Страна моих предков | |
---|---|
Hen Wlad Fy Nhadau | |
[heːn wlaːd vəˈn̥adaɨ] | |
![]() | |
Автор слов | Эван Джеймс, 1856 |
Композитор | Джеймс Джеймс, 1856 |
Страна |
![]() |
Hen Wlad Fy Nhadau (Страна моих предков) — традиционно считается национальным гимном Уэльса (наряду с общебританским гимном «Боже, храни Короля/Королеву!»). Слова гимна были написаны Эваном Джеймсом (1809—1878) в январе 1856 года на музыку, сочиненную его сыном — Джеймсом Джеймсом (1833—1902). На эту же мелодию были позже положены слова корнуолльского (Bro Goth Agan Tasow) и бретонского (Bro gozh ma zadoù) гимнов.
Патриотическая песня быстро обрела популярность по всему Уэльсу. Иногда используют английский перевод гимна — Land of My Fathers.
В Понтиприте авторам гимна установлен памятник.
Энциклопедичный YouTube
-
1/2Просмотров:3 8647 091
-
Гимн Уэльса
-
Йозеф Гайдн - Гимн Австрии
Субтитры
Текст
Оригинал на валлийском | Кириллическая транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский (Игорь В. Косич) |
---|---|---|---|
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi, |
Маэ хен улад фю надау юн аннуюл и ми, |
The land of my fathers is dear unto me, |
Страна моих предков, страна моих снов, |
См. также
- Bro gozh ma zadoù (гимн Бретани)
- Bro Goth Agan Tasow (гимн Корнуолла)
Ссылка
![](/s/i/modif.png)
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.