, не блуждать в то время как мисс Миллер объяснил урок и сомнение Вас. Теперь, мои постоянно бродят вдали, а когда я должна слушать мисс Скэтчерд, и Собрав все говорит она с усердием, часто я теряю очень звук ее голоса, я попадают в своего рода сон. Иногда я думаю, что я нахожусь в Нортумберленд, и что я слышу шум вокруг меня находятся журчание ручья, который проходит через Deepden, недалеко от нашего дома, - тогда, когда речь идет моя очередь отвечать, у меня есть к пробуждению, и, ничего не слышал о том, что было прочитано для прослушивания провидец ручья, у меня нет ответа готов "." Тем не менее, насколько хорошо вы ответили во второй половине дня ". "Это была случайность, объект, по которому мы были чтении, меня интересовало. Во второй половине дня, а не мечтать о Deepden, я задавался вопросом, как человек, который хотел сделать прямо могли бы действовать так несправедливо и неразумно, как Чарльз Первый иногда делал, и я подумал, что жаль, что, с его целостность и добросовестность, он не видит дальше, чем прерогативы короны. Если бы он был, но в состоянии смотреть на расстоянии, и посмотреть, как они называют дух времени пас! Тем не менее, мне нравится Чарльз - Я уважаю его, - я Жаль его, бедного убитого короля! Да, его враги худшее: они проливали кровь, они не имели права сарай. Как они осмелились убить его! " Елена разговаривала сама с собой сейчас: она забыла я не мог очень хорошо понимаю, ей, - что я не знал, или почти так, субъекта она обсуждается. Я напомнил ей моего уровня. "И когда мисс Темпл учит вас, ваши мысли блуждают тогда?" "Нет, конечно, не часто, потому что мисс Темпл в целом что-то сказать, какие новее, чем мои собственные размышления, ее язык сингулярно приятное для меня, и Информация, которую она часто общается только то, что я хотел получить ". "Ну, тогда, с мисс Темпл вы хорошо?" "Да, в пассивный способ: я делаю никаких усилий, я слежу, как склонность руководства мной. Существует никакой заслуги в таких добро "" многое:. Вы хороши для тех, кто хороши для вас. Это все, что я когда-либо желание быть. Если бы люди всегда были добрыми и послушными для тех, кто жестоко и несправедливо, злой люди бы все это по-своему: они никогда не будут бояться, и поэтому они никогда не изменит, но будет расти все хуже и хуже. Когда мы нанесли удар по без причины, мы должны нанести ответный удар снова очень тяжело, я уверен, что мы должны - так же трудно, как учить человека, который поразил нас никогда не сделать это снова ". "Вы измените свое мнение, я надеюсь, когда вы становитесь старше: пока вы, но мало необученный девушка ". "Но я чувствую это, Елена, я должен любить тех, кто бы я ни делал, чтобы угодить им, упорно не любя меня, я должен противостоять тем, кто меня наказать несправедливо. Это так же естественно, как и что я должен любить тех, кто показал мне любовь, или представить наказание, когда я чувствую, что заслужил. " "Язычники и дикие племена считают, что учение, но христиане и цивилизованного страны отречься от него. "" Как? Я не понимаю ". «Это не насилие, которые наилучшим образом преодолевает ненависть - ни мести, что, безусловно, лечит травмы. "" Что же тогда? " "Чтение Нового Завета, и наблюдать, что говорит Христос, и как Он действует, чтобы Его Слово ваше правило, и Его поведение вашему примеру. "" Что он говорит? " "Любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и обижающих вас ". "Тогда я должен любить миссис Рид, который я не могу сделать, я должен благословить ее сын Джон, что невозможно. " В свою очередь, Хелен Бернс попросил меня объяснить, и я приступил немедленно влить из, по-своему, рассказ о моих страданий и обид. Горькая и свирепый при возбуждении, я говорил так, как я чувствовал, без остатка или размягчения. Хелен терпеливо выслушала меня до конца: Я ожидал, что она бы тогда сделать замечание, но она ничего не сказала. "Ну," Я нетерпеливо спросил, "не миссис Рид жестокосердный, плохая женщина?" "Она была недоброй к вам, без сомнения, потому что вы видите, она не любит ваш склад характер, так как мисс Скэтчерд делает мои, а то, как подробно вы помните все, что она сделала и сказал: к вам! Что особенно глубокое впечатление ее несправедливость, кажется, сделали на вашем сердце! Нет жестокому использования так брендов ее запись на мои чувства. Разве вы не счастливее, если вы пытались забыть ее тяжести, а также страстных эмоций он взволнован? Жизнь кажется мне слишком коротка, чтобы проводить в кормящим вражды или регистрации заблуждений. Мы и должны быть, все как один, обремененный недостатки в этом мире: но время Скоро наступит тогда, когда, надеюсь, мы будем оттягивать их в откладывал нашу тленного органов, а когда унижением и греха упадут у нас с этой громоздкой кадр из плоти, и только искры духа будет остаются, - неосязаемый принцип света и мысли, чистого, как когда он покинул Творцом, чтобы вдохновить существо: откуда пришел он вернется, может быть, снова направляется причем некоторые из них выше, чем человек- , Может быть, чтобы пройти через градации славы, от бледно человеческой души, чтобы скрасить для серафим! Конечно, он никогда не будет, наоборот, терпеть вырождаться от человека к злодей? Нет, я не могу поверить, что: я считаю, другого вероисповедания: которые никто никогда не учил меня, и которые я редко упоминать, но, в котором я восторга, и которой я цепляюсь, потому что оно расширяет надежду всем: он делает Вечности Остальное - могучий дома, а не террор и пропасть. Кроме того, с этой веры, я могу так ясно различие между уголовным и его преступления, я могу так искренне простить первую очередь, а я отрекаюсь последнее: с этим кредо месть никогда забот мое сердце, деградации Никогда не бывает слишком глубоко мне противно, несправедливость никогда не давит меня слишком мало: я живу в спокойной, смотреть до конца. "голова Хелен, всегда поникшие, затонул Чуть ниже, как она закончила это предложение. Я увидел на ее взгляд, она больше не хотела говорить со мной, а общаться с ней собственные мысли. Ей не разрешалось много времени для размышлений: монитор, большая грубая девушка, в настоящее время подошел, восклицая в сильный акцент Cumberland - "Хелен Бернс, если вы не ходите и поместите ящик в порядке, и складываются ваши работы в этом минуту, я скажу мисс Скэтчерд прийти и посмотреть на это! " Хелен вздохнула, задумчивости бежал, и, встав, повиновался монитор без ответ, как и без задержки. >

Притоки

(указано расстояние от устья)

Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России, относится к Камскому бассейновому округу. Водохозяйственный участок реки Кама от истока до водомерного поста у села Бондюг. Речной подбассейн реки — бассейны притоков Камы до впадения Белой. Речной бассейн реки — Кама[2].

Код объекта в государственном водном реестре — 10010100112111100000054[2].

Примечания

  1. Ресурсы поверхностных вод СССР: Гидрологическая изученность. Т. 11. Средний Урал и Приуралье. Вып. 1. Кама / под ред. В. В. Николаенко. — Л.: Гидрометеоиздат, 1966. — 324 с.
  2. 1 2 3 Лопья : [рус.] / textual.ru // Государственный водный реестр : [арх. 15 октября 2013] / Минприроды России. — 2009. — 29 марта.
Эта страница в последний раз была отредактирована 1 марта 2023 в 22:21.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).