Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Джай Хинд (англ. Jai Hind, хинди जय हिन्द) — индийское приветствие и политический лозунг патриотического характера; изначально переводилось как «Победа Индостана»[1], но в настоящее время употребляется часто в значениях «Да здравствует Индия»[2], «Слава Индии» или «Привет Индии». Автором этого лозунга считается один из видных деятелей Индийского национально-освободительного движения, Чампакараман Пиллаи[англ.][3], а впервые этот лозунг прозвучал в 1907 году[4]. Лозунг «Джай Хинд» обрёл популярность в эпоху борьбы Индии за независимость от Великобритании[5][6], а уже после признания независимости страны стал не только политическим лозунгом, но и боевым кличем[7].

Этимология

Слово «джай» (jai) происходит от слова «джайя» (jaya) из санскрита, означающего «триумф, победа, радость, удовольствие»[8]. В частности, слово «джайя» встречается в текстах произведений, в том числе в ведической литературе (Атхарваведа, 8.50.8) и в послеведической литературе (Махабхарата)[9].

История

В 1907 году деятель индийского национально-освободительного движения и ярый антимпериалист Чампакараман Пиллаи впервые употребил лозунг «Джай Хинд»[10][11]. В 1940-е годы этот лозунг с одобрения Абида Хасана[англ.] стал девизом прояпонской Индийской национальной армии[12]. После признания независимости Индии этот лозунг стал обще национальным[7][13].

Согласно политологу Сумантре Босу[англ.], в этой фразе нет никаких религиозных подтекстов. Сама фраза при этом обрела особую популярность между 1943 и 1945 годом, когда с одобрения Субхача Чандры Боса стала приветствием у членов Индийской национальной армии[7]. После провозглашения независимости Индии она стала уже общенациональным девизом и превратилась в общепринятую форму приветствия у индийских политических лидеров и премьер-министров: её в разное время произносили неоднократно Джавахарлал Неру[14], Индира Ганди[15], Раджив Ганди, Памулапарти Венката Нарасимха Рао и другие лидеры страны[16][17]. В частности, Индира Ганди часто завершала свои выступления троекратным выкрикиванием «Джай Хинд»[15]. В середине 1990-х это приветствие стало использоваться и личным составом вооружённых сил Индии[7].

В массовой культуре

21 ноября 1947 года впервые в истории независимой Индии были выпущены первые почтовые марки: на них изображалась надпись на хинди «Джай Хинд», а сами марки имели номиналы в размере 1,5 анн, 3,5 анн и 12 анн. На этих марках изображались львиная капитель Ашоки[укр.], флаг Индии и самолёт[18].

Фраза встречается в патриотической песне Aye Mere Watan Ke Logo[англ.], которую в 1963 году исполнила Лата Мангешкар[19]. Также она присутствовала в первых слоганах государственной авиакомпании Air India. В 1965 году на дебатах в Лок сабха упоминался следующий девиз: «Одна страна, один лидер, одна Индия, да здравствует Индия» (англ. One Nation, One Leader, One India, Jai Hind)[20].

В 1947 году по случаю свадьбы британской принцессы Елизаветы и Филиппа Маунтбеттена Махатма Ганди отправил им подарок — кусочек кружева, связанного крючком из пряжи, которую сплёл он сам, с центральным мотивом «Джай Хинд»[21].

Фраза встречается также в следующих произведениях:

См. также

Примечания

  1. Pram Nath Chopra. A comprehensive history of modern India (англ.). — Sterling Publishing, 2003. — P. 283. — ISBN 81-207-2506-9.
  2. Lawrence James. The Rise and Fall of the British Empire (англ.). — Macmillan, 1997. — P. 548. — ISBN 978-0-312-16985-5.
  3. Charles Stephenson. Germany's Asia-Pacific Empire: Colonialism and Naval Policy, 1885-1914. — Boydell Press, 2009. — С. 233. — ISBN 978-1-84383-518-9.
  4. Saroja Sundararajan. Madras Presidency in pre-Gandhian era: a historical perspective, 1884-1915. — Lalitha Publications, 1997. — С. 535.
  5. Ian W. Archer. Transactions of the Royal Historical Society (англ.). — Cambridge University Press, 2014. — P. 203. — ISBN 978-1-107-06386-0.
  6. Gyanendra Pandey. Remembering Partition: Violence, Nationalism and History in India (англ.). — Cambridge University Press, 2001. — P. 100–101. — ISBN 978-0-521-00250-9.
  7. 1 2 3 4 Sumantra Bose. Secular States, Religious Politics (англ.). — Cambridge University Press, 2018. — P. 49–50. — ISBN 978-1-108-47203-6.
  8. Duncan Forbes. A Dictionary, Hindustani & English: Accompanied by a Reversed Dictionary, English and Hindustani (англ.). — W.H. Allen and Company, 1958. — P. 307.
  9. Monier Monier-Williams. jaya (जय) // Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary 1899 (Updated 2009). — Harvard University Press. Архивировано 23 сентября 2023 года.
  10. Charles Stephenson. Germany's Asia-Pacific Empire: Colonialism and Naval Policy, 1885-1914 (англ.). — Boydell Press, 2009. — P. 233. — ISBN 978-1-84383-518-9.
  11. Saroja Sundararajan. Madras Presidency in pre-Gandhian era: a historical perspective, 1884-1915 (англ.). — Lalitha Publications, 1997. — P. 535.
  12. Gurbachan Singh Mangat. The Tiger Strikes: An Unwritten Chapter of Netaji's Life History (англ.). — Gagan Publishers, 1986. — P. 95.
  13. Who coined 'Jai Hind'? (англ.). Business Standard India (24 февраля 2014). Дата обращения: 9 ноября 2023. Архивировано 15 декабря 2022 года.
  14. Benjamin Zachariah. Nehru (англ.). — Routledge, 2004. — P. 126–127. — ISBN 978-1-134-57740-8.
  15. 1 2 Indira Gandhi. Selected speeches and writings of Indira Gandhi, September 1972-October 30, 1984 (англ.). — Publications Division, Ministry of Information and Broadcasting, Govt. of India, 1984. — P. 273.
  16. Jagdish Bhagwati, Arvind Panagariya. Why Growth Matters: How Economic Growth in India Reduced Poverty and the Lessons for Other Developing Countries (англ.). — Public Affairs, 2013. — P. 27. — ISBN 978-1-61039-272-3.
  17. Economic and Political Weekly, Volume 24 (англ.). — Sameeksha Trust, 1989. — P. 1325.
  18. Gopa Sabharwal. India Since 1947: The Independent Years (англ.). — Penguin Random House, 2017. — P. 24. — ISBN 978-93-5214-089-3.
  19. Mamta Chaturvedi. Filmi & non-filmi songs (англ.). — Diamond Pocket Books, 2004. — P. 38. — ISBN 81-288-0299-2.
  20. Asian Recorder (англ.). — K. K. Thomas at Recorder Press, 1965. — P. 6220.
  21. Archived copy. Дата обращения: 10 ноября 2015. Архивировано 8 октября 2015 года.
  22. Jai Hind (англ.) на сайте Internet Movie Database
Эта страница в последний раз была отредактирована 30 мая 2024 в 09:37.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).