Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Вотрин, Валерий Генрихович

Из Википедии — свободной энциклопедии

Валерий Вотрин
Valéry Votrin
Дата рождения 2 марта 1974(1974-03-02) (46 лет)
Место рождения Ташкент
Гражданство  Бельгия
Род деятельности прозаик, переводчик
Годы творчества 1995
Жанр магический реализм
Язык произведений русский

Вале́рий Ге́нрихович Во́трин (нидерл. Valéry Votrin, род. 2 марта 1974, Ташкент, Узбекская ССР, СССР) — русский писатель, переводчик.

Биография

Окончил романо-германский факультет Ташкентского университета. Работал переводчиком, координатором экологических программ. В 2000 году перебрался на жительство в Бельгию. Защитил магистерскую и докторскую диссертации в Брюссельском университете по специальности «экология». В 2007-2014 годах жил в Москве. С 2014 года - в Великобритании. Работает консультантом в экологической консалтинговой компании.

Творчество

Первая публикация новелл — в 1995 году в журнале «Звезда Востока». Романы, повести и новеллы публиковались в журналах «Звезда Востока», «Новая Юность», TextOnly, «Новый журнал», «Крещатик», «Русская проза» и др., альманахах «Побережье», «Диалог». Автор книг прозы «Жалитвослов» (2007), «Последний магог» (2009), «Логопед» (2012). Финалист Премии Андрея Белого (2009), номинант Русской премии (2009), премии «Большая книга» (2010, 2013), премии «Русский Букер» (2013), премии имени Александра Пятигорского (2013).

Переводил романы и рассказы Фланна О’Брайена, Рассела Хобана, Теодора Фрэнсиса Поуиса, Эрика Стенбока, английскую и шотландскую поэзию XVII—XX веков (Фрэнсис Куорлс, Джереми Тейлор, Роберт Саути, Джеремайя Джозеф Калланан, Джерард Мэнли Хопкинс, Альфред Эдвард Хаусман, Уильям Сутар, Роберт Гариох и др.). Составитель двухтомного собрания драматургии и прозы Мишеля де Гельдерода (2004). Главная переводческая работа Вотрина — поэма шотландского поэта Джеймса Томсона «Город страшной ночи» (М., «Водолей», 2012)[1].

Отзывы о творчестве

Книги Валерия Вотрина — исключительный поворот в этой литературной ситуации. Он предлагает свой универсум взамен двух уже названных тенденций: коммерческих симулякров и эмпирического (реактивного) «настоящего». Символ, аллегория, притча — на некоторое время оказавшиеся на краю русской словесности интеллектуальные фигуры — снова работают и удивляют в его прозе. Вотрин смог придать этим громоздким, «не помещающимся в лифт» приемам легкость смысловых перемещений, которые выводят из травматизма двух основных событий: осознания себя перед настежь распахнутым миром и мании преследования со стороны собственного недавнего прошлого.

Валерий Вотрин, родившийся в Ташкенте и живущий ныне в Бельгии, — писатель европейский не по месту своего обитания, но по тому новому, что он вносит в русскую литературу: в его сочинениях постмодернистское смешение стилей и эпох постоянно оборачивается эстетикой средневекового компендиума, всеохватностью готического собора, который представляет на своих витражах все эпохи библейской истории. В этой синтетичности Вотрин наследует традиции великих модернистов Х.Л. Борхеса и Ш.Й. Агнона. Но у Вотрина есть и свой индивидуальный голос, в котором ощутимы теплота, доверие к миру и стремление к четким этическим оттенкам, которому не мешают, а помогают игры слов, стилей и реминисценций из русской литературы XIX-XX вв.

Под стать средневековому компендиуму широк и стилистический диапазон прозы Вотрина: если это абсурд, то от тоталитарной метафизики Кафки до бурлескного изящества Виана, если стилизация под советский быт, то и она простирается от страстной зачарованности «чудиков» Шукшина до коммунальной мистики персонажей Михаила Булгакова… Все это приправлено сюжетами в спектре опять же максимально широком, буквально от Фомы Аквинского до Сигизмунда Кржижановского, но при этом не оставляет ощущения постмодернистской стилистической шершавости, при которой отдельные элементы поэтики и сюжета не до конца притерты друг к другу, а оставлены автором в таком «полуприготовленном» состоянии ради более сильного эффекта. У Вотрина «притертость» полная, ибо, в соответствии со средневековым каноном, его письмо тяготеет к трансцендентному Абсолюту и утверждает Гармонию. При этом стилистическим идеалом его сочинений, кажется, является почти беллетристическая легкость чтения.

Александр Чанцев[4]

Библиография

Проза

  • Жалитвослов. — М.: Наука, 2007. — 356 с. — (Русский Гулливер). — ISBN 5-02-033872-9
  • Последний магог. — М.: Новое литературное обозрение, 2009. — 288 с. — ISBN 978-5-86793-730-0[5]
  • Логопед. — М.: Новое литературное обозрение, 2012. — 248 с. — ISBN 978-5-444-80028-7

Переводы

  • Томсон, Джеймс (Б. В.). Город страшной ночи / Перевод и вступительная статья В. Вотрина. — М.: Водолей, 2012. — 72 с. — (Пространство перевода). — ISBN 978-5-91763-133-2
  • Поуис, Теодор Фрэнсис. Притчи / Перевод и предисловие В. Вотрина. — М.: Коровакниги, 2007. — 286 с. — (Короче). — ISBN 978-5-902945-07-9
  • Хаусмен, Альфред Эдуард. Стихи // Избранные стихотворения. — М.: Водолей Publishers, 2006. — 272 с. — ISBN 5-902312-83-3
  • Саути, Роберт. На перекрестке дорог: Баллада // Баллады. — М.: Радуга, 2006. — 576 с. — ISBN 5-05-006155-5
  • Стенбок, Эрик. Триумф зла. — Тверь: Kolonna publications, 2005. — (Crème de la Crème). — ISBN 5-98144-048-1.

Составительские и комментаторские работы

  • Хопкинс, Джерард Мэнли. Избранные стихотворения. Составители В. Вотрин, Е. Витковский. — М.: Водолей, 2017. — ISBN 978-5-91763-393-0
  • Гейнцельман, Анатолий. Столб словесного огня: Стихотворения и поэмы. В 2 т. / Составители В. Вотрин, С. Гардзонио. Под общ. ред. С. Гардзонио. — М.: Водолей, 2012. — (Русская Италия). — ISBN 978-5-91763-087-8
  • Семь веков английской поэзии: В 3 т. / Составитель Е. В. Витковский. Научный редактор В. Резвый. Предисловие Е. Витковского. Справки об авторах Е. Витковского, В. Вотрина, А. Прокопьева, В. Резвого, А. Серебренникова. — М.: Водолей Publishers, 2007. — ISBN 978-5-902312-33-8
  • Мишель де Гельдерод. Избранные произведения: В 2 т. / Идея проекта, составление и комментарии В. Вотрина. — М.: Аграф, 2004. — ISBN 5-7784-0303-8

Примечания

  1. «Век перевода»
  2. Парщиков А. Покидая Аркадию // Новое литературное обозрение. — 2008. — № 92. — С. 243-250.
  3. Кукулин И. Без заглавия // Новая литературная карта России. — 2007.
  4. Чанцев А. Спелёнутая история // Новое литературное обозрение. — 2008. — № 92. — С. 253-262.
  5. ИНТЕРФАКС. «В России вышел роман о предвестниках Страшного суда», 7 сентября 2009

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 29 июля 2020 в 20:31.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).